Einhell Royal EKS 2040 P Mode D'emploi

Scie à chaîne électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung_EKS2040P
12.12.2002 22:17 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Mode d'emploi
Scie à chaîne électrique
Gebruiksaanwijzin
Elektrische kettingzaag
Bruksanvisning
Elektrisk kedjesåg
Istruzioni per l'uso
Elettrosega a catena
Návod k použití
CZ
Elektrická řetězová pila
2040 P
EKS
Art.-Nr.: 45.002.76
I.-Nr.: 01012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal EKS 2040 P

  • Page 1 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Mode d’emploi Scie à chaîne électrique Gebruiksaanwijzin Elektrische kettingzaag Bruksanvisning Elektrisk kedjesåg Istruzioni per l’uso Elettrosega a catena Návod k použití Elektrická řetězová pila 2040 P Art.-Nr.: 45.002.76 I.-Nr.: 01012...
  • Page 2 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagseiten. Halten Sie diese zum Studium der Anleitung geöffnet.
  • Page 3 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 4 Ölkanal...
  • Page 5 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 5 10.1 Max. Min.
  • Page 6 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Page 7: Bedienelemente

    Führungsschiene Einschaltsperre Umlenkstern Kettenschutz Hinterer Handgriff Ölstandsanzeige Hinterer Handschutz Zweihandsicherheitsschalter Kettenrad Öleinstellschraube 2. Technische Daten: EKS 2040 P Nennleistung 2000 W Schnittlänge, max.: 40 cm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 22 m/s Öltank-Füllmenge 85 ml Gewicht o. Schwert+Kette ,17 kg 3,7 kg...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise: Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken. Die Kettensäge darf nur von einer Personen Bei Gebrauch der Maschine sind die bedient werden. Weiteren Personen ist der Sicherheitshinweise zu beachten. Bitte Aufenthalt im Schwenkbereich der Kettensäge beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und der verboten.
  • Page 9 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 9 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Beim Entasten sollte die Elektrokettensäge mög- die es nicht bestimmt ist. lichst am Stamm abgestützt werden. Hierbei darf Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am nicht mit der Schienenspitze gesägt werden Kabel.
  • Page 10: Spannen Der Sägekette

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 10 6. Vor der Inbetriebnahme ist (siehe Bild 1 / Pos. 7). Abdeckung (15) ansetzen und mit dem Federring/Mutter (16a+b) leicht an- Die Spannung der Stromquelle muss mit den ziehen. Anschließend müssen Sie die Sägekette Angaben auf dem Typenschild der Maschine über- richtig spannen: einstimmen.
  • Page 11 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 11 Minimum - Wenn Ölstand nur noch ca. 5 mm am 16. Kettenbremse: unteren Rand der Ölstandsanzeige (21) sichtbar, Bei einem Sägenrückschlag erfolgt über den vorde- muss Öl nachgefüllt werden. ren Handschutz (2) die Auslösung der Kettenbremse. Maximum - Öl auffüllen, bis Schauglas gefüllt ist.
  • Page 12 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 12 Kettenbremse mittels vorderer Handschutz Sichern Sie Ihr Werkstück. (2) gelöst werden. Lesen Sie hierzu Benützen Sie Spannvorrichtungen, um das Werkstück festzuhalten. Dies ermög- unbedingt Abschnitt „Kettenbremse“ und licht eine sichere Bedienung der „Lösen der Kettenbremse“. Maschine mit beiden Händen.
  • Page 13 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 13 Holz in Spannung Erst jetzt Fällschnitt führen: Er wird höher als die Fallkerbsohle angelegt. Rechtzeitig Keile setzen. Bruchleiste belassen: Sie wirkt wie ein Scharnier. Wenn Sie die Bruchleiste durchtrennen, fällt der Abb. 10.1: Stamm auf der Oberseite in Baum unkontrolliert.
  • Page 14: Beseitigung Von Störungen

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 14 Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken.
  • Page 15: Eléments De Commande

    22 Commande de sécurité à deux mains 12 Roue à chaîne 23 Vis de réglage d’huile 2. Caractéristiques techniques Type EKS 2040 P Puissance nominale 2000 W Longueur de coupe max. 40 cm Vitesse de coupe en vitesse de rotation nominale 22m/s Quantité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 16 4. Consignes de sécurité Introduisez la fiche dans la prise de courant uni- quement quand la machine est arrêtée. La scie à chaîne ne doit être utilisée que par une Veuillez respecter les consignes de sécu- seule personne.
  • Page 17 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 17 Utilisez l’outil électrique correct. N’employez pas Pour l’émondage, vous devriez appuyer la scie à de machines à faible puissance pour des travaux chaîne électrique sur le tronc. Ne sciez en aucun trop lourds. cas avec la pointe du rail (risque de rebond; cf. N’utilisez pas le câble à...
  • Page 18: Transport De La Scie À Chaîne

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 18 5. Transport de la scie à chaîne gants pour le montage ainsi que pour le réglage de tension et le contrôle final. Vous devez faire attention En cas de transport de la scie à chaîne retirez la au sens de coupe des dents avant de monter le rail fiche de la prise de courant et posez le protège-chaî- de guidage avec la chaîne.
  • Page 19: Contrôle Du Graissage Automatique

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 19 10. Graissage de la chaîne 13. Rail de guidage Pour éviter une usure excessive, la chaîne et le rail Au niveau du renvoi et du côté inférieur, le rail de de guidage doivent être graissés également pendant guidage (8) est particulièrement sollicité.
  • Page 20: Mise En Service

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 20 19. Mise en service doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions pour assurer le fonctionnement impec- cable de la machine. Tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagé doit être immédiatement réparé ou remplacé dans un atelier du service après- vente ou par la ISC GmbH, sauf autre indication dans le mode d’emploi.
  • Page 21 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 21 tes. Risque de trébucher! stage d’abattage (fig. 12). Attention: Direction de la chute: La scie doit fonctionner immédiatement avant de tou- Calculez d’abord la direction de la chute en cher le bois ! prenant en compte à l’avance le centre de Mettre en marche: pressez le verrouillage de démar- masse de la cîme de l’arbre et le sens du vent.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 22 Accessoires: Utilisez exclusivement des pièces de rechange origi- nales. Rail de guidage 45.003.31 Chaîne 45.003.11 Entretien et nettoyage Avant tous travaux sur la machine, retirez la fiche de la prise de courant! Maintenez les grilles d’aération propres et dégagées. N’entreprenez sur la scie à...
  • Page 23: Elimination De Défaillances

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 23 Elimination de défaillances Veuillez respecter les consignes de sécurité sur les pages 8 et 9 Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Frein de chaîne Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Page 24: Technische Gegevens

    10 Achterste handgreep 20 Kettingkast 11 Achterste handbescherming 21 Oliepeilglas 12 Kettingwiel 22 Tweehandsveiligheidsschakelaar 23 Olieafstelschroef 2. Technische gegevens Type EKS 2040 P Nominaal vermogen 2000 W Snijlengte, maximaal 40 cm Snijsnelheid bij nominaal tourental 22 m/sec Olietankinhoud 85 ml...
  • Page 25: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 25 4. Veiligheidsvoorschriften Telkens vóór het neerzetten de machine uitscha- kelen. Vóór iedere werkzaamheid aan de machine de Bij gebruik van de machine moeten de vei- stekker uit het stopcontact trekken. ligheidsvoorschriften in acht worden geno- Stekker enkel bij uitgeschakelde machine in het men.
  • Page 26 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 26 Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor wijderen van stukken hout of andere voorwer- hij niet bedoeld is. Draag het elektrische gereed- pen. schap nooit aan de kabel. Gebruik de kabel niet Bij het afsnoeien dient de elektrische kettingzaag om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Page 27: Kettingolie Bijvullen

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 27 5. Transport van de kettingzaag gekenmerkt door een pijl. De zaagketting eventueel omdraaien (7) om de snijrichting te bepalen. Vóór het transport van de kettingzaag de netstekker Geleiderail (8) met de top verticaal omhooghouden uittrekken en de kettingkast over rail en ketting schui- en de zaagketting (7) opleggen, beginnend aan de ven.
  • Page 28 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 28 10. Kettingsmering 14 Kettingwiel Ter voorkoming van bovenmatige slijtage moeten de De belasting van het kettingwiel (12) is bijzonder zaagketting en de geleiderail tijdens het werken groot. Wanneer het aan de tanden duidelijke inloops- regelmatig worden gesmeerd.
  • Page 29: Wenken Voor Het Gebruik

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 29 De zaag enkel met een goedgekeurde verlengkabel Werkaanwijzing met voorgeschreven isolatiedikte en koppelingen Terugslag van de zaag voor gebruik in open lucht (goedgekeurde rubberka- bel) passend bij de stekker van het toestel gebrui- Fig. 6 ken.
  • Page 30 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 30 Uitschakelen: AAN/UIT-schakelaar of schakeltoets aangelegd dan de velkerfzool. Op tijd wiggen aan de voorste handgreep loslaten. zetten. Netstekker uit het stopcontact trekken. Breeklijst laten staan: ze werkt als een scharnier. Als u de breeklijst doorzaagt valt de boom onge- Hout onder spanning controleerd.
  • Page 31: Verhelpen Van Storingen

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 31 Verhelpen van storingen Gelieve de veiligheidsvoorschriften op blz. 8 en 9 in acht te nemen. Storing Oorzaak Oplossing Motor draait niet Geen stroom Stopcontact, kabel, leiding, stekker controleren Kettingrem Kabelschade: door klantenservice laten herstellen. Het is verboden kabel met isolatie band te repareren.
  • Page 32: Tekniska Data

    Inkopplingsspärr Kedjevändning Kedjeskydd Bakre handtag Oljenivåvisning Bakre handskydd Tvåhanddsäkerhetsbrytare Kedjehjul Oljeinställningsskruv 2. Tekniska data EKS 2040 P Nominell effekt 2000 W Såglängd max.: 40 cm Såghastighet vid nominellt varvtal 22 m/s Oljetankens volym 85 ml Vikt utan svärd och kedja...
  • Page 33 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 33 4. Säkerhetsanvisningar Vid start måste sågen vara frigående. Håll fast kedjesågen med bägge händerna under arbetets gång! Följ säkerhetsanvisningarna när du använ- Barn och ungdomar får ej använda kedjesågen. der maskinen. Beakta dessa anvisningar Ungdomar över 16 år som använder maskinen i för din egen och andra personers säkerhet undervisningssyfte och samtidigt hålls under...
  • Page 34: Före Driftstart

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 34 Rundträ måste säkras. Se upp för fallande grenar när du går tillbaka Vid arbeten på sluttande underlag måste du alltid efter fällningssågningen. stå med uppförsslänten framför dig. Vid arbeten på sluttande mark måste sågens Vid kapsågning måste tagganslaget sättas mot användare stå...
  • Page 35 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 35 nitten „Fylla på kedjeolja och „Kedjesmörjning“). räcklig kedjesmörjning kan garanteras! Kontrollera Kontrollera kedjespänningen och spänn åt vid behov kedjespänningen efter inkörningen, spänn åt vid (se avsnittet „Spänna sågkedjan“). Kontrollera kedje- behov. bromsens funktion (se även avsnittet „Lossa kedje- bromsen“).
  • Page 36 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 36 13. Styrskena Använd endast sågen med godkänd förlängningska- bel, som har föreskriven isolering, och anslutningar Vid vändningen samt på undersidan är styrskenan för användning utomhus (godkänd gummiledning) (8) utsatt för särskilt stort slitage. Vänd på styrskenan som passar till maskinens stickkontakt.
  • Page 37 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 37 Arbetsanvisningar Virke under spänning Sågrekyler Bild 10.1: Stammens ovansida står under spänning Bild 6 Fara: Trädet slår uppåt! Undvik sågolyckor och såga inte med Bild 10.2: Stammens undersida står under skenans spets; sågen kan slungas upp spänning blixtsnabbt.
  • Page 38 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 38 Ta ett steg tillbaka när trädet faller. Ge akt på trädkronan, vänta tills den har upphört att svän- ga. Arbeta ej vidare under grenar som hänger kvar. Fäll ej: Om du inte längre kan se enstaka detaljer inom fällningsområdet, t.ex.
  • Page 39 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:17 Uhr Seite 39 Felsökning Beakta säkerhetsanvisningarna på sidan 8 och 9 Störning Orsak Åtgärd Motorn kör ej Ingen ström Kontrollera vägguttag, kabel, ledning, stickkontakt. Kabelskador: Låt kundtjänst reparera. Det är förbjudet att reparera kablar med isolerband. Skadade brytare måste bytas ut av en kundtjänstverkstad.
  • Page 40: Elementi Di Comando

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 40 Elementi di comando Elementi di comando impugnatura anteriore perno di tensionamento della catena salvamano anteriore foro di tensionamento della catena tappo del serbatoio dell’olio copertura canale di uscita dell’olio 16a vite a testa esagonale perno di guida 16b rosetta elastica + spessore vite di tensionamento della catena...
  • Page 41: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 41 4. Avvertenze di sicurezza La sega a catena deve venire usata da una sola persona. Per altre persone è vietato rimanere nel Usando l’utensile tenete presenti le avver- raggio d’azione della sega. Prestare particolare tenze di sicurezza.
  • Page 42: Prima Della Messa In Funzione

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 42 per staccare la spina dalla presa di corrente. Fare assolutamente attenzione a rami sottoposti Proteggete il cavo dal calore, dall’olio e dagli spi- a tensione. Non segare dal basso rami pendenti. goli vivi. Non segare via i rami stando in piedi sul tronco. Prolunga del cavo all’aperto.
  • Page 43: Come Riempire L'olio Per La Catena

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 43 circa 5 mm dal bordo inferiore (contrassegnato da 8. Come tendere la catena tagliente „min“) si deve aggiungere olio. Al di sopra di questo Prima di eseguire lavori alla macchina togliere la livello non ci sono problemi. Accendere la sega a spina dalla presa di alimentazione! catena e tenerla contro uno sfondo chiaro.
  • Page 44 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 44 11. Come controllare la lubrificazione 16. Freno della catena automatica In caso di contraccolpo viene attivato il freno della catena tramite il salvamano anteriore (2). Il salvama- Prima di cominciare a lavorare controllare il funzio- no anteriore (2) viene premuto in avanti dal dorso namento della lubrificazione della catena ed il livello della mano.
  • Page 45: Suggerimenti Per L'uso

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 45 Subito dopo l’accensione la sega comincia a fun- zionare a grande velocità. Fissare bene il pezzo da lavorare. Per spegnerla: mollare l’interruttore sull’impugnatura Usare i dispositivi di serraggio per fissare il anteriore (1) o quello di acceso/spento (18) pezzo.
  • Page 46 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 46 Legno in tensione Lasciare la fascia di rottura: ha la funzione di una cerniera. Se viene tagliata l’albero cade in modo non controllato. Fig. 10.1: tronco in tensione sul lato Inserire i cunei, non segare completamente il superiore tronco.
  • Page 47: Eliminazione Dei Problemi

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 47 Eliminazione dei problemi Tenete presenti anche le avvertenze di sicurezza alle pagine 7 e 8 Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza.
  • Page 48: Obslužné Prvky

    21 Ukazatel stavu oleje 11 Zadní ochrana rukou 22 Dvouruční bezpečnostní spínač 12 Řetězka 23 Regulační šroub oleje 2. Technická data EKS 2040 P Jmenovitý výkon 2000 W Délka řezu, max.: 40 cm Rychlost řezu při jmenovitých otáčkách 22 m/s Olejová...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 49 4. Bezpečnostní pokyny které jsou zásadně s tímto typem a zacházením sez- námeny. V každém případě dát k pile také návod k použití! Při používání stroje je třeba dbát bezpeč- Dbát na to, aby byla pila uložena nepřístupně pro nostních pokynů.
  • Page 50: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 50 táhnout zpět. Ozubený doraz nasadit níže a zadní Řez začít s běžícím řetězem! rukojeť táhnout nahoru (viz obr. 5). Řetěz vždy správně nabrousit. Řezací zařízení vytáhnout ze dřeva pouze při běžícím Nikdy nepřeřezávat více větví najednou! Při odvětvo- řetězu.
  • Page 51: Kontrola Olejové Automatiky

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 51 tujte vodicí lištu s řetězem následovně: Vodicí lištu s řetě- Minimum - je-li hladina oleje viditelná již jen cca 5 zem nasadit na vodicí čep (5) resp. na upínací svorník mm na spodním okraji ukazatele stavu oleje (21), řetězu (13).
  • Page 52: Uvedení Do Provozu

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 52 15. Ochrana řetězu Po zapnutí běží pila ihned s velkou rychlostí. Vypnout: K vypnutí musí být puštěn spínač na přední Ochrana řetězu (20) musí být okamžitě po ukončení rukojeti (1) nebo za-/vypínač (18) na zadní rukojeti. práce popřípadě...
  • Page 53 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 53 20. Tipy pro použití Dbejte: Oblast nebezpečí: padající stromy mohou Rozřezávání dřeva sebou strhnout další stromy, proto je coby (viz obr. 4 a 5) oblast nebezpečí (oblast kácení) brána dvojitá výška stromu. (obr. 11) Dbejte všech bezpečnostních předpisů...
  • Page 54 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 54 Údržba a čištění Před všemi pracemi na stroji vytáhnout zástrčku ze zásuvky! Větrací otvory udržovat volné a čisté. Na řetězové pile smí být prováděny pouze údržbové práce, které jsou popsány v návodu k použití. Toto překračující práce musí provést zákaznický...
  • Page 55: Odstranění Poruch

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 55 Odstranění poruch Prosím dbejte bezpečnostních pokynů na straně 8 a 9 Porucha Příčina Odstranění motor neběží žádný proud Překontrolovat zásuvku, kabel, vedení, zástrčku. Poškození kabelu: nechat opravit zákaznickým servisem. Je zakázáno opravovat kabel izolační páskou. Poškozené...
  • Page 56 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 56 Ersatzteilliste EKS 2040 P Art.-Nr.: 45.002.76, I.-Nr.: 01012...
  • Page 57 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 57 Ersatzteilliste EKS 2040 P Art.-Nr.: 45.002.76, I.-Nr.: 01012 Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Netzleitung 45.002.00.01 Knickschutztülle 45.002.00.02 Ein- Ausschalter 45.002.00.03 Griffschale rechts 45.002.70.01 Griffschale links 45.002.70.02 Motorgehäuse 45.002.70.03 Stator 45.002.00.04 Kunststoffschraube 45.002.00.05 Luftleitschild 57.212.84 Ölpumpe komplett 45.002.00.06...
  • Page 58 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 58 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 59: Záruční List

    Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Page 60 Anleitung_EKS2040P 12.12.2002 22:18 Uhr Seite 60 ISC GmbH Einhell Polska Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

45.002.76

Table des Matières