Télécharger Imprimer la page
TELUS Santé Manuel D'utilisation
TELUS Santé Manuel D'utilisation

TELUS Santé Manuel D'utilisation

Dispositif de sécurité personnelle

Publicité

Liens rapides

Compagnon mobile
Santé connectée
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TELUS Santé

  • Page 1 Compagnon mobile Santé connectée Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Bienvenue et merci d’avoir choisi Compagnon Santé connectée TELUS est fière d’offrir ce dispositif de sécurité personnelle qui vous permet d’avoir accès en tout temps à un service d’assistance d’urgence. Ce manuel d’utilisation vous montrera comment utiliser le dispositif. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr pour le consulter...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Ce qui est inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonctionnement du service .
  • Page 4: Ce Qui Est Inclus

    Ce qui est inclus Dispositif résistant à l’eau Cordelette, pince de ceinture et étui protecteur Support‑chargeur et cordon d’alimentation...
  • Page 5 Fonctions incluses • Accès en tout temps à l’assistance d’un téléphoniste en cas d’urgence • Bouton d’urgence • Détection automatique des chutes • Haut‑parleur/microphone intégré permettant de parler au téléphoniste • Service pancanadien partout où une couverture cellulaire est offerte • Résistant à l’eau – Le dispositif peut être porté...
  • Page 6: Fonctionnement Du Service

    Fonctionnement du service Si vous avez besoin d’aide : Maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes. Parlez au téléphoniste par l’entremise du dispositif. Le téléphoniste communiquera avec les personnes à appeler en cas d’urgence et dépêchera une ambulance, s’il y a lieu. Remarque : Testez votre dispositif une fois par mois en suivant les étapes ci‑dessus.
  • Page 7 Conseils : • Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal de confirmation Appel à votre équipe d’intervention à l’instant. • Si possible, dites où vous vous trouvez. • Placez le microphone près de votre bouche pour que le téléphoniste puisse vous entendre clairement.
  • Page 8: Porter Le Dispositif

    Porter le dispositif Vous pouvez porter le dispositif de deux façons : Autour du cou Sur votre hanche avec avec la cordelette la pince de ceinture Conseils : • N’utilisez que la cordelette sécuritaire fournie. Le dispositif ne fonctionnera pas s’il est dans votre poche ou votre sac à main.
  • Page 9 Si vous préférez utiliser la pince de ceinture plutôt que la cordelette : A. Retirez la cordelette en tirant sur la languette et en poussant vers le bas. B. Insérez la pince de ceinture en la poussant vers le haut pour la maintenir en place. Tirez Poussez la languette à...
  • Page 10: Recharger Le Dispositif

    Recharger le dispositif Rechargez votre dispositif chaque jour pendant au moins 4 heures. Placez le dispositif sur le chargeur. Vous entendrez un bip et le voyant s’allumera lorsque la recharge commence. Remarque : Une charge complète peut durer environ 36 heures. Si vous n’entendez pas de bip et que le voyant ne s’allume pas : •...
  • Page 11: Signification Des Voyants

    Signification des voyants Puissance du signal cellulaire permettant d’appeler un téléphoniste. Niveau de charge de la pile du dispositif. Niveaux de charge de la pile : Vert : Aucune action requise. (30 à 100 %) Jaune : Prévoyez recharger le dispositif bientôt. (10 à 30 %) Rouge : Rechargez le dispositif maintenant. (0 à 10 %) Puissance du signal cellulaire : Vert : Aucune action requise.
  • Page 12: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Comment fonctionne la détection automatique de chutes? La fonction de détection automatique de chute recueille et analyse des données, comme le changement d’orientation, l’intensité et la vitesse de l’impact, afin de déterminer si une chute s’est produite. La détection automatique de chutes peut ne pas détecter toutes les chutes.
  • Page 13 Puis‑je porter le dispositif sous la douche? Oui. Le dispositif résiste à l’eau jusqu’à une profondeur d’un mètre. Vous pouvez donc le porter sous la douche ou dans le bain. Toutefois, comme il n’est pas étanche, nous vous déconseillons de le porter dans la piscine. Puis‑je utiliser le dispositif lorsque je ne suis pas chez‑moi? Oui, le dispositif Compagnon mobile Santé...
  • Page 14 Dois‑je éteindre le dispositif? Nous vous recommandons de toujours laisser le dispositif allumé, même pendant la recharge. Cependant, dans les situations où l’utilisation d’un émetteur n’est pas autorisée (par exemple, dans un avion) suivez les instructions pour allumer/ éteindre le dispositif. Pour allumer le dispositif : Appuyez sur le bouton en forme de losange jusqu’à ce que l’indicateur...
  • Page 15 Que fait le téléphoniste? 1. L’alerte est reçue Une alerte est transmise à nos téléphonistes lorsque vous appuyez sur le bouton d’urgence ou lorsque la fonction optionnelle de détection automatique de chutes est déclenchée. 2. Un téléphoniste qualifié communique avec vous Lorsque l’alerte est reçue, un téléphoniste communique immédiatement avec vous à l’aide...
  • Page 16 Ma famille peut‑elle savoir où je me trouve? Non, le téléphoniste n’a accès à votre position que lorsqu’il contacte les services ambulanciers si vous n’êtes pas en mesure de donner votre position. Puis‑je annuler une alerte? Non, pour des raisons de sécurité vous ne pouvez pas annuler une alerte. Par contre, vous n’aurez qu’à dire au téléphoniste qu’il s’agit d’une fausse alerte et que tout va bien.
  • Page 17 Que signifient ces messages audio? « Une chute a été détectée. Appel à votre équipe d’intervention à l’instant. » Si vous êtes réellement tombé, restez en ligne pour parler à un téléphoniste. Si après 30 secondes la communication n’a pas été établie, appuyez sur le bouton. S’il s’agit d’une fausse alerte, mentionnez‑le tout simplement au téléphoniste.
  • Page 18 Conditions générales d’utilisation EN ACTIVANT VOTRE NUMERA Libris 2 (« Libris 2 »), VOUS (« Utilisateur ») ACCEPTEZ LES PRÉSENTES CONDITIONS D’UTILISATION (« Conditions d’utilisation »), QUI RÉGISSENT L’UTILISATION DE VOTRE NUMERA Libris 2. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS D’UTILISATION AINSI QUE LES IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU PRODUIT CONTENUS DANS LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION. Le Numera Libris 2 utilise un logiciel protégé...
  • Page 19 de l’Utilisateur avec les soignants ou son accès à un autre moyen de communication en cas d’urgence. (iv) Bien que le système de détection des chutes fonctionne bien, aucun système n’est fiable à 100 %. Si l’Utilisateur subit une chute qui cause des blessures réelles ou potentielles, il ne doit pas attendre qu’un appel soit automatiquement effectué.
  • Page 20 tout renseignement, contenu, matériel, produit (y compris le logiciel) ou d’autres services inclus ou autrement mis à la disposition de l’utilisateur par le Libris 2, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages directs, indirects, accessoires, punitifs et consécutifs, sauf indication contraire par écrit. La législation de certains États n’autorise pas les limitations de garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation de certains dommages.
  • Page 21 d’avocat raisonnables) de toute nature découlant ou en conséquence de la violation par NSC des présentes Conditions d’utilisation et/ou des erreurs et omissions par négligence et/ou de la faute intentionnelle de NSC, de ses mandataires, préposés et employés dans l’exécution ou la conduite de toute activité...
  • Page 22 utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cela dit, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu dans certains environnements précis. Si cet équipement entraîne des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, il est conseillé...
  • Page 23 matériel numérique de la classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque le matériel est utilisé dans une zone d’habitation. Cet équipement génère, utilise et diffuse des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé...
  • Page 24 © 2021 TELUS. 21‑589‑02...