Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OWNER'S MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
SERIES
REMA HOLLAND BV
Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht
Postbus 4303 / 6202 VA Maastricht
Telefoon: 0031-43-3631777
Fax: 0031-43-3632922
Email: info@rema.eu
09-2013
www.rema.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMA WF Série

  • Page 2 Nous apprécions les suggestions et/ou les remarques concernant ce mode d’emploi. Dû aux activités continues de recherche et de développement, les spécifications techniques et l’apparence des pinces peuvent être changés sans avis préalable. rema Garantieaanvraag Demande de garantie...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Algemene kwesties aangaande het gebruik van klemmen Controle voorafgaand aan werkzaamheden Gebruiksmethode en hijswerkzaamheden Een hijskraan bedienen Onderhoud en inspectie, opslag en wijzigingen Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Onderhoud en opslag Inspectie Interne standaard Conformiteitsverklaring CONTENTS General Matters Concerning Handling of Clamps Pre-work check Method of Use and Slinging Work Operating a crane...
  • Page 58 à vis REMA série WF  Vous venez d'acheter une pince de levage à vis REMA et nous vous remercions de votre achat.  Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant toute utilisation de votre pince afin de vous assurer que vous en ferez une utilisation appropriée.
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant toute utilisation de la pince d'élingage. Si vous utilisez la pince d'élingage (ci-après dénommée « la pince ») de manière inappropriée, la charge en suspension risque de tomber, ce qui est extrêmement dangereux. Avant toute utilisation de la pince, assurez-vous d'avoir lu le présent mode d'emploi très attentivement et d'utiliser la pince correctement.
  • Page 60: Vérification Préalable

    2. Vérification préalable Danger  Ne pas utiliser des pinces qui ne sont pas adaptées à la méthode de travail.  Ne pas utiliser des pinces qui présentent un dysfonctionnement ou toute évidence de déformation, de fissure, d'usure ou une quelconque anomalie. ...
  • Page 61: Maintenance Et Inspection, Stockage Et Modification

    sécurité (profondeur d'insertion, condition de verrouillage, etc.).  Juste avant que la charge en suspension ne touche le sol, interrompre la descente et vérifier l'inclinaison, vérifier le risque de basculement et vérifier enfin le point d'atterrissement et la sécurité dans la proximité.
  • Page 62: Caractéristiques

    5.1 Caractéristiques 11. Les points d'action de la charge à la fois sur le chapeau à vis et la came sont hémisphériques (forme de pivot). Par conséquent, si la charge en suspension se déplace, ne serait-ce que d'une fraction infime, la pince tourne en synchronisation avec ce mouvement et penche vers l'avant.
  • Page 63: Mode D'utilisation Des Pinces

    5.4 Mode d'utilisation des pinces 8. Relier l'œillet de suspension de chaque pince à une élingue chaîne ou une élingue câble. Se référer à la rubrique 7 des « Précautions d'emploi ». Ne pas utiliser l'œillet de suspension susceptible de soumettre la pince à...
  • Page 64: Précautions D'emploi

    7. Précautions d'emploi Les accidents impliquant une pince sont le plus souvent causés par une manipulation inappropriée lors des opérations d'élingage ou par une méthode de travail incorrecte. Les utilisateurs doivent parfaitement maîtriser la méthode préconisée pour l'utilisation des pinces et mettre tout en œuvre pour exécuter leur travail en toute sécurité.
  • Page 65 Élément Précautions d'emploi et représentation Explication schématique   Si la charge en suspension Installation de Introduire la charge de suspension à l'arrière n’est pas suffisamment insérée chaque pince de la partie ouverte de la pince.  dans la pince, celle-ci risque Lors du serrage de la vis, soutenir légèrement de glisser et de causer la la pince d'une main pour éviter qu'elle bouge...
  • Page 66   Lors de l'opération de levage Transporter une Déplacer lentement la charge pour éviter tout d'une charge élinguée au charge tremblement.  moyen d'une seule pince de Éviter impérativement de faire passer la suspension, prendre toutes les charge au- mesures qui s'imposent pour dessus de empêcher toute personne de...
  • Page 67  Les opérations de levage Si la surface de prise pour la Levage de matériel d'éléments dont les surfaces de pince est inclinée dans le sens conique prise sont inclinées les unes du glissement, et si l'angle par rapport aux autres et qui d'inclinaison est important, le sont saisis dans le sens du chapeau à...
  • Page 68  L'extraction d'une palplanche L'extrémité d'une tôle ou Levage d'une (par ex.) est une opération plaque ondulée présente une palplanche, etc. qui requiert une grande forme compliquée. Il sera prudence dès lors que les préférable de ne pas utiliser pinces sont souvent de pinces s'il s'avère soumises à...
  • Page 69  Exécuter la tâche avec la plus grande prudence Si la charge ou les pinces sont NE PAS soumettre afin de s'assurer soumises à un impact, la vis, une charge à un que la charge en le chapeau à vis, la came et quelconque impact.
  • Page 70: Maintenance Et Stockage

     Ne pas utiliser ces pinces pour le levage de Si le niveau de dureté du Dureté de la matériaux en acier très dur. matériau est très élevé, les charge de (Valeur de référence : HB300 et supérieure) dents ne seront en mesure de suspension s'accrocher, ce qui risque de causer une déviation de la...
  • Page 71: Inspection

    8. Inspection 2. Types et méthode d'inspection 1.3. Inspections quotidienne..Avant de commencer la journée de travail, procéder à une inspection visuelle des pinces et vérifier leur fonctionnement. 1.4. Inspection périodique 3. Inspection mensuelle Procéder à une inspection visuelle de l'extérieur et du fonctionnement des pinces une fois par mois, tenir un registre des données précisées ci-après et conserver ce registre pendant un (a) Date de l'inspection (b) Résultats de l'inspection (c) Nom de la personne en charge de l'inspection...
  • Page 72  La vis ne doit présenter aucun ○ ○ ○ (7). signe de courbure, déformation, bosse et fissure. - - -  L'orifice d'insertion du chapeau à vis ne doit présenter aucune anomalie.  Toute déformation, usure, ○ ○ ○ (8).
  • Page 73 came came sont inclinés à l'angle spécifié et pièce de la pince  Vis que leur mouvement de rotation est fonctionne de manière homogène. cohérente.  S'assurer que la vis n'est pas courbée, déformée, bosselée ou fissurée, et qu'elle fonctionne correctemen t.
  • Page 74 vérifier que le couple de serrage est insuffisant, retirer la correspond à la valeur spécifiée. tête et resserrer le ※ En cas de doute, contacter notre boulon à l'intérieur d'un quart ou d'un demi-tour. bureau de vente.  Usure  Vérifier visuellement tout signe d'usure, ...
  • Page 75: Usure Des Œillets De Suspension

    9. Normes internes 1. Largeur de l'ouverture Modèle Valeur standard Valeur admise (mm) (mm) WF-0.5 41,9 WF-1 53,5 54,6 WF-2 61,2 WF-3 65,5 66,8 WF-5 72,4 Œillets de suspension 2.1. Déformation diamétrale et allongement des 2-2 Usure des œillets de œillets de suspension suspension Œillets de...
  • Page 77 www.rema.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Wf-0.5Wf-1Wf-2Wf-3Wf-5

Table des Matières