Vuoden Takuu - Carl Martin CerviJect 1956 Mode D'emploi

Seringue pour anesthésie intraligamentaire
Masquer les pouces Voir aussi pour CerviJect 1956:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
3. ILP:n käyttökuvauksia
a. ILP:n indikaatiot
- Yksittäisten hampaiden poistot
- Tehokas lisäpuudutus, kun ei saavuteta riittävää vaikutusta
paikallispuudutuksella
- Kun puudutusvaikusta ei saavuteta
- Potilaat, joilla on verenkiertohäiriöitä
- Pulpiittisten oireiden erotusdiagnostiikassa
- Endodontiassa (erityisesti juurikanavien suoran puuduttamisen yhteydessä)
- Verenvuototaipumusten yhteydessä
b. ILP:N kontraindikaatiot
- Akuutit infektiot
- Vasokonstriktiivisten aineiden yhteensopimattomuus
- Parodontiitin kaikki muodot
- Syventyneet ientaskut silloin kun hammasta ei olla poistamassa
c. ILP tekniikan käyttäjän edut
- Nopea puudutusvaikutus
- Tarvittava puudutusainemäärä hyvin pieni ( 0,2 – 0,4 ml per hammas)
- Vain 0,06 ml puudutusainetta yhdellä painalluksella
- Hyvin tarkka ja selektiivinen paikallispuudutus yksittäisille hampaille
- Pehmytkudosten hematooma estyy
d. Potilaan hyöty
- Nopea ja miellyttävä kivunesto
- Ei tunnottomuutta lähellä olevissa kudoksissa (huulet, kieli)
- Pieni puudutusainemäärä (riskipotilaat)
- Lyhyempi puudutuksen kesto (vain 30-40 minuuttia)
- ILP-tekniikkassa käytettävä ohut neula ei muistuta perinteistä puudutusneulaa,
jolloin tämä vaikuttaa potilaaseen rauhoittavasti. Näin ollen tämä sopii
erinomaisesti lasten hammashoidossa.
- 38 -
4. Hoito-ohjeet
CerviJect-puudutusruisku myydään epästeriilinä. Ennen käyttöä se on desinfioitava
ja sitten steriloitava.
CerviJect-puudutusruisku on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja se voidaan
puhdistaa ja desinfioida (liotus- tai lämpödesinfektio) sekä steriloida muiden teräk-
sisten instrumenttien kanssa (enintään 134°C / 2 bar – 275°F / 29 psi). Tämän
käsittelyn yhteydessä pitää tarkoin noudattaa valmistajan suosituksia.
Jokaisen käytön jälkeen irrotetaan päätyosa ja käsikappale toisistaan sekä poisteta-
an sylinteriampulli, mansetti ja mäntä. Puhdistamisen ja desinfionnin jälkeen osat kui-
vataan perusteellisesti. Yksittäiset osat laitetaan sitten sopivaan säiliöön tai pussiin
steriloitavaksi ja nämä avataan ja kootaan vähän ennen seuraavaa käyttöä. Ruisku
kootaan steriloinnin jälkeen vasta kun sen eri osat ovat täysin kuivuneet.
CerviJect puudutusruiskua ei saa öljytä.
Käytä vain sylinteriampulleja, jossa on umpinainen tiiviste.
5. Takuu
Tämä tuote on valmistuksen jälkeen tarkastettu ja todettu että se on moiteettomassa
kunnossa. Mahdollisten valmistus- tai materiaalivirheiden varalta on voimassa

1 vuoden takuu

myyntipäivästä lähtien. Sellaiset vauriot, jotka ovat syntyneet virheellisestä käsittely-
stä tai riittämättömästä huollosta eivät kuulu takuun piiriin.
Takuukäsittelyssä pitää lähettää kopio ostoskuitista yhdessä tuotteen kanssa sille
jälleenmyyjälle, joka toimitti tuotteen.
Kaikki tässä annettu informaatio on tämän hetken tietoon perustuvaa ja suuntaa-
antavaa.
www.carlmartin.de
- 39 -

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Carl Martin CerviJect 1956

Table des Matières