Télécharger Imprimer la page

Avantia 771-317 Instructions D'assemblage page 2

Publicité

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
1
2
3
B
C
CLICK!
A
Back / Derrière
Front / Devant
EN Push the side frames (B) into the extension legs (A)
until the pop-pins (C) snap firmly into place. Ensure
that all 4 legs are adjusted to the same height.
FR Insérez les bouts de chaque châssis latéral (B) dans
les pattes inférieures (A) jusqu'à ce que les goupilles
(C) soient complètement engagées. Assurez-vous que
les quatre pattes soient de la même hauteur.
EN Align and insert the side frame tubing (B) into the
crossbar frame (D). Align the holes in the crossbar
and side frame, then insert the e-clip (E) until it locks
into place. Repeat for the remaining three alignments.
NOTE – When assembling the commode's tubular structure:
make sure that the pail support bars ARE UNDER the
transversal bars and not over them (N) (see the drawing).
FR Alignez et insérez les châssis latéraux (B) dans les
barres transversales (D). Alignez les trous puis insérez
une pince en (E) tel qu'illustré, jusqu'à ce les deux
châssis soient verrouillés. Répétez cette étape pour
les trois autres embranchements.
NOTE – Lors de l'assemblage de la structure tubulaire
de cette chaise d'aisance, assurez-vous de placer les
bras d'appui prévus pour le seau SOUS la structure
et non au-dessus (N) (voir l'illustration).
EN Align the holes of the backrest (F) with the side frame
(B) holes. Insert the bolts (G) into the holes. Place
the washers (H) and wing nuts (I) on the bolts as
illustrated. Tighten the wing nuts (I) to secure the bolts.
FR Alignez les trous de l'appui-dos (F) avec les trous
correspondants des châssis latéraux (B). Insérez les
boulons (G) dans les trous et placez-y les rondelles (H)
et écrous à oreilles (I) tel qu'illustré. Serrez les écrous
à oreilles (I) afin de bien fixer l'assemblage.

Publicité

loading