Page 1
WGK 125 GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
Page 14
WGK 125 RODIA ® CONTENU REMARQUE: Puisque nos ingé- nieurs améliorent constamment Instructions générale de sécurité pour la qualité de nos produits, il se outillage électriques . . . . . . . . . . . 15 Consignes spéciales de sécurité...
WGK 125 RODIA ® INSTRUCTIONS GÉNÉRALE Les fiches non modifiées et les prises DE SÉCURITÉ POUR de courant adaptés réduiront le risque OUTILLAGE ÉLECTRIQUES de choc électrique . b) Evitez tout contact du corps avec des AVERTISSEMENT: Lisez tous les surfaces reliées à...
WGK 125 RODIA ® pantes, les casques ou les protections être commandé par l’interrupteur est acoustiques utilisés dans les conditions dangereux et il faut le réparer . c) Debranchez la fiche de la source d’ali- appropriées réduiront les blessures de mentation en courant et/ou le bloc de personnes .
Dans de mauvaises conditions, du DANGER: Utilisez le système à liquide peut être éjecté de la batterie; sciant à eau WGK 125 sur un éviter tout contact. En cas de contact meuleuse angulaire uniquement accidentel, nettoyer à l’eau. Si le...
SYMBOLES DE CE MODE manchon WGK 125 . D’EMPLOI • Attachez le WGK 125 sur la cape de sécurité de votre meuleuse angulaire . Dans ce qui suit les consignes de sécurité (Voir les images .) sont expliquées en détail .
WGK 125 RODIA ® ENTRETIEN • Gardez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants . • N’essayez jamais de réparer la machine vous même mais contactez un centre de service reconnu . Test de fonctionnement – commu- AVERTISSEMENT: L’utilisa-...