Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR
KULLANIM KILAVUZU
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
RUS
UA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
T327
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
H
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
NL
BIH
FIN
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UN TEHNISKĀ APKOPE
EST
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LT
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS
CHI 操作手册
操作手册
SLO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
S
HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
XSG1262000EU - CH1262000EU
SRB
HR
MNE
UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMAK T327

  • Page 2 SWITCHING POWER SUPPLY/CHARGER MODEL:XXXXXXXXXXXX INPUT:100-240V~50/60Hz 0.6A OUTPUT:12.6V 2.0A FULLY CHARGE GREEN 0.2A L.P.S MADE IN CHINA DATE CODE:201808...
  • Page 14: Explication Des Symboles Et Avertissements De Sécurité

    sifflements, craquelures, etc.). TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 14) Ne jamais décharger complètement les batteries (taux maxi EXPLICATION DES SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ conseillé 80%). La décharge complète réduit considérablement DU CHARGEUR DE BATTERIES (Fig.1) la durée de vie des cellules de la batterie. 1) Utiliser exclusivement l’appareil dans un endroit fermé...
  • Page 15 Remplacer le chargeur de batterie batterie (aucune led allumée) DECLARATION DE CONFORMITÈ Je soussigné, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY déclare sous sa propre responsabilité que la machine: 1. Catégorie: CHARGEUR DE BATTERIE 2. Marque: / Type: XSG1262000EU - CH1262000EU est conforme aux spécifications de la...
  • Page 16: Normes De Sécurité De La Batterie

    EXPLICATION DES SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ pour des raisons de sécurité à travers le circuit de protection. DE LA BATTERIE (Fig. 3) 12) Utiliser exclusivement des batteries originales. L’utilisation de 1) Lire le manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la batteries destinées à...
  • Page 17: Transport

    CERTIFICAT DE GARANTIE DE LA BATTERIE nettoyer avec un chiffon sec avant de mettre en marche. À défaut, les contacts pourraient ne pas fonctionner correctement Cette batterie a été conçue et réalisée à partir des techniques de production les plus modernes. Le fabricant garantit ses produits DÉMONTAGE DE LA BATTERIE (Fig.5) pendant une période de 24 mois à...
  • Page 94 Note Note...
  • Page 95 Note Note...
  • Page 96 警告 - 警告 - 本所有者手册应始终与机器放置在一起。 POZOR - Navodilo za uporabo mora ostati skupaj s strojem vso njegovo življenjsko dobo. OBSERVERA - Denna handbok måste åtfölja maskinen under maskinens hela livstid. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com www.youtube.it/EmakGroup...

Table des Matières