Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

B E A U T Y
Levigatore per talloni
I
Istruzioni per l'uso ...................... 2-10
Callus remover
G
Instructions for use ................... 11-18
Hornhautentferner
D
Gebrauchsanweisung ............... 19-26
Medel International Srl
Via Villapizzone 26 - 20156 Milano (MI) - ITALY
Tel. +39 02 83451194 - Fax +39 02 87391065
www.medelinternational.com
100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 1
D E V I C E
SOFT ROLL
Ponceuse
F
Mode d'emploi ........................... 27-35
Eliminador de durezas
E
Instrucciones para el uso ......... 35-42
11/11/2016 17:33:40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medel SOFT ROLL

  • Page 1 Instrucciones para el uso ..35-42 Hornhautentferner Gebrauchsanweisung ....19-26 Medel International Srl Via Villapizzone 26 - 20156 Milano (MI) - ITALY Tel. +39 02 83451194 - Fax +39 02 87391065 www.medelinternational.com 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 1 11/11/2016 17:33:40...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    - Rouleau gros grain - Rouleau fin - Râpe en acier inoxydable - Adaptateur secteur - Brosse de nettoyage - Câble de charge micro-USB - Adaptateur secteur - Le présent mode d’emploi 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 27 11/11/2016 17:33:47...
  • Page 28: Symboles Utilisés

    Electronic Equipment) relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques Fabricant ’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond ainsi à la classe de sécurité 2. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 28 11/11/2016 17:33:47...
  • Page 29: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou un revendeur agréé. • Avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l‘état des piles et les remplacer le cas échéant. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 29 11/11/2016 17:33:47...
  • Page 30 • jamais dans des bassins, des jacuzzis ou un sauna ; • jamais en plein air. Ne touchez en aucun cas l’appareil s’il est tombé dans l’eau et qu’il est branché à une source d’alimentation. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 30 11/11/2016 17:33:47...
  • Page 31 Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien dé- posées chez un revendeur d‘appareils électriques. L‘élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 31 11/11/2016 17:33:47...
  • Page 32: Description De L'appareil

    Vous pouvez ensuite utiliser l’appareil sur batterie ou sur secteur. • Si la batterie est déchargée, le voyant de contrôle de charge clignote en rouge en cours d’utilisation. Rechargez l’appareil en le connectant à l’adaptateur secteur. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 32 11/11/2016 17:33:48...
  • Page 33: Utilisation

    Procédez comme suit pour changer le rouleau : • Tenez la ponceuse dans votre main, comme indiqué sur l‘illustration. • Avec l‘autre main, poussez le rouleau vers la gauche et ti- rez-le vers le haut.. 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 33 11/11/2016 17:33:48...
  • Page 34: Entretien Et Rangement

    Alimentation Alimentation : 100-240 V ~ 50/60 Hz Sortie : 5,0 V 1000 mA Dimensions 16,8 x 7,3 x 5,0 cm Poids ~ 150 g Batterie : 2000 mAh Capacité 3,7 V Tension nominale Li-Ion Type 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 34 11/11/2016 17:33:49...
  • Page 43 100135_MEDEL BD SOFT ROLL 95161_REV.00_09.11.2016.indd 43 11/11/2016 17:33:50...

Table des Matières