Télécharger Imprimer la page

Gordon Ellis & CO BIG JOHN 66234 Mode D'emploi

Siège de toilette

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
BRUGSANVISNING
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EN
TEST FOR STABILITY BEFORE USE. THE PRODUCT IS DESIGNED FOR USE IN STATIC MODE ONLY. CARE SHOULD BE TAKEN TO AVOID SUDDEN OR UNDUE
MOVEMENT DURING USE. ENSURE USERS' FEET ARE PLACED FLAT ON THE FLOOR WHEN USING THE DEVICE TO AVOID INSTABILITY.
DE
VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. DAS PRODUKT IST NUR FÜR DEN STATISCHEN MODUS VORGESEHEN. ES IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS WÄHREND DES
GEBRAUCHS KEINE PLÖTZLICHEN ODER ÜBERMÄßIGEN BEWEGUNGEN AUFTRETEN. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE FÜßE DER BENUTZER FLACH AUF DEM
BODEN STEHEN, WENN SIE DAS GERÄT VERWENDEN, UM INSTABILITÄT ZU VERMEIDEN.
IT
TESTARE LA STABILITÀ PRIMA DELL'USO. IL PRODOTTO È PROGETTATO PER ESSERE UTILIZZATO SOLO IN MODALITÀ STATICA. PRESTARE ATTENZIONE PER EVITARE
MOVIMENTI IMPROVVISI O INDEBITI DURANTE L'USO. ASSICURARSI CHE I PIEDI DEGLI UTENTI SIANO APPOGGIATI SUL PAVIMENTO QUANDO SI UTILIZZA IL
DISPOSITIVO PER EVITARE INSTABILITÀ.
NL
TEST VOOR GEBRUIK OP STABILITEIT. HET PRODUCT IS UITSLUITEND ONTWORPEN VOOR GEBRUIK IN STATISCHE MODUS. VOORKOM PLOTSELINGE OF ONNODIGE
BEWEGINGEN TIJDENS HET GEBRUIK. ZORG ERVOOR DAT DE VOETEN VAN GEBRUIKERS PLAT OP DE GROND STAAN WANNEER U HET APPARAAT GEBRUIKT OM
INSTABILITEIT TE VOORKOMEN.
FR
TESTER LA STABILITÉ AVANT UTILISATION. LE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN MODE STATIQUE UNIQUEMENT. IL FAUT PRENDRE SOIN D'ÉVITER TOUT
MOUVEMENT BRUSQUE OU INDU PENDANT L'UTILISATION. ASSUREZ VOUS QUE LES PIEDS DES UTILISATEURS SONT POSÉS À PLAT SUR LE SOL LORS DE
L'UTILISATION DE L'APPAREIL POUR ÉVITER TOUTE INSTABILITÉ.
SE
TESTA FÖR STABILITET FÖRE ANVÄNDNING. PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR ANVÄNDNING I STATISKT LÄGE. FÖRSIKTIGHET BÖR VIDTAS FÖR ATT UNDVIKA
PLÖTSLIG ELLER ONÖDIG RÖRELSE UNDER ANVÄNDNING. SE TILL ATT ANVÄNDARNAS FÖTTER LIGGER PLATT PÅ GOLVET NÄR DU ANVÄNDER ENHETEN FÖR ATT
UNDVIKA INSTABILITET.
ES
PRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE SU USO. EL PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLO EN MODO ESTÁTICO. SE DEBE TENER CUIDADO PARA EVITAR
MOVIMIENTOS REPENTINOS O INDEBIDOS DURANTE EL USO. ASEGÚRESE DE QUE LOS PIES DE LOS USUARIOS ESTÉN APOYADOS EN EL SUELO CUANDO UTILICEN
EL DISPOSITIVO PARA EVITAR LA INESTABILIDAD.
NO
TEST FOR STABILITET FØR BRUK. PRODUKTET ER KUN BEREGNET PÅ BRUK I STATISK MODUS. FORSIKTIGHET BØR UTVISES FOR Å UNNGÅ PLUTSELIG ELLER
UNØDVENDIG BEVEGELSE UNDER BRUK. FORSIKRE DEG OM AT BRUKERNES FØTTER ER PLASSERT FLATT PÅ GULVET NÅR DU BRUKER ENHETEN FOR Å UNNGÅ
USTABILITET.
FI
TESTAA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ. TUOTE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI VAIN STAATTISESSA TILASSA. VARO VÄLTTÄMÄÄN ÄKILLISIÄ TAI TARPEETTOMIA
LIIKKEITÄ KÄYTÖN AIKANA. VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJIEN JALAT OVAT TASAISESTI LATTIALLA LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ, JOTTA VÄLTETÄÄN EPÄVAKAUS.
PT
TESTE A ESTABILIDADE ANTES DE USAR. O PRODUTO FOI PROJETADO PARA USO APENAS NO MODO ESTÁTICO. DEVE SE TER CUIDADO PARA EVITAR MOVIMENTOS
REPENTINOS OU INDEVIDOS DURANTE O USO. CERTIFIQUE SE DE QUE OS PÉS DOS USUÁRIOS ESTEJAM COLOCADOS NO CHÃO AO USAR O DISPOSITIVO PARA
EVITAR INSTABILIDADE.
EL
ΔΟΚΙΜΗ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΤΑΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΜΕΡΙΜΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΞΑΦΝΙΚΗΣ Η
ΑΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΤΩΝ ΧΡΗΣΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΣΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ
ΤΗΝ ΑΣΤΑΘΕΙΑ.
DK
TEST FOR STABILITET INDEN BRUG. PRODUKTET ER KUN BEREGNET TIL BRUG I STATISK TILSTAND. DER SKAL UDVISES FORSIGTIGHED FOR AT UNDGÅ PLUDSELIG
ELLER UNØDIG BEVÆGELSE UNDER BRUG. SØRG FOR, AT BRUGERNES FØDDER PLACERES FLADT PÅ GULVET, NÅR DU BRUGER ENHEDEN FOR AT UNDGÅ
USTABILITET.
使用前に安定性をテストしてください。 この製品は、 静的モードでのみ使用するように設計されています。 使用中の突然または過度の動きを避けるように注意する必要があります。 デバイスを使用
JP
するときは、 不安定にならないように、 ユーザーの足が床に平らに置かれていることを確認してください。
1
2
4
5
7
8
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUKSJONER FOR BRUK
KÄYTTÖOHJEET
3
6
90º
9
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
BIG JOHN
使用説明書
TOILET SEAT
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE REPORTED TO THE EC REP EU CUSTOMERS OR THE MANUFACTURER UK & NON EU
CUSTOMERS
CONTACT DETAILS OVER LEAF
DE
JEDER SCHWERE UNFALL, DER DURCH DEN GEBRAUCH ENTSTEHT, SOLLTE DEM EC REP GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN ÜBER BLATT
IT
EVENTUALI INCIDENTI GRAVI CHE SI VERIFICANO DURANTE L'USO DEVONO ESSERE SEGNALATI AL EC REP I DETTAGLI DI CONTATTO SULL'ANTA
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL DAT ZICH VOORDOET DOOR GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN DE EC REP CONTACTGEGEVENS VIA BLAD
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENU LORS DE L'UTILISATION DOIT ÊTRE SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES SUR LA FEUILLE
SE
VARJE ALLVARLIG OLYCKA SOM INTRÄFFAR GENOM ANVÄNDNING SKA RAPPORTERAS TILL EC REP KONTAKTINFORMATION ÖVER BLAD
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE INFORMARSE AL EC REP DETALLES DE CONTACTO EN LA HOJA
NO
ENHVER ALVORLIG ULYKKE SOM OPPSTÅR VED BRUK, SKAL RAPPORTERES TIL GORDON ELLIS & CO. KONTAKTINFORMASJON OVER BLAD
FI
KAIKISTA KÄYTÖN KAUTTA TAPAHTUVISTA VAKAVISTA ONNETTOMUUKSISTA TULISI ILMOITTAA EC REP YHTEYSTIEDOT LEHDEN YLI
PT
QUALQUER ACIDENTE GRAVE QUE OCORRA ATRAVÉS DO USO DEVE SER RELATADO AO EC REP DETALHES DE CONTATO NA FOLHA
EL
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΥΧΗΜΑ ΠΟΥ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ EC REP - ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΦΥΛΛΟ
DK
ENHVER ALVORLIG ULYKKE, DER OPSTÅR VED BRUG, SKAL RAPPORTERES TIL EC REP KONTAKTOPLYSNINGER OVER BLAD
使用によって発生した重大な事故は、 EC担当者 (EUのお客様) または製造元 (英国およびEU以外のお客様) に報告する必要があります 連絡先の詳細はリーフで
JP
SEE REVERSE FOR FITTING INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN DE IT NL FR SE ES NO FI PT EL DK
Your BIG JOHN TOILET SEAT was specifically developed to provide a strong, big,
comfortable alternative replacement seat for anyone who finds a standard toilet
seat uncomfortable. Hopefully making daily living that little bit easier.
BIG JOHN TOILET SEAT
66234
DESIGNED
IN THE UK
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
MAX WEIGHT
POIDS MAXIMUM ENIMMÄISPAINO
MAXIMALGEWICHT
MAX VIKT
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
JP
MAXIMUM GEWICHT
MAKS VEKT
最大重量
GORDON ELLIS & CO.
AUTHORISED REPRESENTATIVE:
TRENT LANE
ADVENA LTD. TOWER BUSINESS
CASTLE DONINGTON
CENTRE, 2ND FLR, TOWER STREET,
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
SWATAR, BKR 4013 MALTA
MADE IN THE USA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
PESO MÁXIMO
ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ
MAKS. VÆGT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gordon Ellis & CO BIG JOHN 66234

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG BIG JOHN ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKSJONER FOR BRUK 使用説明書 BRUGSANVISNING ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TOILET SEAT TEST FOR STABILITY BEFORE USE. THE PRODUCT IS DESIGNED FOR USE IN STATIC MODE ONLY. CARE SHOULD BE TAKEN TO AVOID SUDDEN OR UNDUE MOVEMENT DURING USE.
  • Page 2 SEDILE MONTATO 6. MONTERA PÅ TOALETTEN. FØR VENSTRE HENGSEL ESQUERDA ATRAVÉS 1. SCREW THE FLANGES ALL THE CORRETTAMENTE. 7. VAR NOGA MED ATT SÄTTA PÅ GJENNOM SETET OG LOKKET PÅ ASSENTO E DA TAMPA DO LADO 1. SKRU FLANGERNE HELT OP, SÅ WAY UP SO THAT THERE ARE NO FISSARE SEDILE...