Télécharger Imprimer la page

AimLite Hazardous Location Série Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions / Notice de montage
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Disconnect the Electrical supply power at the services panel (fuse or circuit breaker
box). Failure to do so could result in serious injury.
Only qualified electricians should install this luminaire and the installation MUST
conform to the Canadian Electrical Code Part I or NEC and any local codes and
ordinances. Make sure you have the proper tools and materials to complete the
installation before attempting to install the luminaire.
GENERAL SAFETY INFORMATION
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric shock, falling
parts, cuts/abrasions and other hazards, please read all warnings and instructions included with
and on the fixture box and all fixture labels.
Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this equipment, please follow
these general precautions:
• Commercial installation, service and maintenance of luminaires should be performed by a qualified
licensed electrician.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT!
• This fixture is intended to be connected to a properly installed and grounded UL listed junction box.
• Make sure that the supply voltage is the same as the luminaire voltage.
• Do not install where the marked operating temperatures exceed the ignition temperatures of the
hazardous atmosphere.
• Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the luminaire nameplate.
• All gasket seals must be clean and undamaged.
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
• Turn off electrical power at fuse or circuit breaker box before wiring fixture to the power supply.
• Turn off the power when you perform any maintenance.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in accordance with the National Electrical Code
and any applicable local code requirements.
• All wiring connections should be capped with UL approved wire connectors.
• Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding conductor.
CAUTION: RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from carton, installing,
servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
• Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
CAUTION: RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn away from luminaire and lamp/lens.
• MIN 105°C SUPPLY CONDUCTORS.
Operating characteristic:
• Rated Voltage: 120-277 Vac, 50/60 Hz
• Ambient Temperature Range:
-40°C (-40°F)
This fixture is suitable for use in the following hazardous (classified) areas as
defined by the National Electrical Code (NEC) and Canadian Electrical Code (CEC):
Hazardous Locations
Class I , Division 2, Groups A, B, C, D
Class II, Division 1 Groups E, F, G
Class II, Division 2 Groups F, G
Class III
~ +55 °C (131 °F)
Refer to the luminaire nameplate for specific classification
information, maximum ambient temperature suitability
and corresponding operating temperature (T-Code).
Hazardous Location Series / Série pour emplacements dangereux
READ and UNDERSTAND these instructions before
installing the luminaire.
LISEZ cette notice et assurez-vous de la
COMPRENDRE avant de monter le luminaire.
Couper l'alimentation du courant électrique au panneau de service (boîte de fusible ou
disjoncteur) sans quoi il pourrait en résulter des blessures sérieuses.
Seuls des électriciens qualifiés devraient installer ce luminaire et l'installation doit être
conforme au Code Canadien de l'Électricité Première Partie ou NEC ainsi qu'aux codes
et règlements locaux. Assurez-vous d'avoir les outils et le matériel nécessaires à
l'installation avant d'essayer d'installer le luminaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
• Pour réduire les risques de blessures, de décès et de dommages matériels pouvant être causés
par le feu, par un choc électrique, la chute de pièces, des coupures ou éraflures et d'autres
dangers, veuillez lire attentivement tous les avertissements et toutes les instructions fournis avec
et dans la boîte de l'appareil et sur les étiquettes du produit.
Avant d'entreprendre les travaux d'installation, de réparation ou d'entretien courant de cet
équipement, veuillez prendre les précautions générales suivantes:
• Tout travail d'installation, de réparation et d'entretien de nature commerciale de ces luminaires doit
être confié à un électricien qualifié agréé.
• NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ !
• Cet appareil est destiné à être connecté à une boîte de jonction répertoriée UL adéquatement installée
et mise à la terre.
• S'assurer que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale du luminaire.
• Ne pas installer là où les températures de fonctionnement indiquées dépassent le point
d'inflammabilité de l'atmosphère dangereuse.
• Ne pas utiliser à des températures ambiantes supérieures à celles indiquées sur la fiche
signalétique du luminaire.
• Tous les joints d'étanchéité doivent être propres et intacts.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Couper l'alimentation électrique au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant de raccorder le
luminaire à l'alimentation.
• Couper le courant électrique lorsque vous effectuez un travail d'entretien.
• Vérifier que la tension d'alimentation est adéquate en la comparant à l'information sur
l'étiquette du luminaire.
• Effectuer toutes les connexions électriques et de mise à la terre conformément au National
Electrical Code et aux exigences de tout autre code local applicable.
• Toutes les connexions électriques doivent être protégées à l'aide de connecteurs approuvés par UL.
•Le luminaire doit être alimenté par un système de câblage muni d'un conducteur de mise à la
terre pour appareillage.
MISE EN GARDE: RISQUE DE BLESSURE
• En tout temps porter des gants et des lunettes de sécurité pour retirer le luminaire de la boîte,
l'installer, le réparer ou effectuer son entretien.
• Éviter toute exposition directe des yeux à la source lumineuse lorsque celle-ci est allumée.
• Tenir compte des petites pièces et détruire le matériel d'emballage, susceptibles de représenter
un danger pour les jeunes enfants.
MISE EN GARDE: RISQUE D'INCENDIE
• Éloigner du luminaire, de la lampe et de la lentille les combustibles et tout autre matière
inflammable.
• FILS D'ALIMENTATION APPROUVÉS POUR 105 °C MINIMUM.
Caractéristiques de fonctionnement :
• Tension nominale: 120-277 Vca, 50/60 Hz
• Plage de température ambiante : -40 °C (-40 °F) ~ +55 °C (131 °F)
Cet appareil convient à une utilisation dans les endroits (classés) dangereux suivants selon
les définitions du National Electrical Code (NEC) et du Code canadien de l'électricité (CCÉ) :
Endroits dangereux
Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Classe II, Division 1, Groupes E, F, G
Classe II, Division 2, Groupes F, G
Classe III
Se reporter à la plaque signalétique du luminaire
pour l'information spécifique sur la classification, la
température ambiante maximale et la température
de fonctionnement correspondante (Code T).
IIS-HAZ_HI BAY_R01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AimLite Hazardous Location Série

  • Page 1 Installation Instructions / Notice de montage Hazardous Location Series / Série pour emplacements dangereux READ and UNDERSTAND these instructions before WARNING installing the luminaire. ELECTRICAL SHOCK HAZARD LISEZ cette notice et assurez-vous de la AVERTISSEMENT COMPRENDRE avant de monter le luminaire. RISQUE D’ÉLECTROCUTION Disconnect the Electrical supply power at the services panel (fuse or circuit breaker Couper l’alimentation du courant électrique au panneau de service (boîte de fusible ou...
  • Page 2 Hazardous Location Series / Série pour emplacements dangereux Product size / Dimensions du produit Picture is for illustration purposes only. Your model may vary. Photo à titre indicatif seulement. Votre modèle peut être différent. Φ262mm Luminaire DEL HazLoc HazLoc LED Luminaire Schéma de câblage général General Wiring Diagram MISE EN GARDE : Couper l’alimentation électrique au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant...
  • Page 3 Hazardous Location Series / Série pour emplacements dangereux CEILING MOUNT (Fig. 3) MONTAGE AU PLAFOND (Fig. 3) Step 1: Use four M8 expansion bolts to fix the bracket to the ceiling. Étape 1 : Utiliser 4 boulons expansibles M8 pour fixer le support au plafond. Step 2: Use the M4 hexagon socket screws with torque value 3 N-m.
  • Page 4 Hazardous Location Series / Série pour emplacements dangereux TYPE OF INSTALLATION / TYPE D’INSTALLATION Pendant Mount “U” Bracket Mount Ceiling Mount Standard Optional Montage Suspendu Montage avec support en “U” Montage au plafond Optionnel Stanchion Mount 25° Stanchion Mount 90° Wall Mount 25°...