STAMOS S-CUTTER 50.1 Manuel D'utilisation

STAMOS S-CUTTER 50.1 Manuel D'utilisation

Découpeur plasma
Masquer les pouces Voir aussi pour S-CUTTER 50.1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | NÁVOD K POUŽITÍ
S-CUTTER 50.1
S-CUTTER 70.1
e x p o n d o . d e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STAMOS S-CUTTER 50.1

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | NÁVOD K POUŽITÍ S-CUTTER 50.1 S-CUTTER 70.1 e x p o n d o . d e...
  • Page 20: Přeprava A Uskladnění

    NOM DU PRODUIT: DÉCOUPEUR PLASMA PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ MODÈLE: S-CUTTER 50.1 | S-CUTTER 70.1 Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům a převrácení a nesmí se pokládat „vzhůru IMPORTATEUR: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. nohama“. Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý vzduch a nevyskytují se plyny ADRESSE DE L‘IMPORTATEUR:...
  • Page 21: Un Choc Electrique Peut Entrainer La Mort

    • Si cela n‘est pas possible, recouvrez soigneusement ces objets et matières avec une protection • Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. réfractaire. • Inspectez régulièrement le câble et remplacez-le immédiatement si vous notez des traces d’usure • Il est interdit de souder sur un emplacement de travail à côté duquel des matériaux facilement importantes ou des dommages.
  • Page 22: Interrupteur On/Off

    CYCLE DE TRAVAIL Le facteur de marche correspond au pourcentage de la durée de fonctionnement (mesuré en minutes) sur une période de 10 minutes, pendant laquelle l‘appareil peut être utilisé de manière ininterrompue, dans des conditions habituelles (de température notamment). Si vous dépassez les valeurs du cycle de travail de la RACCORD GAZ/ AIR.
  • Page 23: Schema De Raccordement S-Cutter

    SCHEMA DE RACCORDEMENT SCHEMA DE RACCORDEMENT DÉTAILS TECHNIQUES S-CUTTER 50.1 S-CUTTER 70.1 Nom du produit Découpeur plasma Découpeur plasma Modèle S-CUTTER 50.1 S-CUTTER 70.1 Tension d’entrée 230V~ +/-10% 400V~ +/-10% Fréquence 50Hz 50Hz Refroidissement Ventilateur Ventilateur Profondeur de coupe 12 mm...
  • Page 24: Utilisation

    A. ASSEMBLAGE DE LA TORCHE TRANSPORT ET STOCKAGE Inclinez la torche avec son capuchon de protection vers le haut et dévissez la buse protectrice du pistolet. Lors du transport de l‘appareil, il est impératif de le sécuriser et de le protéger de toute secousse. Posez (Le capuchon de protection maintient la tuyère, le diffuseur en céramique et l‘électrode).
  • Page 39 Model: Model: Modelo: Número de serie Model: Sériové číslo Año de producción Rok výroby Production year Production year Wenty Ventilador lator Ventilátor Importador: Dirección del importador: Dovozce: Adresa dovozce: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU expondo Polska sp.
  • Page 40 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 19.09.2020 Rev. 19.09.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

S-cutter 70.1

Table des Matières