Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

05/2016
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Lavadora
949108 LF 1214 A+++ WMIC
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................38
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................74
MANUAL DEL USUARIO ...............................114
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electro Depot Bellavita LF 1214 A+++ WMIC

  • Page 1 05/2016 Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Lavadora 949108 LF 1214 A+++ WMIC GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........38 GEBRAUCHSANLEITUNG .......74 MANUAL DEL USUARIO .......114...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E L L AV I TA . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E L L A V I T A s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Le panneau de commande de votre lave-linge Spécifications techniques Utilisation de Caractéristiques de votre lave-linge Chargement et utilisation du lave-linge l’appareil Instructions d’installation Informations Avant d’appeler pour une réparation... Entretien et nettoyage pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre lave-linge. Conservez-la pour toute consultation future. Consignes de sécurité Lisez toutes ces instructions ou situations qui peuvent avant d’utiliser votre lave- se produire. Vous DEVEZ linge utiliser l’appareil en sécurité et faire preuve de prudence ATTENTION l o r s d e l’...
  • Page 5: Installez Votre Lave-Linge

    Avant d’utiliser l’appareil les dangers encourus. Le • Installez votre lave-linge n e ttoya g e et l’ e nt ret ien dans un endroit où il n’est pas par l’utilisateur ne doivent exposé à des températures pas être effectués par des négatives ou aux intempéries, enfants, à...
  • Page 6: Quand Vous Utilisez Votre Lave-Linge

    Avant d’utiliser l’appareil • Vo u s d eve z s u r ve i l le r qui ont été nettoyés, lavés, constamment votre lave- t r e m p é s o u m o u i l l é s linge si vous l’utilisez à...
  • Page 7: L'utilisez Pas

    Avant d’utiliser l’appareil de soins du fabricant de • Ne fermez pas violemment vêtements. Pour réduire l a p o r t e d u l a v e - l i n g e . l e r i s q u e d e d é c h a r g e N’essayez pas de forcer la é...
  • Page 8 Avant d’utiliser l’appareil tuyaux d’alimentation. Nous ATTENTION vous recommandons de les L i s e z e t s u i v e z remplacer tous les 5 ans. s o i g n e u s e m e n t ces directives de •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Time remaining 1000 1200 Start / 20°c 30°c 40°c 60°c 75°c SAVE 3 sec. 3 sec. Alimentation Gain de temps Cycles de lavage Rinçage supplémentaire Niveau de saleté Lavage en différé Vitesse d’essorage Verrouillage Température de lavage Favori Mise en marche/ajout d’un vêtement...
  • Page 10 Aperçu de l’appareil Pour les vêtements en matière synthétique légèrement ou durement tachés. Synthétiques Programme spécifique aux vêtements de sport, en coton ou Sport en microfibres, tachés et marqués de sueur. Programme spécifique pour les torchons, serviettes et autres Linge de maison tissus similaires.
  • Page 11: Le Panneau De Commande De Votre Lave-Linge

    Aperçu de l’appareil température de lavage. Pour changer la température de lavage, appuyez sur la touche Température de lavage jusqu’au réglage désiré. REMARQUE L’eau est toujours froide. Cette fonction aide à conditionner le tissu et à empêcher la fixation des taches sur les vêtements. Mise en marche/ajout d’un vêtement Start / + Appuyez pour démarrer un cycle de lavage.
  • Page 12 Aperçu de l’appareil Lavage en différé (sur certains modèles) Vous pouvez retarder la mise en marche d’un cycle de lavage pendant 24 heures, selon le modèle. Appuyez sur la touche Départ différé pour choisir le nombre d’heures de délai que vous désirez pour le démarrage du cycle, puis appuyez sur la touche Mise en marche.
  • Page 13: Spécifications Techniques

    Aperçu de l’appareil Favori (sur certains modèles) Pour sauvegarder un cycle favori, choisissez le réglage désiré pour le cycle de lavage, le degré de souillure, la vitesse d’essorage et la température de l’eau puis appuyez sur la touche My Cycle ( pendant 3 secondes.
  • Page 14 Aperçu de l’appareil La consommation d’énergie est estimée litres par an, basée sur 220 cycles de lavage à 350 kWh par an, basée sur 230 cycles standard pour les programmes Coton 60 °C de lavage standard pour les programmes et 40 °C +ECO à charge pleine ou partielle. Coton 60 °C et 40 °C +ECO à...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Caractéristiques de votre lave-linge REMARQUE REMARQUE C e r t a i n e s c a r a c t é r i s t i q u e s La lessive liquide s’écoulera dans peuvent ne pas être disponibles le panier du lave-linge à...
  • Page 16 Utilisation de l’appareil utilisez. • La lessive est distribuée au début du cycle de lavage. Il est possible d’utiliser de la • Lessive en poudre – Enlevez la case de lessive en poudre ou liquide. choix de lessive. • La quantité de lessive est à ajuster en •...
  • Page 17: Fabric Softener

    Utilisation de l’appareil Le compartiment d’assouplissant Couleurs Souillure Tissus Peluche Blanc Grosse Délicats Producteurs ATTENTION de peluches Assurez-vous d’identifier le bon Pâle Normale Entretien Réduit compartiment pour l’assouplissant avant de l’utiliser. Foncé Légère C o t o n s Collecteurs solides de peluche Si désiré, versez la quantité...
  • Page 18: Instructions D'installation

    Utilisation de l’appareil Chargement du lave-linge Vous pouvez remplir entièrement la cuve avec des articles ajoutés les uns après les autres. Ne lavez pas de tissus contenant des matières inflammables (cires, liquides nettoyants, etc.). Pour ajouter des articles après que le lave-linge a démarré, appuyez sur Start (mise en marche) et attendez que la porte se déverrouille.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil 2. Dans un endroit où il sera en contact avec CÔTÉ des rideaux ou des tentures. 3. Sur un tapis. Le sol DOIT être une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm. Pour vous assurer que le lave-linge ne vibre pas ni ne bouge, vous pourriez avoir à...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil CIRCUIT : circuit de dérivation industriel, de 15 A correctement polarisé et mis à la terre avec dispositif de surcharge ou disjoncteur de 15 A. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 2 fils avec mise à la terre, courant alternatif 60 Hz monophasé...
  • Page 21: Installation Du Lave-Linge

    Utilisation de l’appareil à deux broches, il incombe au propriétaire transport. Connectez doucement le tuyau de faire venir un électricien qualifié pour d’admission à la sortie extérieure « C » la remplacer par une prise à trois broches (froide) de la soupape. Serrez à la main, puis correctement mise à...
  • Page 22 Utilisation de l’appareil dans une cuve à lessive ou la conduite REMARQUE verticale et fixez-les avec les attaches de câbles fournies dans l’emballage. Po u r ré d u i re le s v i b ra t i o n s , assurez-vous que les quatre pattes REMARQUE de nivellement en caoutchouc...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil 9. Enclenchez le courant au disjoncteur/à la boîte de fusibles. 10. Lisez le reste de ce guide d’utilisation. Il contient des informations précieuses et utiles qui vous feront gagner du temps et de l’argent. 11. Avant de mettre en marche le lave-linge, assurez-vous que : - le courant principal est enclenché.
  • Page 24: Informations Pratiques

    Informations pratiques Avant d’appeler pour une réparation... Conseils de dépannage – Gagnez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord les tableaux suivants et vous pourrez peut-être éviter de faire un appel à un technicien pour une réparation. Problèmes Causes possibles Correctifs •...
  • Page 25 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Vérifiez que le joint est bien enfoncé et Le joint d’étanchéité de qu’il n’est pas déchiré. Les objets laissés la porte est endommagé dans les poches peuvent endommager le lave-linge (clous, vis, stylos, crayons). •...
  • Page 26 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Redistribuez les vêtements et effectuez une vidange et essorage ou un rinçage et essorage. • Augmentez la taille de la brassée si vous Mauvaise répartition de lavez une petite brassée contenant des la charge articles lourds.
  • Page 27 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Le lave-linge est conçu pour se déplacer de 0,635 cm pour réduire la pression L’appareil se déplace exercée sur le sol. Ce mouvement est normal. • Poussez et tirez sur l’arrière droit et l’arrière gauche de votre lave-linge pour vérifier s’il est à...
  • Page 28 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Le poids à sec du linge ne doit pas Remplissage excessif dépasser 14 kg. Stylos, crayons, clous, vis ou autres objets laissés • Videz les poches. dans les poches Accrocs, trous, É p i n g l e s , b o u t o n s - déchirures ou p r e s s i o n , c r o c h e t s , usure excessive...
  • Page 29 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Après avoir appuyé sur Start (Mise en marche), le lave-linge doit effectuer A u t o v é r i f i c a t i o n d u plusieurs vérifications du système. L’eau système coulera 60 secondes après avoir appuyé...
  • Page 30 Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Vérifiez l’emballage de l’assouplissant Mauvaise utilisation de pour les instructions et suivez les indications l’assouplissant pour utiliser le distributeur. T a c h e s • Triez les articles blancs et légèrement couleur colorés séparément des articles foncés.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Informations pratiques Problèmes Causes possibles Correctifs • Lavez chaque mois le tiroir distributeur Distributeur bouché pour enlever les résidus de produits de lessive. M a u v a i s e L’ a s s o u p l i s s a n t o u distribution de la Javel sont remplis •...
  • Page 32: Nettoyage De L'intérieur Du Lave-Linge

    Informations pratiques Nettoyage de l’intérieur du 2. Ouvrez la porte du lave- lave-linge linge et versez une tasse ou 250 ml de Javel liquide ou autre nettoyant dans la cuve. Fermez porte choisissez cycle Nettoyage cuve. Appuyez sur la touche Start (Mise en marche).
  • Page 33 Informations pratiques lorsque l’eau aura été ATTENTION vidée à un niveau où elle E f f e c t u e z ne débordera pas sur le N e t t o y a g e d e l a plancher.
  • Page 34 Informations pratiques Nettoyage du filtre de la pompe À cause de la nature du lave-linge à chargement frontal, il est parfois possible que de petits articles passent à la pompe. Le lave-linge possède un filtre pour capturer les articles perdus afin qu’ils soient versés dans l’égout. Pour récupérer ces articles perdus, nettoyez le filtre de la pompe.
  • Page 35: Nettoyage Du Lave-Linge

    Informations pratiques Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Ouvrez la porte du lave-linge. À l’aide de vos deux mains, appuyez sur le joint de la porte. Enlevez tout corps étranger pris à l’intérieur du joint. Assurez-vous qu’il n’y a rien qui bloque les trous derrière le joint.
  • Page 36 Informations pratiques • Enlevez cases Onglet à droite ou à gauche selon le modèle compartiments Javel d’assouplissant et la case de lessive. Rincez les cases et le tiroir à l’eau chaude afin d’enlever toute trace de produits de lessive. L ’onglet de blocage est visible uniquement après que le tiroir est ouvert •...
  • Page 37: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Page 150 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Page 151 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Page 152: Garantievoorwaarden

    Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France...

Ce manuel est également adapté pour:

949108

Table des Matières