Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
DESIGNED TO MAKE SITTING DOWN AND STANDING UP FROM THE TOILET EASIER WHILE LOOKING AS CLOSE TO A STANDARD SEAT AS POSSIBLE. SMOOTH EDGES,
CONCEALED FITTINGS AND A HIGH GLOSS FINISH MAKE CLEANING EASY LEAVING A MORE ATTRACTIVE PRODUCT. CHECK FOR STABILITY BEFORE EACH USE. IT IS THE
RESPONSIBILITY OF THE USER OWNER TO CARRY OUT AND INITIAL AND REGULAR LOCAL RISK ASSESSMENTS. PERIODICALLY CHECK ALL FIXINGS FOR A TIGHT FIT
READJUST AS NECESSARY. AVOID OVERTIGHTENING BRACKETS TO STOP THE SEAT FROM RIDING UP.
FR
CONÇU POUR FACILITER LA POSITION ASSISE ET DEBOUT DES TOILETTES TOUT EN REGARDANT LE PLUS PRÈS POSSIBLE D'UN SIÈGE STANDARD. DES BORDS LISSES, DES
RACCORDS DISSIMULÉS ET UNE FINITION BRILLANTE FACILITENT LE NETTOYAGE, LAISSANT UN PRODUIT PLUS ATTRAYANT. VÉRIFIEZ LA STABILITÉ AVANT CHAQUE
UTILISATION. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR PROPRIÉTAIRE DE PROCÉDER À DES ÉVALUATIONS DES RISQUES LOCAUX INITIAUX ET RÉGULIERS.
VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT TOUTES LES FIXATIONS POUR UN AJUSTEMENT SERRÉ RÉAJUSTEZ SI NÉCESSAIRE. ÉVITER DE TROP SERRER LES SUPPORTS POUR
EMPÊCHER LE SIÈGE DE MONTER.
DE
ENTWICKELT, UM DAS SITZEN UND AUFSTEHEN VON DER TOILETTE AUS ZU ERLEICHTERN UND GLEICHZEITIG SO NAH WIE MÖGLICH AN EINEN NORMALEN SITZ ZU
SCHAUEN. GLATTE KANTEN, VERDECKTE BESCHLÄGE UND EIN HOCHGLANZFINISH ERLEICHTERN DIE REINIGUNG UND HINTERLASSEN EIN ATTRAKTIVERES PRODUKT.
VOR JEDEM GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES BENUTZERS EIGENTÜMERS, ERSTE UND REGELMÄßIGE LOKALE
RISIKOBEWERTUNGEN DURCHZUFÜHREN UND DURCHZUFÜHREN. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG ALLE BEFESTIGUNGEN AUF FESTEN SITZ STELLEN SIE SIE NACH
BEDARF NEU EIN. VERMEIDEN SIE ES, DIE HALTERUNGEN ZU FEST ANZUZIEHEN, DAMIT DER SITZ NICHT HOCHRUTSCHT.
IT
PROGETTATO PER RENDERE PIÙ FACILE SEDERSI E ALZARSI DALLA TOILETTE GUARDANDO IL PIÙ VICINO POSSIBILE A UN SEDILE STANDARD. BORDI LISCI, ACCESSORI
NASCOSTI E UNA FINITURA LUCIDA FACILITANO LA PULIZIA LASCIANDO UN PRODOTTO PIÙ ATTRAENTE. VERIFICARE LA STABILITÀ PRIMA DI OGNI UTILIZZO. È
RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE PROPRIETARIO ESEGUIRE LE VALUTAZIONI DEI RISCHI LOCALI INIZIALI E REGOLARI. CONTROLLARE PERIODICAMENTE CHE TUTTI I
FISSAGGI SIANO BEN SALDI RIAGGIUSTARE SE NECESSARIO. EVITARE DI SERRARE ECCESSIVAMENTE LE STAFFE PER IMPEDIRE AL SEDILE DI SALIRE.
DISEÑADO PARA QUE SENTARSE Y LEVANTARSE DEL INODORO SEA MÁS FÁCIL MIENTRAS SE MIRA LO MÁS CERCA POSIBLE DE UN ASIENTO ESTÁNDAR. LOS BORDES
ES
LISOS, LOS ACCESORIOS OCULTOS Y UN ACABADO DE ALTO BRILLO FACILITAN LA LIMPIEZA Y DEJAN UN PRODUCTO MÁS ATRACTIVO. COMPRUEBE LA ESTABILIDAD
ANTES DE CADA USO. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO PROPIETARIO REALIZAR EVALUACIONES DE RIESGO LOCALES INICIALES Y PERIÓDICAS. VERIFIQUE
PERIÓDICAMENTE QUE TODAS LAS FIJACIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS; REAJÚSTELAS SEGÚN SEA NECESARIO. EVITE APRETAR DEMASIADO LOS SOPORTES PARA EVITAR
QUE EL ASIENTO SE SUBA.
NL
ONTWORPEN OM HET ZITTEN EN OPSTAAN VANUIT HET TOILET GEMAKKELIJKER TE MAKEN TERWIJL U ZO DICHT MOGELIJK BIJ EEN STANDAARD STOEL KIJKT. GLADDE
RANDEN, VERBORGEN FITTINGEN EN EEN HOOGGLANS AFWERKING MAKEN HET SCHOONMAKEN GEMAKKELIJK EN LATEN EEN AANTREKKELIJKER PRODUCT ACHTER.
CONTROLEER VOOR ELK GEBRUIK OP STABILITEIT. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER EIGENAAR OM INITIËLE EN REGELMATIGE LOKALE
RISICOBEOORDELINGEN UIT TE VOEREN. CONTROLEER REGELMATIG OF ALLE BEVESTIGINGEN GOED VASTZITTEN STEL ZE ZO NODIG BIJ. DRAAI DE BEUGELS NIET TE
STRAK AAN OM TE VOORKOMEN DAT HET ZADEL OMHOOG KRUIPT.
PT
PROJETADO PARA TORNAR MAIS FÁCIL SENTAR E LEVANTAR DO VASO SANITÁRIO AO OLHAR O MAIS PRÓXIMO POSSÍVEL DE UM ASSENTO PADRÃO. BORDAS LISAS,
ENCAIXES OCULTOS E UM ACABAMENTO DE ALTO BRILHO FACILITAM A LIMPEZA DEIXANDO UM PRODUTO MAIS ATRAENTE. VERIFIQUE A ESTABILIDADE ANTES DE CADA
USO. É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO PROPRIETÁRIO REALIZAR AVALIAÇÕES DE RISCO LOCAIS INICIAIS E REGULARES. VERIFIQUE PERIODICAMENTE SE TODAS AS
FIXAÇÕES ESTÃO BEM AJUSTADAS REAJUSTE CONFORME NECESSÁRIO. EVITE OS SUPORTES DE APERTO EXCESSIVO PARA IMPEDIR QUE O ASSENTO SUBA.
DK
DESIGNET TIL AT GØRE DET LETTERE AT SIDDE OG STÅ OP FRA TOILETTET, MENS MAN SER SÅ TÆT PÅ ET STANDARDSÆDE SOM MULIGT. GLATTE KANTER, SKJULTE BESLAG
OG EN HØJGLANS FINISH GØR RENGØRINGEN LET OG EFTERLADER ET MERE ATTRAKTIVT PRODUKT. KONTROLLER FOR STABILITET INDEN HVER BRUG. DET ER
BRUGERENS EJERENS ANSVAR AT FORETAGE OG INDLEDENDE OG REGELMÆSSIGE LOKALE RISIKOVURDERINGER. KONTROLLER MED JÆVNE MELLEMRUM, AT ALLE
FASTGØRELSER SIDDER TÆT JUSTER EFTER BEHOV. UNDGÅ FORSPÆNDING AF BESLAG FOR AT FORHINDRE, AT SÆDET KØRER OP.
SV
DESIGNAD FÖR ATT GÖRA DET LÄTTARE ATT SITTA NER OCH STÅ UPP FRÅN TOALETTEN MEDAN DU SER SÅ NÄRA ETT VANLIGT SÄTE SOM MÖJLIGT. SLÄTA KANTER, DOLDA
BESLAG OCH EN HÖGBLANK YTA GÖR RENGÖRINGEN ENKEL OCH LÄMNAR EN MER ATTRAKTIV PRODUKT. KONTROLLERA OM DEN ÄR STABIL FÖRE VARJE ANVÄNDNING.
DET ÄR ANVÄNDARENS ÄGARENS ANSVAR ATT GENOMFÖRA OCH INITIALA OCH REGELBUNDNA LOKALA RISKBEDÖMNINGAR. KONTROLLERA REGELBUNDET ATT ALLA
FÄSTEN SITTER FAST JUSTERA EFTER BEHOV. UNDVIK ATT DRA ÅT FÄSTENA FÖR ATT HINDRA SÄTET FRÅN ATT RIDA UPP.
NO
DESIGNET FOR Å GJØRE DET LETTERE Å SITTE OG STÅ OPP FRA TOALETTET MENS DU SER SÅ NÆR ET STANDARD SETE SOM MULIG. GLATTE KANTER, SKJULTE BESLAG OG
EN HØYGLANSET OVERFLATE GJØR RENGJØRINGEN ENKEL OG ETTERLATER ET MER ATTRAKTIVT PRODUKT. SJEKK FOR STABILITET FØR HVER BRUK. DET ER BRUKERENS
EIERENS ANSVAR Å UTFØRE OG INNLEDENDE OG REGELMESSIGE LOKALE RISIKOVURDERINGER. SJEKK MED JEVNE MELLOMROM AT ALLE FESTER SITTER GODT JUSTER
ETTER BEHOV. UNNGÅ Å STRAMME BRAKETTENE FOR Å FORHINDRE AT SETET KJØRER OPP.
FI
SUUNNITELTU HELPOTTAMAAN ISTUMISTA JA SEISOMISTA WC: STÄ KATSELLEN MAHDOLLISIMMAN LÄHELLÄ TAVALLISTA ISTUINTA. SILEÄT REUNAT, PIILOTETUT HELAT JA
KIILTÄVÄ PINTA TEKEVÄT PUHDISTAMISESTA HELPPOA, JOLLOIN TUOTTEESTA TULEE HOUKUTTELEVAMPI. TARKISTA VAKAUS ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ. KÄYTTÄJÄN
OMISTAJAN VASTUULLA ON SUORITTAA JA ALUSTAVASTI JA SÄÄNNÖLLISESTI PAIKALLISIA RISKINARVIOINTEJA. TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI KAIKKI KIINNIKKEET TIUKASTI
SÄÄDÄ TARVITTAESSA. VÄLTÄ YLIKUORMITTAVIA KIINNIKKEITÄ, JOTTA ISTUIN EI PÄÄSE NOUSEMAAN YLÖS.
EL
ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΟ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΙΣΤΑ ΕΥΚΟΛΟΤΕΡΗ ΤΗΝ ΚΑΘΙΣΤΗ ΘΕΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΡΘΙΑ ΘΕΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΥΑΛΕΤΑ ΕΝΩ ΚΟΙΤΑΖΕΙ ΟΣΟ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ ΠΙΟ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΕΝΑ ΚΑΘΙΣΤΙΚΟ.
ΟΙ ΛΕΙΕΣ ΑΚΡΕΣ, ΤΑ ΚΡΥΦΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟ ΓΥΑΛΙΣΤΕΡΟ ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ ΚΑΘΙΣΤΟΥΝ ΕΥΚΟΛΟ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΑΦΗΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΠΙΟ ΕΛΚΥΣΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ
ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ / ΚΑΤΟΧΟΥ ΝΑ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΕΣ ΤΟΠΙΚΕΣ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ. ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΣΤΕΡΕΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΣΤΕΝΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ - ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΞΑΝΑ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΙΣ ΒΡΑΧΙΟΝΕΣ ΣΥΣΦΙΞΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΝΑ ΑΝΕΒΕΙ.
CLEANING INSTRUCTIONS
REINIGUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
PH 5 9
PUHDISTUSOHJEET
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER.
FR
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE.
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN.
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA.
ES
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER.
PT
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
DK
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND.
SV
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN.
NO
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN.
FI
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ.
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ.
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
SERENITY
RAISED TOILET SEAT
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
ES NL PT DK SV NO FI
MAXIMUM USER
POIDS MAXIMUM DE
MAX
WEIGHT
L'UTILISATEUR
220 Kg
MAXIMALES
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
485 lbs
BENUTZERGEWICHT
SOPPORTATO
DEL USUARIO
MAXIMUMGEWICHT
PESO MÁXIMO
MAKS.
VAN GEBRUIKER
DE USO
BRUGERVÆGT
HÖGSTA
MAKSIMUM
SUURIN
ANVÄNDARVIKT
BRUKERVEKT
KÄYTTÖPAINO
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Your SERENITY RAISED TOILET SEATS were specifically developed by our UK
®
Design Team with the intention of compensating for an injury, or overcoming a
temporary or permanent disability. Hopefully making daily living that little bit
easier.
A
2 INCH 64602, 64612
4 INCH 64604, 64614
6 INCH 64606, 64616
MADE IN
5
CHINA
DESIGNED
IN THE UK
PP
IFU-REF 64602/1020-1
PART REF
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
®
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES CI DESSOUS
EL
DE
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
EC REP CONTACTGEGEVENS HIERONDER
PT
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
RELATADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
SV
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
B
2 INCH WITH LID 64622 AL
4 INCH WITH LID 64624 AL
6 INCH WITH LID 64626 AL
GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
AUTHORISED REPRESENTATIVE
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE,
2ND FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR
64602 + 64604 + 64606 + 64612 + 64614 + 61616
+ 64622/AL + 64624/AL + 64626/AL + 64620
4013 MALTA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
C
LID ONLY 64620

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gordon Ellis Serenity

  • Page 1 DESIGNET FOR Å GJØRE DET LETTERE Å SITTE OG STÅ OPP FRA TOALETTET MENS DU SER SÅ NÆR ET STANDARD SETE SOM MULIG. GLATTE KANTER, SKJULTE BESLAG OG EN HØYGLANSET OVERFLATE GJØR RENGJØRINGEN ENKEL OG ETTERLATER ET MER ATTRAKTIVT PRODUKT. SJEKK FOR STABILITET FØR HVER BRUK. DET ER BRUKERENS Your SERENITY RAISED TOILET SEATS were specifically developed by our UK ®...
  • Page 2 FIXING INSTRUCTIONS ATTACHING A LID ATTACHING A P GUARD...

Ce manuel est également adapté pour:

646026460464606646126461464616 ... Afficher tout