Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DigiScan TV 2in1
Bedienungsanleitung
user manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DNT DigiScan TV

  • Page 1 DigiScan TV 2in1 Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........3 Systemvorraussetzungen ....... 4 Lieferumfang ........... 5 Gerätebeschreibung ........6 Inbetriebnahme ..........7 Menübeschreibung ........10 Digitalisieren Schritt-für-Schritt ..... 12 Dias und SW-Negative digitalisieren .... 13 Hinweise zur Fehlersuche ......14 Wiedergabe ..........15 USB-Modus ..........18 Einstellungen ..........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise / Systemvoraussetzungen Störungen Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie das Gerät von einer autorisier- ten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service- Center zu wenden. Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elek- tromagnetisches Feld.
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang DigiScan TV Negativ-Halter Dia-Halter Halter für Filmrolle Videokabel USB-Kabel USB-Steckernetzteil Reinigungsbürste - 5 -...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht Aufwärts/Mirror Power Ein/Aus Abwärts/Flip Power Status LED OK/Eingabe Taste Display Öffnung für Halter SD-Kartenslot USB-Port Video/Anschluss - 6 -...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse auf der Rückseite des Gerätes und dem mitgelieferten USB-Netzteil. Alternativ können Sie das Gerät auch mittels USB-Kabel mit einem USB-Port Ihres Computers verbinden. Vorbereiten der Halter Halter für Dias Öffnen Sie den Magnetverschluss des Halters. Legen Sie die Dias in die entsprechenden Aussparungen ein.
  • Page 8 Inbetriebnahme Legen Sie den Film in die vorbereitete Aussparung ein. Schließen Sie den Halter. Halter für Negative auf Rolle Schieben Sie den Halter in die vorgesehene Öffnung. Anschließend können Sie vorsichtig den Rollen-Film in die Öffnung schieben. - 8 -...
  • Page 9 Inbetriebnahme Um Spiegeleffekte zu vermeiden, achten Sie auf die Nummerierung am oberen Rand des Negativ-Streifens. Sollten die Aufnahmen trotzdem gedreht sein, kann während und nach der Digitalisierung das Bild mit den Tasten Mirror und Flip Seiten richtig dargestellt werden. Flip-Taste Das Bild kann auch während der Wiedergabe gedreht werden.
  • Page 10: Das Hauptmenü

    Betrieb Das Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint für 5 Sekunden das Hauptmenü, danach wechselt das Gerät automatisch zur Aufnahmebereitschaft. Sie können im Menü mit den -Tasten die einzelnen Menüpunkte auswählen und anschließend mit der OK/Eingabe-Taste bestätigen. Der ausgewählte Menüpunkt wird gelb hinterlegt. Aufnahmebereitschaft Wiedergabe Film-Typ (Dia oder Negativ)
  • Page 11 Betrieb Das Bearbeitungsmenü während der Wiedergabe Während der Wiedergabe von Bildern, haben Sie zusätzliche Möglichkeiten: Bilder drehen, spiegeln. löschen und Änderungen speichern. Bild nach rechts im Uhrzei- Beenden gersinn drehen. Bild nach links gegen den Bild löschen Uhrzeigersinn drehen Bild speichern Bild horizontal spiegeln(Mirror) In das Hauptmenü...
  • Page 12 Betrieb Ein Negativ digitalisieren Stecken Sie eine SD/MMC-Karte in den Kartenslot. Wahlweise können die Bilder auch im internen Speicher abgelegt werden. Negativ-Streifen in den Halter einlegen. Halter in die Halteröffnung am Gerät einschieben. Der Halter kann nur von rechts nach links geführt werden.
  • Page 13 Betrieb Drücken Sie die OK/Eingabe-Taste. Das Bild wird nun gescannt. Das Aufnahme-Menü erscheint auf dem Display. Wählen Sie nun mit den -Tasten ein Symbol zur weiteren Bearbeitung aus. Das ausgewählte Symbol wird gelb hinter- legt. Bild speichern. Bild nach rechts im Uhrzeigersinn drehen. Bild nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 14 Betrieb Im Hauptmenü wählen Sie Film-Typ. Im folgenden Untermenü wählen Sie entspre- chend Dia, S/W-Negativ oder auch Farb-Negativ Danach wechselt das Gerät wieder in die Aufnah- mebereitschaft. Sie können jederzeit das Gerät ausschalten und wieder einschalten, sollten Sie sich bei einer Ein- gabe geirrt haben.
  • Page 15: Wiedergabe

    Betrieb Es wird ein Fehler auf der SD-Karte signalisiert. Formatieren Sie die Karte. Sollte der Fehler anschließend immer noch bestehen, tauschen Sie die Karte aus. Wiedergabe von Bildern Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü mit den -Tasten den Eintrag Wiedergabe aus. Es wird sofort eine Dia-Show gestartet.
  • Page 16 Betrieb Um die Dia-Show wieder zu starten, wählen Sie Beenden und drü- cken dann die OK/Eingabe-Taste. Die folgenden Bilder zeigen Ihnen die einzelnen Bearbeitungschritte anhand von Beispielen. Im Uhrzeigersinn drehen OK/Eingabe-Taste Gegen den Uhrzeigersinn drehen OK/Eingabe-Taste Horizontal spiegeln(Mirror) OK/Eingabe-Taste - 16 -...
  • Page 17 Betrieb Vertikal spiegeln(Flip) OK/Eingabe-Taste Beenden, die Dia-Show startet wieder automatisch OK/Eingabe-Taste Löschen, das voherige Bild wird angezeigt OK/Eingabe-Taste - 17 -...
  • Page 18: Usb-Modus

    Betrieb USB-Modus Das Gerät hat nicht nur einen SD-Kartenslot, sondern verfügt auch über einen internen Speicher von 24MB auf den Bild aufgenommen werden können. Sollten Sie also keine SD-Karte zur Hand haben, können Sie auch eine kleinere Menge von Bildern auf den internen Speicher digitalisieren. Verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Kabel mit dem USB-Eingang des Computers.
  • Page 19: Formatieren

    Betrieb Formatieren Schalten Sie das Gerät ein und wählen im Hauptmenü USB- Modus. Um den Speicher zu formatieren, wählen Sie das Formatier-Symbol aus. Alle Daten im Speicher werden gelöscht. Wählen Sie anschließend Formatieren bestätigen und dann drü- cken Sie die OK/Eingabe-Taste. Formatieren bestätigen Abbruch Video-Norm einstellen...
  • Page 20: Mit Dem Fernsehgerät Verbinden

    Betrieb Mit dem Fernsehgerät verbinden Im Lieferumfang befi ndet sich ein Videokabel. Das Kabel hat einen 3,5mm Klinkenstecker zum Anschluss an das Gerät und ein Cinch(RCA)-Stecker zum Anschluss an den Fernseher. Sollten Sie keinen Cinch-Video- eingang am Fernseher haben, ist gegebenenfalls ein Cinch/Euro-Scartadapter zu benutzen. Dieser befi ndet sich nicht im Lieferumfang.
  • Page 21: Umweltgerechte Entsorgung

    Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät weist einen Defekt auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Firm dnt GmbH in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr Freitag von 8.00-16.00 Uhr...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Security instructions ........23 System requirements ........24 Delivery content ..........25 Appliance description ........26 Getting started ..........27 Menudescription ........... 30 Scanning step-by-step ........32 Scanning slides and BW negative ....33 Troubleshooting ..........34 Playback ............35 USB mode ............
  • Page 23: Security Instructions

    Security instructions Please read this information carefully before you use the two way radio. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
  • Page 24: System Requirements

    Security instructions make sure the materials are cleaned before inserting into the scanner. Please fi nd recommend, processional purger from photo store to clean the dust on fi lms if any to avoid damaging the only one copy of old fi lms. System requirements OS: MS Windows ME/2000/XP/Vista min.
  • Page 25: Delivery Content

    Delivery content Delivery content DigiScan TV Negative Film Holder Slide Film Holder Roll Film Holder Video cable USB cable USB power core Cleaning brush - 25 -...
  • Page 26: Appliance Description

    Appliance description Appliance description Up/Mirror button Power button Down/Flip button Powerstatus LED OK button Display Film Slot SD card Slot USB port TV out jack - 26 -...
  • Page 27: Getting Started

    Getting started Getting started Connect the USB port on the rear side of the device with the USB power core. Alternatively the USB port can be connected to your computer. Preparing the holders Slide fi lm holder Open the slide holder as illustrated. Put slide into positive slide slot.
  • Page 28 Getting started Install fi lm into negative fi lm slot Close the fi lm holder Install the Roll Film into holder: Take out the roll fi lm holder from package Insert roll fi lm into fi lm slot. - 28 -...
  • Page 29 Getting started To avoid mirror image, follow the serial numbers (from left to right) on top of fi lm when install negative fi lm into holder.If the image is upside down, the image can be corrected by Flip function in hard key of device before capture, or enter playback edit menu after capture. Flip button - 29 -...
  • Page 30: The Main Menu

    Operation The main menu If the device is turned on the display shows the main menu(home menu) for 5 seconds. Then the device goes th the capture menu. One can choose the menu items with the buttons and confi rm with the OK button. The selected item has yellow background.
  • Page 31 Operation Edit Menu during playback User can interrupt (stop) the slide show mode to stand alone playback mode (single picture playback) by pressing OK button. (Pause slide show) Then user is able to scroll each picture by up/down button. Once user selects the picture stored in SD card which is intended to be modifi...
  • Page 32 Insert a SD card into the slot. Alternatively you can use the internal memory. Put Film onto the fi lm cartridge Insert the fi lm cartridge into DigiScan TV The holder can only be guided from the right to the left side.
  • Page 33 To scan a slide or a BW negative During the startup of the device it selects automatically the mode colour negativ. To scan slides or BW nega- tives it is necessary to make additional settings. Insert the fi lm cartridge into DigiScan TV. - 33 -...
  • Page 34 Operation In the home menu select Film typ. In the submenu select between slide, BW nega- tive and colour negative. After this the device goes back to the capture menu. If you made a mistake you can turn the device off and on and restart.
  • Page 35: Playback

    Operation The display shows an error on the SD card. Format the SD card. If the error still appears, exchange the card. Playback of photos Turn the device on and select playback in the main menu with the buttons. The slide show starts immediately. The display shows playback ( ).
  • Page 36 Operation To restart the slide show select Exit and press the OK button. The following photos show processing steps with some samples. Rotate clockwise OK button Rotate counterclockwise OK button Mirror OK button - 36 -...
  • Page 37 Operation Flip OK button Exit, the slide show starts automatically OK button Delete, the display shows the previous photo OK button - 37 -...
  • Page 38: Usb Mode

    Operation USB mode The device has an internall memory of 24MB and a SD card slot. If you don’t have a SD card on hand you are able to scan a small amount of photos to the internal memory. Connect the device to the USB port of your computer. Turn the device on and select USB mode in the main menu.
  • Page 39: Format

    Operation Format Turn the device on and select Setting in the main menu. To format the memory select the format icon. All data in the memory will be deleted. Choose confi rm format and press the OK -button. Confi rm format Cancel Video mode The device has two video modes: PAL and NTSC.
  • Page 40: Specifi Cations

    To connect to the TV set The DigiScan TV comes with a video cable in the delivery content. The cable has a 3,5mm phone jack and a RCA jack. If your TV set has not RCA video input, it is necessary to use an RCA- Euro scart adaptor. This adaptor is not in the delivery content.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby, dnt GmbH, declares that this DigiScan TV2in1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available for download www.dnt.de/konformitaet Service information In case of complaints your device shows a defect, please consult your dealer or contact the service depart- ment of dnt to agree a servicing.
  • Page 42 Mode d’emploi Consignes de sécurité .........43 Exigences du système ........44 Etendue de la livraison ........45 Description de l’appareil ........46 Mise en service ..........47 Description du menu..........50 Etapes de la numérisation ........52 Numérisation des diapositives et des négatifs en noir et blanc ............53 Indices pour la recherche d’erreur .......54 Lecture ..............55 Mode USB ............58...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants en bas âge. L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez également respecter les prescriptions de sécurité...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité/Exigences du système Perturbations En cas de pénétration d’un objet ou d’humidité dans l’appareil, faites contrôler ce dernier par un expert agréé avant de continuer à l’utiliser. Nous vous recommandons de vous adresser à notre service cli- entèle. La plupart des appareils électroniques tels que lampes, ordinateurs, téléphones etc.
  • Page 45: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Etendue de la livraison DigiScan TV Support pour négatifs Support pour diapositives Support pour rouleau de fi lm Câble vidéo Câble USB Bloc d’alimentation à fi che USB Brosse de nettoyage - 45 -...
  • Page 46: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue de l’appareil Défi lement vers le haut/Miroir Touche marche/arrêt Défi lement vers le bas/Flip Témoin d’allumage DEL OK/Touche d’entrée Ecran Ouverture pour support Slot pour carte SD Port USB Raccord vidéo - 46 -...
  • Page 47: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Raccordez le câble USB fourni à la prise femelle USB sur la face arrière de l’appareil et au bloc d’alimentation USB fourni. En alternative, vous pouvez également relier l’appareil avec le câble USB à un port USB de votre ordinateur.
  • Page 48 InMise en service Placez la pellicule dans l’encoche correspondante. Fermez le support. Support pour négatifs sur rouleau Glissez le support dans l’ouverture correspondante. Insérez ensuite prudemment le rouleau du fi lm dans l’ouverture. - 48 -...
  • Page 49 Mise en service Pour éviter les effets de miroir, veillez à la numérotation sur le bord supérieur du négatif. Si les prises de vues sont quand même retournées, il est possible de les affi cher correctement pendant et après la numérisation à l’aide des touches Miroir et Flip. Touche Flip L’image peut aussi être tournée pendant l’affi...
  • Page 50: Fonctionnement

    Fonctionnement Le menu principal Après l’allumage, le menu principal est affiché pendant 5 secondes. L’appareil est ensuite automatiquement prêt à la prise de vue. Vous pouvez sélectionner dans le menu les différents points de menu à l’aide des touches Confirmez ensuite avec la touche OK/Entrée. Le point de menu sélectionné est indiqué par un arrière-plan jaune.
  • Page 51: Le Menu De Traitement Pour L'affi Chage

    Fonctionnement Le menu de traitement pour l’affi chage Au moment de l’affi chage des photos, vous disposez de plusieurs possibilités supplémentaires : tourner, inverser (effet de miroir/fl ip), supprimer les images et enregistrer les modifi cations. Tourner l’image vers la droite dans le Terminer sens des aiguilles d’une montre Tourner l’image vers la gauche en sens...
  • Page 52: Numériser Un Négatif

    Fonctionnement Numériser un négatif Insérez une carte SD/MMC dans le slot pour carte. Vous pouvez au choix classer également les images dans la mémoire interne. Mettez la pellicule négative dans le support. Glissez le support dans l’ouverture correspondante. Le support ne peut être inséré qu’en passant de la droite vers la gauche.
  • Page 53: Numérisation D'une Diapositive Ou D'un Négatif En Noir Et Blanc

    Fonctionnement Appuyez sur la touche OK/Entrée. L’image est maintenant numérisée. Le menu pour la prise de vue est affi ché à l’écran. Sélectionnez maintenant à l’aide des touches un sym- bole pour le traitement ultérieur de l’image. Le symbole sélecti- onné...
  • Page 54 Fonctionnement Sélectionnez le type de fi lm dans le menu princi- Sélectionnez ensuite dans le sous-menu affi ché selon le cas : diapositive, négatif en noir et blanc ou le cas échéant négatif en couleur. L’appareil passe ensuite automatiquement sur la prise de vue.
  • Page 55: Lecture

    Fonctionnement Une erreur est signalée sur la carte SD. Formatez la carte. Si l’erreur persiste, échangez la carte. Wiedergabe von Bildern Allumez l’appareil et sélectionnez dans le menu principal l’entrée Lecture à l’aide des touches Un diaporama est immédiatement lancé Une touche fl...
  • Page 56 Fonctionnement Pour relancer le diaporama, sélectionnez Terminer et appuyez sur la touche OK/Entrée. Les illustrations suivantes présentent les différentes étapes de traitement à l’aide d’exemples. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre Touche OK/Entrée Tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre Touche OK/Entrée Inversement horizontal (miroir) Touche OK/Entrée...
  • Page 57 Fonctionnement Inversement vertical (fl ip) Touche OK/Entrée Terminer, le diaporama est automatiquement relancé. Touche OK/Entrée Supprimer, la photo précédente est affi chée Touche OK/Entrée - 57 -...
  • Page 58: Mode Usb

    Fonctionnement Mode USB L’appareil dispose non seulement d’un slot pour carte SD, mais aussi d’une mémoire interne de 24MB per- mettant l’enregistrement des photos. Donc, si vous n’avez pas de carte SD, vous pouvez quand même numériser une petite quantité de photos sur la mémoire interne. Raccordez l’appareil avec le câble USB au port USB de votre ordi- nateur.
  • Page 59: Formatage

    Fonctionnement Formatage Allumez l’appareil et sélectionnez le mode USB dans le menu prin- cipal. Sélectionnez le symbole de formatage pour formater la mémoire. Toutes les données présentes en mémoire sont effacées Sélectionnez ensuite Confi rmer le formatage, puis appuyez sur la touche OK/Entrée Confi...
  • Page 60: Raccordement Au Téléviseur

    Fonctionnement Raccordement au téléviseur Un câble vidéo fait partie de la livraison. Le câble est muni d’une fi che à jack 3,5mm pour le raccordement à l’appareil et d’une fi che Cinch (RCA) pour le raccordement au téléviseur. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une entrée vidéo Cinch, vous pouvez éventuellement utiliser un adaptateur Cinch/Euro-Scart.
  • Page 61: Service Clientèle

    Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à jeudi de 8h00 à 17h00 Vendredi de 8h00 à...
  • Page 62 Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ........ 63 Systeemvoorwaarden ........64 Leveringsomvang......... 65 Toestelbeschrijving........66 Inbedrijfstelling..........67 Menubeschrijving.......... 60 Digitaliseren stap-voor-stap......72 Dia's en Z/W-negatieven digitaliseren ..73 Aanwijzingen voor de foutopsporing..... 74 Weergave ........... 75 USB-modus ..........78 Instellingen ..
  • Page 63: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voor het eerste gebruik. Algemene aanwijzingen Stel het toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Mocht het naar beneden vallen, zouden personen verwond kunnen raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen waarop het toestel aangesloten wordt.
  • Page 64: Reiniging En Verzorging

    Veiligheidsaanwijzingen/systeemvoorwaarden Storingen Mocht een voorwerp of vloeistof in het toestel geraken, moet u het toestel door een geautoriseerde ge- schoolde kracht laten controleren vooraleer u het verder gebruikt. Wij raden u aan contact op te nemen met ons servicecenter. De meeste elektronische toestellen zoals lampen, rekenmachines, computers, telefoons enz. creëren een elektromagnetisch veld.
  • Page 65: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Leveringsomvang DigiScan TV Negatiefhouder Diahouder Houder voor fi lmrol Videokabel USB-kabel USB-netadapter Reinigingsborstel - 65 -...
  • Page 66: Toestelbeschrijving

    Toestelbeschrijving Toestelaanzicht Opwaarts/mirror Power aan/uit Neerwaarts/fl ip Power status LED OK/invoer toets Display Opening voor houder SD-kaartsleuf USB-poort Video/aansluiting - 66 -...
  • Page 67: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Verbind de meegeleverde USB-kabel met de USB-bus op de achterzijde van het toestel en de meegeleverde USB-voedingseenheid. Alternatief kunt u het toestel ook door middel van een USB-kabel met een USP-poort van uw computer verbinden. Voorbereiden van de houders Houder voor dia's •...
  • Page 68 Inbedrijfstelling Leg de fi lm in de voorbereide uitsparing. Sluit de houder. Houder voor negatieven op rol Schuif de houder in de voorziene opening. Vervolgens kunt u de rolfi lm voorzichtig in de opening schu- iven. - 68 -...
  • Page 69 Inbedrijfstelling Om spiegeleffecten te vermijden, moet u op de nummering letten aan de bovenste rand van de negatiefstrook. Mochten de opnames toch gedraaid zijn, kan tijdens en na de digitalise- ring het beeld met de toetsen "mirror" en "fl ip" juist afgebeeld worden. Flip-toets Het beeld kan ook tijdens de weergave gedraaid worden.
  • Page 70: Het Hoofdmenu

    Bedrijf Het hoofdmenu Na het inschakelen verschijnt gedurende 5 seconden het hoofdmenu; daarna gaat het toestel automatisch naar de opnamebereidheid. U kunt in het menu met de -toetsen de afzonderlijke menupunten selecteren en vervolgens met de OK/invoer-toets bevestigen. Het geselecteerde menupunt wordt geel gemarkeerd. Opnamebereidheid Weergave Filmtype (dia of negatief)
  • Page 71 Bedrijf Het bewerkingsmenu tijdens de weergave Tijdens de weergave van beelden hebt u extra mogelijkheden: beelden draaien, spiegelen, wissen en veranderingen opslaan. Beeld naar rechts draaien met Beëindigen. de wijzers van de klok mee. Beeld naar links draaien tegen Beeld wissen. de wijzers van de klok in.
  • Page 72 Bedrijf Een negatief digitaliseren Steek een SD/MMC-kaart in de kaartsleuf. Naar keuze kunnen de beelden ook in het interne geheugen opgeslagen worden. Negatiefstrook in de houder leggen. Houder in de houderopening aan het toestel schuiven. De houder kan alleen van rechts naar links geleid worden.
  • Page 73 Bedrijf Druk op de OK/invoer-toets. Het beeld wordt nu gescand. Het opname-menu verschijnt op het display. Kies nu met de -toetsen een symbool voor de verdere bewerking. Het gekozen symbool wordt geel gemarkeerd. Beeld opslaan. Beeld naar rechts draaien met de wijzers van de klok mee.
  • Page 74 Bedrijf In het hoofdmenu kiest u het fi lmtype. In het volgende submenu kiest u dia, Z/W-nega- tief of ook kleurnegatief. Daarna gaat het toestel terug naar de opname- bereidheid. U kunt het toestel op elk ogenblik uitschakelen en opnieuw inschakelen mocht u zich bij een input vergist hebben.
  • Page 75: Weergave

    Bedrijf Er wordt een fout op de SD-kaart gesignaleerd. Formatteer de kaart. Mocht de fout vervolgens nog bestaan, moet u de kaart vervangen. Weergave van beelden Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu met de -toe- tsen de registratie "weergave". Er wordt onmiddellijk een diashow gestart.
  • Page 76 Bedrijf Om de diashow opnieuw te starten, moet u beëindigen kiezen en op de OK/invoer-toets drukken. De volgende beelden tonen u de afzonderlijke bewerkingsstappen aan de hand van voorbeelden. Met de wijzers van de klok mee draaien. OK/invoer-toets Tegen de wijzers van de klok in draaien. OK/invoer-toets Horizontaal spiegelen(mirror) OK/invoer-toets...
  • Page 77 Bedrijf Verticaal spiegelen (fl ip). OK/invoer-toets Beëindigen, de diashow start opnieuw automatisch. OK/invoer-toets Wissen, het vorige beeld wordt aangegeven. OK/invoer-toets - 77 -...
  • Page 78: Usb-Modus

    Bedrijf USB-modus Het toestel heeft niet alleen een SD-kaartsleuf maar beschikt ook over een intern geheugen van 24MB, waarop beelden opgenomen kunnen worden. Hebt u geen SD-kaart bij zich kunt u ook een kleinere hoeveel- heid beelden op het interne geheugen digitaliseren. Verbind het toestel met de USB-kabel met de USB-ingang van de computer.
  • Page 79: Formatteren

    Bedrijf Formatteren Schakel het toestel in en kies in het hoofdmenu USB-modus. Om het geheugen te formatteren, kiest u het formatteer-symbool. Alle gegevens in het geheugen worden gewist. Kies vervolgens formatteren bevestigen en druk dan op de OK/ invoer-toets. Formatteren bevestigen. Afbreking Video-norm instellen U kunt kiezen tussen de normen PAL en NTSC.
  • Page 80: Met Het Televisietoestel Verbinden

    Bedrijf Met het televisietoestel verbinden De leveringsomvang omvat een videokabel. De kabel heeft een 3,5 mm klinkstekker voor het aansluiten op het toestel en een cinch(RCA)-stekker voor het aansluiten op de televisie. Mocht u geen cinch-video-ingang aan de televisie hebben, moet eventueel een cinch/euro-scartadapter gebruikt worden. Deze behoort niet tot de leveringsomvang.
  • Page 81: Milieuvriendelijke Verwijdering

    Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel DigiScan TV2in1 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De CE-verklaring is verkrijgbaar onder www.dnt.de/konformitaet. Serviceafwikkeling Hebt u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b. tot uw dealer of neem contact op met de service- afdeling van de fi...
  • Page 82 Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl...
  • Page 83: Garantievoorwaarden

    Application de la garantie 1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justifi catif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut.
  • Page 84: Carte De Garantie

    DigiScan TV 2in1 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n.
  • Page 85 Dia-Magazin/ slide feeder/ Chargeur de diapositives/ Diamagazijn Im Lieferumfang befi ndet sich zusätzlich ein Dia-Magazin, das für Dias bis 1,2mm Stärke alternativ benutzt werden kann. Die nachfolgenden Bilder zeigen Ihnen die Handhabung des Dia-Magazins. The delivery content has a slide feeder, which can be used for slides with a thickness up to 1.2mm. Please follow the instuctions below.
  • Page 86 Dia-Magazin/ slide feeder/ Chargeur de diapositives/ Diamagazijn Schieben Sie das Magazin in die rechte Öff- nung. Der Schieber schaut nach vorn. Insert the slide feeder into the DigiScan TV from the right side. Poussez le chargeur dans l’ouverture droite. Le coulisseau montre vers le devant.

Table des Matières