Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Klein-Kühlschrank und Carcooler
Mini-réfrigérateur et carcooler
Mini frigo e carcooler
Deutsch... Seite 06
Français... Page 29
Italiano.... Pagina 55
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
|

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordfrost EC-318-AC/DC

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Klein-Kühlschrank und Carcooler Mini-réfrigérateur et carcooler Mini frigo e carcooler Deutsch... Seite 06 Français... Page 29 Italiano..Pagina 55 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................4 Verwendung ..................5 Lieferumfang/Geräteteile ..............6 Allgemeines..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........7 Zeichenerklärung ..................7 Sicherheit ................... 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............10 Sicherheitshinweise ................10 Allgemeine Informationen ..............14 Begriffserklärung ..................14 Funktionsbeschreibung ................15 Betrieb und Energieverbrauch .............. 16 Erstinbetriebnahme ................
  • Page 5     ...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lüftungsgitter, 2× Steg Ventilatorgitter (außen) Ventilatorgitter (innen) Bedienfeld Lüftungsschlitze Kfz-Anschlusskabel Netzanschlusskabel Tür Türgriff Trenngitter Kühlkammer Rolle, 2× 230-V-Eingang 12-V-Eingang Ein-/Austaste Licht-Taste Display Plus-Taste Minus-Taste Markierung Auffangbehälter Tragegriff Sperrtaste Trolleygriff...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Klein-Kühlschrank und Carcooler. Sie enthält wichtige Informationen zu Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Klein-Kühlschrank und Carcooler im Folgenden nur „Kühlschrank“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kühlschrank verwenden.
  • Page 8 Allgemeines Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Betrieb oder zur Bedienung. Der Netzanschluss 230 V besitzt die Schutzklasse II. Der Netzanschluss 12 V besitzt die Schutzklasse III. Das Produkt entspricht den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProsSG). Das Produkt ist gemäß EG-Typgenehmigungszeichen für den Einbau und Betrieb in Kraftfahrzeugen genehmigt.
  • Page 9 Allgemeines Der Kühlschrank ist für einen energiesparenden und langlebigen Betrieb mit zwei bürstenlosen Ventilator-Gleichstrom-Motoren ausgestattet. Der Kühlschrank kann mit einer 12-V-Gleichstromspannung (DC) betrieben werden. Der Kühlschrank kann mit einer 230-V-Wechselstromspannung (AC) betrieben werden. Der Kühlschrank kühlt, abhängig von den Betriebsbedingungen, 18–23 °C unter die Umgebungstemperatur.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist ausschließlich zum Kühlen und zum Warmhalten von Getränken und Lebensmitteln konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch im Innen- bereich oder im geschlossenen Kraftfahrzeug bestimmt und nicht für den gewerbli- chen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Kühlschrank nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Page 11 Sicherheit schnell von Stromnetz trennen können. − Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen für den Netzanschluss. − Betreiben Sie den Kühlschrank nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Fassen Sie niemals beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder andere elektrische Komponenten an.
  • Page 12 Sicherheit − Verwenden Sie den Kühlschrank nur in Innenräumen und in geschlossenen Fahrzeugen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen. − Lagern Sie den Kühlschrank nie so, dass er z. B. in eine Wanne oder einen Swimming-Pool fallen kann. −...
  • Page 13 Sicherheit physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit dem Kühlschrank spielen. −...
  • Page 14: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Kühlschrank kann durch Stöße und unsachgemäßen Gebrauch beschädigt werden. Öl und Fett können die Türdichtung oder andere Kunststoffteile durch chemische Reaktionen beschädigen. Flüssigkeiten und elektrische Gegenstände können Beschädigungen und Fehlfunktionen verursachen. − Vermeiden Sie Stöße und Schläge beim Umgang mit dem Kühlschrank.
  • Page 15: Funktionsbeschreibung

    Allgemeine Informationen Funktionsbeschreibung Der Kühlschrank wird in Abhängigkeit des eingestellten Temperatur-Sollwerts automatisch durch ein Peltier-Element gekühlt oder erwärmt. Beim Betrieb des Kühlschranks entsteht beim Kühlen warme Luft (beim Erwärmen kalte Luft), die durch Ventilatoren und Luftgitter abgeführt wird. Belüftungsschlitze und Ventilatoren Der Kühlschrank ist für einen einwandfreien Betrieb mit zwei Ventilatoren und seitlichen Lüftungsgittern ausgestattet.
  • Page 16: Betrieb Und Energieverbrauch

    Erstinbetriebnahme Betrieb und Energieverbrauch Die Betriebsdauer, bis der Temperatur-Sollwert erreicht wird, beeinflusst den Energieverbrauch. Folgende Faktoren erhöhen außerdem den Energieverbrauch: • hohe Raumtemperatur beim Kühlen bzw. geringe Raumtemperatur beim Warmhalten, • schlechte Belüftung, • zu geringer Mindestabstand zur Wand und zu anderen Objekten, •...
  • Page 17: Grundreinigung

    Aufstellung Aufstellung Grundreinigung − Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. − Entfernen Sie die Klebestreifen am Trenngitter und nehmen Sie es aus dem Kühlschrank. − Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Kühlschranks (siehe Kapitel „Reinigung“). Kühlschrank prüfen 1.
  • Page 18: Aufstellungsorte

    Bedienung Aufstellungsorte HINWEIS! Überhitzungsgefahr! Durch unzureichende Luftzufuhr kann der Kühlschrank überhitzen. Eine Fehlfunktion ist möglich. − Halten Sie die Lüftungsgitter, die Ventilatorgitter und die Lüftungsschlitze sauber und frei von Staub und Gegenständen. − Halten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks zur Wand und zu anderen Objekten in alle Richtungen einen Mindestabstand von 20 cm ein.
  • Page 19 Bedienung 3. Stecken Sie den abgewinkelten Stecker des Netzanschlusskabels so in den 230-V-Eingang an der Rückseite des Kühlschranks, dass das Netzanschluss- kabel zur Mitte zeigt (siehe Abb. B). 4. Stecken Sie den Netzstecker des Netzanschlusskabels in eine ordnungsgemäß in- stallierte Steckdose mit 230 V Wechselspannung. Spannungsversorgung 12 V –...
  • Page 20: Kühlschrank Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Kühlschrank ein- und ausschalten Zum Ein- bzw. Ausschalten des Kühlschranks drücken Sie die Ein-/Austaste Wenn die Spannungsversorgung bei eingeschaltetem Kühlschrank vorübergehend unterbrochen wird, schaltet sich der Kühlschrank automatisch ein, wenn er wieder mit Netzspannung versorgt wird. Der eingegebene Temperatur-Sollwert bleibt gespeichert. Temperatur-Sollwert einstellen 1.
  • Page 21: Beleuchtung

    Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Schlecht verschlossene Behälter oder Schmelzwasser können zum Auslaufen von Flüssigkeiten aus dem Kühlschrank führen. Möbel, Fußböden oder andere Gegenstände können beschädigt werden. − Stellen Sie nur gut verschlossene Lebensmittelhälter in den Kühlschrank. − Füllen Sie keine Flüssigkeit oder Eis in den Kühlschrank. Für optimales Kühlen oder Warmhalten bei geringem Energieverbrauch gehen Sie beim Befüllen des Kühlschranks wie folgt vor: −...
  • Page 22: Transport

    Transport Transport HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Kühlschrank kann durch innenliegende Gegenstände beschädigt werden. − Sichern Sie alle Lebensmittel gegen Verrutschen oder Umfallen, bevor Sie den Kühlschrank bewegen oder transportieren. − Gehen Sie beim Transport immer besonders vorsichtig vor. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch unbeabsichtigtes Herausziehen des Kfz-Anschlusskabels bzw. des Netzanschlusskabels aus dem Kühlschrank, können diese be- schädigt werden.
  • Page 23: Kühlschrank Rollen

    Außerbetriebnahme/Aufbewahrung Kühlschrank rollen Der Trolleygriff besitzt zwei Einraststufen. 1. Ziehen Sie den Trolleygriff bei gedrückter Sperrtaste nach oben, um den Kühlschrank zu rollen (siehe Abb. G). 2. Versenken Sie nach dem Rollen den Trolleygriff bei gedrückter Sperrtaste bis an die unterste Position, sodass die Eingänge nicht durch den Trolleygriff verdeckt werden.
  • Page 24: Wartung

    Wartung Wartung Pflege Für einen optimalen Betrieb reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig (siehe Kapitel „Reinigung“). Ventilatorgitter kontrollieren − Kontrollieren Sie das äußere Ventilatorgitter regelmäßig auf Verschmutzungen. − Reinigen Sie das Ventilatorgitter bei Bedarf (siehe Kapitel „Reinigung“). Auffangbehälter kontrollieren − Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich Flüssigkeit im Auffangbehälter angesammelt hat.
  • Page 25 Reinigung wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Verwenden Sie kein fließendes Wasser oder andere Flüssig- keiten zum Reinigen. − Verwenden Sie keine elektrischen Reinigungsgeräte. − Warten Sie, bis der Kühlschrank Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie ihn reinigen. Reinigen Sie den Kühlschrank und alle Teile regelmäßig, um Schimmel- und Geruchsbildung zu vermeiden.
  • Page 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Keine Anzeige Das Netzanschlusskabel ist Prüfen Sie das Netzanschluss- am Display beim nicht richtig eingesteckt. kabel auf korrekten Sitz. 230-V-Betrieb. Es ist keine Netzspannung Prüfen Sie die Sicherung. vorhanden. Keine Anzeige Das Kfz-Anschlusskabel ist Prüfen Sie das Kfz-Anschluss- am Display beim nicht richtig eingesteckt.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Verbrannter Der Kühlschrank ist Schalten Sie den Kühlschrank Geruch überhitzt. umgehend mit der Ein-/Aus- taste aus und ziehen Sie das Kfz-Anschlusskabel bzw. das Netzanschlusskabel Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Ser- viceadresse an den Hersteller.
  • Page 28: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Kühlschrank entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kühlschrank einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................... 4 Utilisation ........................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ..............30 Codes QR .........................31 Généralités ........................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ................32 Légende des symboles ....................32 Sécurité ......................... 34 Utilisation conforme à l’usage prévu ................34 Consignes de sécurité...
  • Page 30: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l‘appareil Contenu de livraison/Pièces de l‘appareil Grille d'aération, 2× Barre Grille de ventilation (extérieur) Grille de ventilation (intérieur) Panneau de commande Fentes d’aération Câble de raccordement automobile Câble de raccordement au réseau Porte Poignée Grille de séparation Chambre de réfrigération Roue, 2×...
  • Page 31: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce mini-réfrigérateur et carcooler. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le mini-réfrigérateur et carcooler est appelé par la suite seulement «réfrigérateur». Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Page 33 Généralités L’alimentation secteur 230 V possède la classe de protection II. L’alimentation secteur 12 V possède la classe de protection III. Le produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Le produit est autorisé pour le montage et l’exploitation dans des véhicules conformément à...
  • Page 34: Sécurité

    Sécurité Le réfrigérateur peut être utilisé avec une tension de courant continu 12 V (CC). Le réfrigérateur peut être utilisé avec une tension de courant alternatif 230 V (CA). Selon les conditions de service, le réfrigérateur refroidit de 18 °C à 23 °C en dessous de la température ambiante. Le réfrigérateur est équipé...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité DANGER! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne lisez pas ce mode d’emploi, vous pouvez vous blesser ou blesser d’autres personnes. − Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Tout non respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 36 Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations à sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. −...
  • Page 37 Sécurité DANGER! Risque d’incendie et d’explosion! L’exploitation du réfrigérateur en présence de gaz explosifs peut entraîner de graves accidents. − N’exploitez jamais le réfrigérateur en présence de gaz explosifs. − Tenez à l’écart du réfrigérateur tous les récipients à gaz ou sous pression ou des récipients remplis de solvants ou d’autres substances agressives.
  • Page 38: Risque D'endommagement

    Sécurité ATTENTION! Risque sanitaire en cas d’usage inadéquat! Une manipulation non conforme du réfrigérateur peut entraîner un risque pour la santé, par ex. par des denrées alimentaires avariées ou des médicaments conservés de manière erronée. − Assurez une alimentation en tension continue surtout si le réfrigérateur fonctionne avec un courant continu de 12 V.
  • Page 39: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Définition Valeur de consigne de la température La valeur de consigne de la température est la valeur de température que vous avez réglée à laquelle les boissons doivent être refroidies. La valeur de consigne de la température clignote sur l’affichage (voir chapitre «Réglage valeur de consigne température»).
  • Page 40: Limites De Fonctionnement

    Informations générales Limites de fonctionnement N’exploitez le réfrigérateur que dans les limites de fonctionnement. Ce réfrigérateur est attribué à la classe climatique N (voir chapitre «Données techniques»). − N’exploitez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes de +16 à +32 °C. Le réfrigérateur réfrigère aussi longtemps que la valeur réelle de la température est de 23 °C maximum en dessous de la température ambiante.
  • Page 41: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le réfrigérateur et le contenu de la livraison AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Les enfants en bas âge ou les animaux pourraient accéder au réfrigérateur et y être enfermés. Ils peuvent s’étouffer dans le réfrigérateur.
  • Page 42: Vérifier Le Réfrigérateur

    Installation Vérifier le réfrigérateur 1. Installez le réfrigérateur à un endroit adapté (voir chapitre «Installation»). 2. Branchez l’alimentation en tension (voir chapitre «Types de raccordement»). 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mettre en marche le réfrigérateur. L’écran s’allume et la température de la chambre de congélation est affichée. 4.
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation Pour un fonctionnement optimal, installez le réfrigérateur comme suit: − Choisissez un lieu bien ventilé et librement accessible. − N’installez pas le réfrigérateur dans des espaces fermés par ex., dans une armoire ou le coffre de la voiture. − N’installez jamais le réfrigérateur à proximité de sources de chaleur ou à des lieux exposés aux rayons directs du soleil.
  • Page 44 Utilisation Alimentation en tension 12 V ~ AVIS! Risque d’endommagement! Lors du chargement de la batterie automobile par un chargeur, le réfrigérateur peut être endommagé. − Éteignez le réfrigérateur et retirez le câble de raccordement automobile de la douille de l’allume-cigare avant de charger votre batterie automobile avec un chargeur.
  • Page 45: Allumer Et Éteindre Le Réfrigérateur

    Utilisation Allumer et éteindre le réfrigérateur Pour allumer ou éteindre le réfrigérateur, appuyez sur la touche marche/arrêt Si l’alimentation en tension est momentanément interrompue lorsque le réfrigérateur est allumé, ce dernier s’allume automatiquement dès qu’il est à nouveau sous tension. La valeur de consigne de la température saisie reste enregistrée.
  • Page 46: Éclairage

    Utilisation − Informez toutes les personnes, notamment les enfants, de la température élevée des aliments ou des boissons. AVIS! Risque d’endommagement! Les récipients mal fermés ou l’eau de fusion peuvent conduire à l’écoulement de liquides du réfrigérateur. Les meubles, sols ou d’autres objets pourraient être endommagés.
  • Page 47: Transport

    Transport Transport AVIS! Risque d’endommagement! Le réfrigérateur peut être endommagé par des objets se trouvant à l’intérieur. − Protégez toutes les denrées alimentaires contre le glissement ou le renversement avant de déplacer ou de transporter le réfrigérateur. − Soyez toujours très prudent lors du transport. AVIS! Risque d’endommagement! En cas de débranchement involontaire du câble de raccordement...
  • Page 48: Faire Rouler Le Réfrigérateur

    Mise hors service/Rangement Faire rouler le réfrigérateur La poignée du trolley possède deux niveaux d’encliquetage. 1. Poussez la poignée du trolley vers le haut avec la touche de verrouillage enfoncée pour rouler le réfrigérateur (voir figure G). 2. Après avoir roulé le réfrigérateur, rentrez la poignée de trolley avec la touche de verrouillage enfoncée jusqu’à...
  • Page 49: Entretien

    Entretien Entretien Soins Pour assurer un fonctionnement optimal, nettoyez régulièrement le réfrigérateur (voir chapitre «Nettoyage»). Contrôler la grille de ventilation − Contrôlez régulièrement si la grille de ventilation extérieure présente des salissures. − Nettoyez la grille de ventilation si nécessaire (voir chapitre «Nettoyage»). Contrôler le récipient récepteur −...
  • Page 50: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs − N’utilisez pas d’eau courante ou d’autres liquides pour le nettoyage. − N’utilisez pas d’appareils de nettoyage électriques. − Attendez que le réfrigérateur ait atteint la température ambiante avant de le nettoyer. Nettoyez régulièrement le réfrigérateur et toutes les pièces pour éviter la formation de moisi et le dégagement d’odeurs.
  • Page 51 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Remèdes aux problèmes Pas d'affichage sur Le câble de raccordement Vérifiez que le câble de raccor- l'écran en mode de automobile n’est pas dement automobile fonctionnement branché correctement. branché correctement. 12 V. Pas de tension réseau. Vérifiez le fusible pour la douille d’allume-cigare.
  • Page 52: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: EC-0318-AC/DC No d'article: 49340 (argent)/49341 (rouge) Tension d'alimentation: 230 V ~, 50 Hz ou 12 V ~ Puissance absorbée max. à 230 V: 65 W (réfrigérer), 50 W (maintenir au chaud) Puissance absorbée max. à 12 V: 45 W (réfrigérer), 40 W (maintenir au chaud) Volume utile:...
  • Page 53: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du réfrigérateur (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 54 SERVICE APRÈS-VENTE info@zeitlos-vertrieb.de 00800-09348567...
  • Page 55 Sommario Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................... 4 Utilizzo ..........................5 Dotazione/Parti dell‘apparecchio ................56 Codici QR ........................57 In generale ........................58 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............58 Descrizione pittogrammi ....................58 Sicurezza ........................60 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..............60 Note relative alla sicurezza ....................61 Informazioni generali ....................
  • Page 56: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell‘apparecchio Dotazione/Parti dell‘apparecchio Griglia di areazione, 2× Archetto Griglia del ventilatore (esterno) Griglia del ventilatore (interno) Pannello di comando Fessure d'aerazione Cavo di collegamento per autoveicolo Cavo di collegamento alla rete Porta Maniglia della porta Griglia divisoria Cella frigorifera Ruote, 2×...
  • Page 57: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 58: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente mini frigo e carcooler. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi il mini frigo e carcooler verrà...
  • Page 59 In generale L’allacciamento alla rete da 230 V ha la classe di protezione II. L’allacciamento alla rete da 12 V ha la classe di protezione III. Il prodotto è conforme ai requisiti della legge sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Il prodotto è approvato secondo marchio di omologazione CE per l’installazione e il funzionamento negli autoveicoli.
  • Page 60: Sicurezza

    Sicurezza Il frigorifero può funzionare con una tensione di 12 V a corrente continua (DC). Il frigorifero può funzionare con una corrente alternata a 230 V (AC). Il frigorifero raffredda, a seconda delle condizioni operative, a 18–23 °C sotto la temperatura ambiente. Il frigorifero è...
  • Page 61: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza PERICOLO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se le presenti istruzioni per l’uso non vengono lette l’utente può ferire se stesso e altre persone. − Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 62 Sicurezza − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Il frigorifero contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non utilizzare il frigorifero con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
  • Page 63 Sicurezza PERICOLO! Pericolo d’incendio e d’esplosione! Il funzionamento del frigorifero nelle vicinanze di gas esplosivi può causare gravi incidenti. − Non utilizzare mai il frigorifero nelle vicinanze di gas esplosivi. − Tenere lontani dal frigorifero contenitori a gas o a pressione, pieni di solventi o altre sostanze aggressive.
  • Page 64 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo per la salute per via del maneggio improprio! L’uso improprio del frigorifero può causare rischi per la salute, ad esempio per il cibo avariato, o farmaci conservati in modo non corretto. − Preoccuparsi di avere un’erogazione continua di corrente, soprattutto se si alimenta il frigorifero con corrente continua di 12 V.
  • Page 65: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Spiegazione dei termini Set point della temperatura Il set point della temperatura è il valore della temperatura, impostato da lei, a cui verranno rinfrescate le bevande. Il set point della temperatura viene visualizzato lampeggiante sul display (vedi capitolo “Impostare il set point della temperatura”). Valore effettivo della temperatura Il valore effettivo della temperatura è...
  • Page 66: Limiti Di Funzionamento

    Informazioni generali Limiti di funzionamento Mettere in funzione il frigorifero solo entro i limiti di funzionamento. Questo frigorifero è assegnato in classe climatica N (vedi capitolo “Dati tecnici”). − Utilizzare il frigorifero ad una temperatura ambiente da +16 a +32 °C. Il frigorifero raffredda finché...
  • Page 67: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il frigo e la dotazione AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! I bambini piccoli o gli animali possono entrare nel frigorifero e rimanervi imprigionati. Possono soffocare nel frigorifero. − Tenere lontani bambini piccoli e animali dal frigorifero. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti...
  • Page 68: Posizionamento

    Posizionamento 4. Osservare se il valore di temperatura sul display, con una durata progressiva, diminuisce oppure aumenta. Se la temperatura non scende entro dieci minuti o sale: 1. Premere il tasto di accensione/spegnimento , per spegnere il frigorifero. 2. Scollegare il cavo di collegamento per autoveicolo o il cavo di collegamento alla rete dalla presa.
  • Page 69: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Tipi di collegamento Collegare il frigo ad una erogazione di corrente alternata da 230 V o un alimentatore di tensione continua da 12 V, ad esempio in camper. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La maniglia trolley può danneggiare il cavo di collegamento per autoveicolo o il cavo di collegamento alla rete quando si tira fuori.
  • Page 70: Accendere E Spegnere Il Frigorifero

    Utilizzo AVVISO! La batteria dell’autoveicolo è carica! Quando si utilizza la presa accendisigari, la capacità della batteria del veicolo potrebbe essere limitata e il veicolo può eventualmente non ripartire più. − Non usare il frigorifero se la batteria del veicolo è quasi scarica. −...
  • Page 71: Inserire La Griglia Divisoria

    Utilizzo Inserire la griglia divisoria − Inserire la griglia divisoria in modo che si veda il segno davanti. Riempire il frigorifero AVVERTENZA! Pericolo di scottature! Per mantenere caldi i cibi e le bevande, queste raggiungono una temperatura fino a 60 °C. Ci si potrebbe bruciare. −...
  • Page 72: Illuminazione

    Trasporto Illuminazione Illuminazione del display − Premere il tasto per la luce per accendere o spegnere l’illuminazione del display. Illuminazione della cella frigorifera Aprendo la porta, la luce si accende automaticamente nella cella frigorifera. Trasporto AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il frigorifero può essere danneggiato da oggetti interni. −...
  • Page 73: Trascinare Il Frigorifero

    Messa fuori servizio/Conservazione Trascinare il frigorifero La maniglia trolley ha un ingranaggio con due livelli. 1. Tirare in alto la maniglia trolley tenendo premuto il tasto di blocco trascinare il frigorifero (vedi figura G). 2. Dopo l’uso, riportare la maniglia trolley fino alla posizione più bassa, tenendo premuto il tasto di blocco, in modo che le porte siano coperte dalla maniglia trolley.
  • Page 74: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Cura Per un utilizzo ottimale pulire regolarmente il frigorifero (vedi capitolo “Pulizia”). Controllare la griglia del ventilatore − Controllare regolarmente che la griglia del ventilatore esterno non sia sporca. − Pulire la griglia del ventilatore al bisogno (vedi capitolo “Pulizia”). Controllare il contenitore di raccolta −...
  • Page 75: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo da utilizzo improprio! Il maneggio improprio può danneggiare il frigorifero. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Non utilizzare acqua corrente o altri liquidi per pulire. −...
  • Page 76: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Nessuna indicazione Il Cavo di collegamento Verificare che il cavo di collega- sul display con utilizzo alla rete non è corretta- mento alla rete sia corret- 230 V. mente inserito. tamente inserito.
  • Page 77: Dati Tecnici

    Dati tecnici Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Odore di bruciato Il frigorifero è Spegnere il frigorifero utiliz- surriscaldato. zando il tasto di accensione/ spegnimento e scollegare il cavo di collegamento per autoveicolo e il cavo di collegamento alla rete Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagli-...
  • Page 78: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il frigo non dovesse essere più...
  • Page 79: Carte De Garantie

    GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE • SCHEDA DI GARANZIA KLEIN-KÜHLSCHRANK UND CARCOOLER MINI-RÉFRIGÉRATEUR ET CARCOOLER · MINI FRIGO E CARCOOLER Ihre Informationen / vos informations / i suoi dati Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E-Mail Datum des Kaufs / date d‘achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous con- seillons de conserver la facture avec cette carte de garantie / si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia...
  • Page 80: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz- lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 81: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 82: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 83 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PSM Bestpoint GmbH Negrellistraße 38 4600 Wels AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA info@zeitlos-vertrieb.de 00800-09348567 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 06/2016 ANS GARANTIE EC-0318-AC/DC 49340/49341 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

4934049341

Table des Matières