www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TABLE OF CONTENTS 1. TABLE OF CONTENTS ....................1 2. WARNINGS ........................5 2.1. INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE, ADJUSTMENT AND SAFETY OF PEOPLE ......6 3. SYMBOLS ON THE MACHINE ..................7 4. OPERATION INSTRUCTIONS..................7 4.1. PRIOR TO WASHING ........................7 4.2.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MANUEL D’INSTRUCTION 1 . C O N T E N U 2. AVERTISSEMENTS POUR UNE MINIMALISATION DU DANGER D´INCENDIE, D´ACCIDENT DU AU COURANT ELECTRIQUE OU BIEN DE BLESSURE GRAVE, LISEZ ET RESPECTEZ S.V.P. LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: – Cette version de manuel est la traduction de la version anglaise originale. Sans version originale, ces instructions sont incomplètes.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv AVERTISSEMENT IL FAUT UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE OU IDENTIQUES POUR L’ENTRETIEN DE LA LESSIVEUSE ESSOREUSE. APRÈS ENTRETIEN, REPLACEZ ET FIXEZ TOUS LES PANNEAUX COMME À L’ORIGINE. CES MESURES SERVENT À ASSURER UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES BLESSURES, L’INCENDIE ET/OU LES DOMMAGES AU MATÉRIEL.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. SYMBOLES EASY CONTROL MICROPROCESSEUR (MCB EC) PRELAVAGE SELECTION DU PROGRAMME LAVAGE PRINCIPAL DUREE DU CYCLE 1er RINCAGE PIECES/TEMPERATURE 2ème RINCAGE COMMUTATEUR DE LA FONCTION 3ème RINCAGE DEMARRAGE ESSORAGE RÉGIME D’UTILISATION DEVERROUILLAGE DE LA PORTE RÉGIME DE PROGRAMMATION DEFAUT BOUTON D’OUVERTURE DE LA PORTIÈRE...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4.6. AJOUT DES PRODUITS LESSIVIELS Trémie A : Prelavage (mettez la lessive au début du lavage) Trémie B : Lavage principale (vous pouvez mettre la lessive, ou les moyennes de blanchiments soit au début de lavage soit pendant le cycle de lavage. Si vous mettez les lessives au début de lavage, les moyennes entrent dans la machine á...