Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model | Modelo | Modèle CS6Box
INstRuctIONs
INstRuccIóN
Condensate neutralization unit
unidad de neutralizaCión de Condensado
unité de neutralisation du Condensat
WARNING
Risk of damage to the heating unit. The CondenSAFE unit must be located
below the heating unit's drain in order to avoid reflux into the unit.
Do not allow the combustion gases to discharge into the CondenSAFE unit.
All drains must be equipped with a trap in order to keep the combustion
gases from escaping. A combustion gas leak could cause injury or death
following carbon monoxide poisoning.
The connection between the heating and CondenSAFE units must be done in
such a way as to ensure that the backflow does not return towards the unit.
AteNcIóN
El riesgo de daños en el equipo de calentamiento. La unidad CondenSAFE
debe estar ubicada a un nivel más bajo que el desagüe (drenaje) del
calentador para evitar un reflujo dentro del dispositivo.
No permita que los gases de combustión sean liberados dentro de la unidad
CondenSAFE. Todos los drenajes de condensado deben estar equipado
con una "trampa" para evitar que los gases de combustión se escapen.
La fuga de los gases de combustión pueden causar lesiones o incluso la
muerte debido a un envenenamiento por monóxido de carbono.
La conexión entre el calentador y la unidad CondenSAFE se debe realizar
de manera que el condensado no sea entregado al dispositivo.
AtteNtION
Risque de dommage à l'appareil de chauffage. L'unité CondenSAFE doit se
trouver à un niveau plus bas que le drain de l'appareil de chauffage pour
éviter un reflux dans l'appareil.
Ne laissez pas les gaz de combustion se décharger dans l'unité CondenSAFE.
Tous les drains de condensat doivent être équipés d'un « piège » afin d'éviter
que les gaz de combustion ne s'échappent. Une fuite de gaz de combustion
peut causer des blessures ou même la mort suite à une intoxication au
monoxyde de carbone.
Le branchement entre l'appareil de chauffage et l'unité CondenSAFE doit
être fait de manière à ce que le condensat ne refoule pas vers l'appareil.
MOde d'eMplOI
Model | Modelo | Modèle CS6Box
leNGth
lONGueuR
in
12
Mbh kWh gal
525 154
ContaCt loCal authorities to verify
the regulation regarding the
authorized aCidity level of effluent
(drain or septiC tank). also Confirm
the Condensate output with your
heating unit supplier.
Compruebe la reglamentaCión para
la aCidez autorizada a él efluente
(drenaje o sistema séptiCo) Con
las autoridades loCales. valide
igualmente el Caudal de
Condensado Con el proveedor
de su unidad de CalefaCCión.
vérifiez la réglementation pour
l'aCidité autorisée à l'effluent
(drain ou système septique) auprès
des autorités loCales. validez
également le débit de Condensat
Chez le fournisseur de votre
appareil de Chauffage.
Model | Modelo | Modèle CS6Box
WIdth
heIGht
lARGO
ANchO
AltuRA
lARGeuR
hAuteuR
cm
in
cm
in
cm
30.5 4 ¾
12
5 ½
14
sIzING | ApRestO | dIMeNsIONNeMeNt
1
2
sectION
seccIóN
sectION
l
Mbh kWh gal
2.1
8
1050 308
INlet / Outlet
MAx flOWRAte
eNtRAdA / sAlIdA
cAudAl MáxIMO
eNtRée / sORtIe
débIt MAxIMAl
6.3 GPH
½'' FNPT
(24 LPH)
3
sectIONs
sectIONs
seccIONes
seccIONes
sectIONs
sectIONs
l
Mbh kWh gal
4.2
16
1575 461
6.3
l
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CALEFACTIO CS6Box

  • Page 1 Model | Modelo | Modèle CS6Box Model | Modelo | Modèle CS6Box INstRuctIONs INstRuccIóN MOde d’eMplOI Condensate neutralization unit Model | Modelo | Modèle CS6Box unidad de neutralizaCión de Condensado unité de neutralisation du Condensat leNGth WIdth heIGht INlet / Outlet...
  • Page 2 (#CSM2) al menos una vez que l’acidité de l’effluent ne rencontre plus les al año, o tan pronto como la acidez del efluente normes locales. no cumpla con los estándares o normas locales. Québec (Canada) T 450 951.0818 F 450 951.2165 calefactio.com...