Télécharger Imprimer la page

Velleman VTSUSB4 Mode D'emploi page 3

Publicité

an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
● Eigenmächtige
Veränderungen
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Änderungen
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
● Bei
Schäden,
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
werden,
erlischt
der
Garantieanspruch.
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftige Einsichtnahme auf.
4.
Anwendung
Stromversorgung
● Versorgen Sie das Gerät über einen kompatiblen USB-
Port
mit
Strom.● Verwenden
Sie
eine
beachten Sie dann, dass diese die Normen erfüllt (siehe
'Technische Daten').
Allgemeine Bedienung
● Stellen
Sie
sicher,
dass
das
Gerät
Stromversorgung getrennt und ausreichend abgekühlt ist.
● Wählen Sie die gewünschte Spitze und befestigen Sie
diese am Gerät. Ziehen Sie nicht zu fest an. ● Führen Sie
einen Klebestick von hinten in die Klebepistole ein
(verwenden Sie nur Klebesticks von 7.5 x 100 mm).
● Drücken Sie den Hebel verschiedene Male, um den
Klebstick weiter einzuführen. ● Verbinden Sie das Gerät
mit der Stromversorgung und schalten Sie es ein. ● Lassen
Sie das Gerät aufheizen. Ist das Gerät betriebsfertig, dann
läuft den flüssigen Klebstoff aus der Düse heraus. Drücken
Sie nun vorsichtig den Hebel, um den Klebstoff auf die
gewünschte
Fläche
aufzutragen.
● Nach
trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und
lassen Sie es vollständig abkühlen (min. 30 Minuten).
Bemerkung: Um eine konstante Zufuhr zu gewährleisten,
führen Sie einen zweiten Klebestick von hinten in die
Klebepistole ein. Bei der ersten Verwendung, kann es sein,
dass Sie zwei Klebesticks laden müssen, bevor der
Klebstoff zu fließen beginnt.
5.
Wartung
● Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. ● Bewahren
Sie
das
Gerät,
die
Zubehörteile
Bedienungsanleitung
in
der
Originalverpackung
Lagern Sie das Gerät immer an einem kühlen und
trockenen Ort.
6.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom: .............................. 5 V, 1 A
Leistung .................................................... max. 5 W
max. Temperatur............................................ 160 °C
Aufheizzeit ................................................. 4 Minuten
Kabellänge....................................................... 1.2 m
Abmessungen .............................. 116 x 32 x 154 mm
Gewicht ........................................................... 121 g
mitgeliefertes Zubehör
2 Düsen: Ø 1.0 mm Loch + Ø 2.0 mm Loch
kleiner Schlüssel zum Wechseln der Düse
3 transparente Mini-Klebesticks
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen.
Velleman
NV
übernimmt
Haftung
für
Schaden
oder
Verletzungen
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version
dieser
Bedienungsanleitung,
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung.
Alle
weltweiten
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des
Urhebers
ist
es
nicht
gestattet,
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
umieszczony
na
urządzeniu
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej
się
recyklingiem.
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie
świadczącej
usługi
recyklingu.
lokalnych
zasad
dotyczących
środowiska.
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
V. 01 – 04/04/2019
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
sind
aus
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
erlischt
der
● Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
● Urządzenie klasy III. ● Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń. ● Urządzenie nie jest zabawką. Nie dopuścić,
die
durch
aby
dzieci
bawiły
verursacht
urządzenia. ● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
Für
daraus
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości
urządzenia,
nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie
sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą
używać
urządzenia
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane
Powerbank,
przez dzieci pozostawione bez nadzoru. ● UWAGA -
Nieużywane narzędzie należy umieścić na podstawce.
● Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Używać wyłączenie na termoodpornym stole roboczym.
Gorące urządzenie należy pozostawić do naturalnego
schłodzenia, nie zanurzać w wodzie. ● UWAGA - GORĄCA
von
der
POWIERZCHNIA. Klej i dysza urządzenia mogą nagrzewać
się do wysokich temperatur. Unikać wszelkiego kontaktu
ze skórą. ● Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych
i
w
atmosferach
ostrożność podczas stosowania urządzenia w miejscach
występowania
obecności atmosfery wybuchowej. Należy pamiętać, że
ciepło może dotrzeć do materiałów palnych, które nie są
widoczne. Używać jedynie w odpowiednio wentylowanych
pomieszczeniach. ● Nie używać urządzenia w miejscach
wilgotnych ani mokrych. Nie zanurzać urządzenia w
cieczach. Jednostkę główną należy chronić przed wysokimi
Gebrauch,
temperaturami i ogniem. ● Nie wdychać oparów. Pary
uwalniane podczas użycia są szkodliwe. Z tego względu
urządzenia
należy
wentylowanych pomieszczeniach lub pod wyciągiem.
3.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania
siły.
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
und
diese
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
auf.
zmianami
wprowadzonymi
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie wyłącznie
zgodnie
z
przeznaczeniem.
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4.
Obsługa
Zasilanie elektryczne
● Zaleca się zasilanie urządzenia przez kompatybilny port
USB. ● W przypadku korzystania z powerbanku należy
upewnić się, czy urządzenie spełnia wymagania dotyczące
zasilania określone w specyfikacji.
Ogólne zasady obsługi
● Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania i
schłodzone. ● Wybrać odpowiednią końcówkę i dokręcić
ręcznie do pistoletu. Nie przykręcać zbyt mocno. ● Włożyć
sztyft kleju z tyłu urządzenia (stosować wyłącznie ze
keine
sztyftami 7,5 x 100 mm). Nacisnąć kilkukrotnie spust, aby
bei
mocno osadzić sztyft kleju w rurce wylotowej. ● Podłączyć
urządzenie do źródła zasilania i włączyć. ● Pozostawić
urządzenie do nagrzania. Gdy urządzenie jest gotowe, klej
siehe
powinien swobodnie wypływać z końcówki. ● Delikatnie
nacisnąć
spust,
zakończeniu pracy odłączyć urządzenie od źródła zasilania
i pozostawić do całkowitego schłodzenia na przynajmniej
30 minut.
Uwaga: ● Aby zapewnić ciągły wypływ kleju, włożyć drugi
Rechte
sztyft z tyłu urządzenia. Przy pierwszym użyciu urządzenia
może być konieczne włożenie dodatkowych sztyftów kleju,
diese
zanim urządzenie będzie w pełni gotowe do pracy.
5.
Konserwacja
● Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby
utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować
szorstkich
środków
czyszczących
akcesoria
i
oryginalnym
chłodnym i suchym miejscu.
6.
Specyfikacja
bądź
wymagania dot. zasilania................................ 5 V, 1 A
wyjście ..................................................... maks. 5 W
maks. temperatura ......................................... 160 °C
czas nagrzewania urządzenia ............................. 4 min
Niniejsze
długość kabla ................................................... 1,2 m
wymiary ...................................... 116 x 32 x 154 mm
Przestrzegać
W
razie
waga............................................................... 121 g
akcesoria w zestawie
2 końcówki: otwór Ø 1,0 mm + otwór Ø 2,0 mm
mały klucz do wymiany końcówek
3 przezroczyste minisztyfty kleju
VTSUSB4
się
urządzeniem
lub
w
pobliżu
jeśli
znajdują
się one
pod
do
zabawy.
Prace
związane
z
wybuchowych.
Należy
zachować
materiałów
palnych.
Nie
używać
w
używać
wyłącznie
w
dobrze
● Przed
rozpoczęciem
pracy
z
przez
użytkownika
nie
Używanie
urządzenia
w
aby
wycisnąć
klej
z
dyszy.
● Po
chemicznych,
rozpuszczalników
ani silnych
detergentów. ● Urządzenie,
instrukcję
obsługi
przechowywać
w
opakowaniu.
Przechowywać
zawsze
w
3
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia
lub
urazy
wynikające
(niewłaściwego)
korzystania
z
urządzenia.
Aby
uzyskać
więcej
dotyczących
produktu
oraz
najnowszą
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem
praw
autorskich
do
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação ambiental local. Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2.
Instruções de segurança
● Leia este manual atentamente antes da utilização ou
instalação. ● Aparelho de classe III. ● Usar apenas no
interior. ● ESTE APARELHO NÃO É UM BRINQUEDO. Não
deixe as crianças brincarem com o aparelho ou perto do
mesmo. ● Este aparelho pode ser usado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos acerca do
aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas
acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ADVERTÊNCIA - Esta ferramenta deve
ser sempre colocada no seu suporte quando não está a ser
usada. ● Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto
este estiver ligado. Use a ferramenta numa bancada de
trabalho à prova de calor. Deixe o dispositivo arrefecer
naturalmente e nunca a mergulhe em água. ● ATENÇÃO –
SUPERFÍCIE QUENTE. A cola e o bocal do aparelho podem
atingir temperaturas elevadas. Evite qualquer contacto
com a pele. ● Não utilize o aparelho perto de produtos
inflamáveis ou gás explosivo. Seja cuidadoso ao usar o
aparelho em locais onde existam materiais combustíveis.
Não utilizar na presença de uma atmosfera explosiva. O
calor pode ser conduzido até materiais combustíveis que
não estejam à vista. Utilize-o apenas em locais bem
ventilados. ● Não use o aparelho em ambiente húmidos ou
molhados. Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de
líquido. Mantenha a unidade principal
temperaturas elevadas. ● Nunca respire os fumos. As
substâncias libertadas durante a utilização são muito
nocivas. Por esta razão, só deve utilizar o aparelho em
áreas bem ventiladas ou sob um exaustor.
3.
Normas gerais
● Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. ● Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
● Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente.
● Os
danos
causados
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual não estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problemas resultantes. ● Guarde este manual
para posterior consulta.
4.
Utilização
Fonte de Alimentação
● Recomendamos que ligue o aparelho através de uma
porta USB ativa compatível. ● Se estiver a usar uma power
bank, certifique-se de que esta cumpre com os requisitos
mencionados na secção das especificações.
Funcionamento Geral
● Certifique-se de que o aparelho está desligado da fonte
de alimentação e já arrefeceu. ● Escolha a ponta adequada
e coloque-a na pistola, apertando à mão. Não aperte
excessivamente. ● Introduza um bastão de cola na parte
traseira do aparelho (use apenas bastões de cola de
©Velleman nv
z
niniejszego
informacji
wersję
niniejszej
afastada de
pelo
não

Publicité

loading