Jung eNet FM 1561.07 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour eNet FM 1561.07:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio
eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio
Réf. : FM..1561.07..
Instructions d'utilisation
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réser­
vés à des électriciens spécialisés.
Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et
la respecter.
Risque d'électrocution. Déconnecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir
sur l'appareil ou sur la charge. Couper en particulier tous les disjoncteurs qui four­
nissent des tensions dangereuses à l'appareillage ou à la charge.
Risque d'électrocution. L'appareil ne convient pas pour la déconnexion de l'alimentation
du réseau. Selon le mécanisme utilisé, la charge n'est pas séparée galvaniquement du
secteur même si l'appareillage est éteint.
Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utili­
sateur final.
2 Conception de l'appareillage
(1) Mécanisme encastré
(2) Cadre
(3) Touche radio
(4) LED d'état
3 Fonctionnement
Usage conforme
-
Commande manuelle et radio de mécanismes encastrés adaptés pour la commutation ou
la variation (voir accessoires)
-
Montage sur le mécanisme encastré
-
Fonctionnement avec émetteurs radio adaptés
i Aucun fonctionnement possible sur un mécanisme à impulsions ou sur des mécanismes de
postes auxiliaires bifilaires et trifilaires.
32582723
J0082582723
Figure 1: Conception de l'appareillage
1/15
27.04.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jung eNet FM 1561.07

  • Page 1 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Réf. : FM..1561.07.. Instructions d’utilisation 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réser­ vés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter.
  • Page 2: Utilisation

    eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Caractéristiques produits Analyse de postes auxiliaires Mode scènes possible Affichage d'état avec LED Retour d'infos d'état sur l'émetteur radio Luminosité d'activation enregistrable de manière permanente en combinaison avec des mécanismes encastrés pour la variation Réglable avec le serveur eNet : Luminosité...
  • Page 3: Informations Destinées Aux Électriciens

    eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Allumer la lumière avec la luminosité minimale. La touche est combinée à un mécanisme pour la variation. Appuyer pendant plus de 0,4 seconde sur la touche du bas. Luminosité activée à la valeur minimale. i En cas d'actionnement de la touche, du poste auxiliaire bifilaire supérieur ou du bouton- poussoir pendant plus de 0,4 seconde, l'éclairage est activé...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Mettre également l'émetteur radio en mode de programmation (voir Instructions de l'émet- teur radio). Déclencher un télégramme sur l'émetteur radio (voir notice de l'émetteur radio). Le LED d'état s'allume pendant 5 secondes. La touche est connectée à l'émetteur radio. La touche et l'émetteur radio quittent automati- quement le mode de programmation.
  • Page 5 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Function Light (dimming), light (swit- Light (dimming) ching), switching, unused The channel is integrated for Basic setting: Light (dimming) the "Lighting" central function in the eNet SMART HOME app. Use the setting in combi- nation with a dimming insert.
  • Page 6 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Switch-on brightness 1...100 % During brief operation, the out- Basic setting: 100 % put switches on at the set switch-on brightness. Note: If the value is above the set maximum brightness or below the minimum bright- ness, then the system will switch to the appropriate limit value.
  • Page 7 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Dim up ramp 0 s … 24 h Time between switch-on and Basic setting: 0 s reaching switch-on brightness. The light is switched on at mi- nimum brightness and then dimmed to the switch-on brightness.
  • Page 8 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Operating mode Normal operation see Device and channels Continuous on Continuous off Basic setting: Normal Opera- tion Manual commissioning On, Off Blocks manual commissioning Basic setting: On for the device channel. Note: In the "Off" setting, the device cannot be reset to the factory setting.
  • Page 9 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Switch-off warning On, Off If the switch-off warning is ac- Basic setting: Off tive, then, during switch-off, the systems dims to minimum brightness within 30 seconds and only then switches off. If the parameter "Dim down ramp"...
  • Page 10 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Deactivate wind alarm bright- 0…100 % Defines the behaviour of the ness value Basic setting: 0 % output on deactivating the wind alarm. Only visible when the priority for the wind alarm is 0. Priority, sun protection 0...4 Specifies the priority for recal-...
  • Page 11 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Hotel function On, Off If the hotel function is activa- Basic setting: Off ted, the system will dim to 20 % brightness when a switch- off command is made. Switch- off is only possible with a for- ced position command.
  • Page 12 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Manual switch-off of the run- On, Off Allows manual switch-off of a on time Basic setting: Off running run-on time. If the pa- rameter is switched off, then a switch-off command will also switch the actuator on.
  • Page 13 eNet enjoliveur pour variapush avec récepteur radio Switch-off warning On, Off If the switch-off warning is ac- Basic setting: Off tive, then, during switch-off, the systems dims to minimum brightness within 30 seconds and only then switches off. If the parameter "Dim down ramp"...
  • Page 14 Fonctionnement avec tous les mécanismes encastrés de gestion de l'éclairage pour la commu- tation et la variation. 6.4 Conformité La société Albrecht Jung GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d'installation ra- Réf. FM..1561.07.. est conforme à la directive 2014/53/CE. La référence d'article complète figure sur l'appareil. La déclaration de conformité...
  • Page 15: Garantie

    6.5 Garantie La garantie est octroyée dans le cadre des dispositions légales concernant le commerce spé- cialisé. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle GERMANY Telefon: +49 2355 806-0 Telefax: +49 2355 806-204 kundencenter@jung.de...

Table des Matières