Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AEC200
Handleiding eierkoker
Mode d'emploi de cuit-oeufs
Gebrauchsanweisung Eierkocher
Instruction manual egg cooker
350W, 220-240V ~ 50/60Hz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron AEC200

  • Page 1 AEC200 Handleiding eierkoker Mode d’emploi de cuit-oeufs Gebrauchsanweisung Eierkocher Instruction manual egg cooker 350W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Handleiding VEIlIGHEIdsVoorsCHrIftEn - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • R einiging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud. • L aat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. VEIlIGHEIdsVoorsCHrIftEn - Elektriciteit en warmte • C ontroleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat gebruikt. • Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is. • H aal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst en wanneer u het apparaat niet gebruikt.
  • Page 4 Handleiding WErkInG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Deksel 2. Eierkoker 3. Aan/uit-schakelaar 4. Eierinzet 5. Maatbeker (150ml) 6. Eierprikker Figuur 1 WErkInG - Voor het eerste gebruik Haal de eierkoker uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. WErkInG - Gebruik van het maatbekertje 1. Kies de gewenste hardheid van de eieren. Op het bekertje staan drie opties aangegeven: Zacht, Medium, Hard. 2. Kies het aantal eieren dat u wilt koken. Bij elke optie staan enkele maatstreepjes: 1 t/m 7. Bijvoorbeeld: Wilt u 4 halfzachte eieren koken? Vul dan het maatbekertje tot aan maatstreepje 4 bij ‘medium’.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding rEInIGInG En ondErHoud • Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • R einig het apparaat met een vochtige doek. Dompel het apparaat nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Let er op dat geen vocht in de elektrische aansluitingen dringt. • G ebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe v oorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. • Z org ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding en is afgekoeld als u hem gaat schoonmaken. rEInIGInG En ondErHoud - ontkalken Afhankelijk van de hardheid van het water, zal zich kalk op het verwarmingselement afzetten. Maak daarom het verwarmingselement regelmatig schoon. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2. V ul het apparaat met een kalkoplosmiddel en breng dit aan de kook. 3. Laat het kalkoplosmiddel een paar uur weken. • Gebruik voor het ontkalken nooit ammoniak of andere producten. Deze zijn schadelijk voor uw gezondheid. • Gebruik geen azijn. Gebruik uitsluitend speciaal in de handel verkrijgbare kalkoplosmiddelen op basis van citroenzuur.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Handleiding 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. sErVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service CE-ConforMItEItsVErklArInG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sICHErHEItsbEstIMMunGEn - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sICHErHEItsbEstIMMunGEn - Elektrizität und Wärme • B evor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt. • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist. • Z iehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen und wenn Sie es nicht benutzen.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung VErWEndunG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Deckel 2. Eierkocher 3. Ein/Aus-Schalter 4. Eierhalter 5. Messbecher (150ml) 6. Eierpricker Abbildung 1 funktIon - for der ersten Verwendung Nehmen Sie den Eierkocher aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. funktIon - die nutzung der Messbecher 1. Wählen Sie die gewünschte Härte der Eier. Der Messbecher enthält drei Optionen: Weich, Mittel, Hart. 2. Wählen Sie die Anzahl der Eier. Jede Option hat einige Niveaus: 1 bis 7. Zum Beispiel: Wollen Sie 4 mittlere Eier? Bitte füllen Sie den Messbecher auf Ebene 4 auf ‘Mittel’.
  • Page 9 6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch: a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung b. f alsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz 7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. A ußer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
  • Page 10: Kundendienst

    Gebrauchsanweisung kundEndIEnst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service CE-konforMItätsErklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS – Richtlinie 2011/65/EU r. neyman Qualitätskontrolle...
  • Page 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi ConsIGnEs dE séCurIté - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. • G ardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • F aites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. ConsIGnEs dE séCurIté - électricité et chaleur • A vant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
  • Page 12: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonCtIonnEMEnt - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvercle 2. Cuiseur à oeufs 3. Interrupteur marche/arrêt 4. Casier à oeufs 5. Tasse à mesurer (150ml) 6. Le dessous Figure 1 fonCtIonnEMEnt - Avant la première utilisation Sortez le cuiseur à oeufs de son emballage du carton et enlevez les emballages. fonCtIonnEMEnt - l’utilisation de la tasse à mesurer 1. Choisir la dureté souhaitée des oeufs. Le gobelet doseur contient trois options : Mollet, Medium, Dur 2. Choisissez le nombre d’oeufs. Chaque option présente quelques niveaux: 1 t/m 7 Exemple: Voulez-vous 4 oeufs moyens ? S’il vous plaît remplir la tasse à mesurer au niveau 4 à ‘medium’.
  • Page 13: Environnement

    6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par: a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ; b. l ’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions légales en vigueur ; c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ; d. toute modification non autorisée ; e. toute réparation effectuée par des tiers ; f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés. 7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. L a garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi MAIntEnAnCE Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déClArAtIon dE ConforMIté CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Contrôle de la qualité...
  • Page 15 Instruction manual sAfEty InstruCtIons - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance and the cable out of reach of children under 8 years. • H ave any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself. sAfEty InstruCtIons - Electricity and heat • B efore use please verify that the mains voltage is the same as indicated on the rating plate of the appliance. • Make sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance. • A lways remove the plug from the mains socket before moving the appliance and when the appliance is not in use.
  • Page 16: Operation - General

    Instruction manual opErAtIon - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Lid 2. Egg cooker 3. On/Off-switch 4. Egg holder 5. Measuring cup (150ml) 6. Egg piercer Figure 1 opErAtIon - before use for the first time Remove the egg boiler from the packaging and remove all packaging materials. opErAtIon - the use of the measuring cup 1. Choose the desired hardness of the eggs. The measuring cup contains three options: Soft, Medium, Hard.
  • Page 17: Guarantee Terms

    Instruction manual ClEAnInG And MAIntEnAnCE • Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. • C lean the device with a damp cloth. Never immerse the appliance in water. Never put the appliance in a dishwasher. Make sure that the electrical connections do not become damp. • N ever use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • B efore cleaning, make sure that the appliance is not connected to the power supply and that it has cooled down. ClEAnInG And MAIntEnAnCE - descaling Lime will be deposited on the heating element at a rate depending on the hardness of the water. For this reason the heating element must be cleaned at regular intervals. 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. 3. Fill the appliance with a descaling agent and boil. 4. Leave the appliance with the descaling agent to stand for a couple of hours. • Never use ammonia or other products to descale the appliance. These can be injurious to your health. • Do not use vinegar. Use solely special descaling agents based on citric acid available from retailers. tHE EnVIronMEnt •...
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    Instruction manual faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. sErVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service CE dEClArAtIon of ConforMIty This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 20 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Table des Matières