HAEGER Grandmother KS-MEC.005A Mode D'emploi

Pèse mécanique de cuisine

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mechanic Kitchen scale
Balança mecânica de cozinha
Báscula mecánica de cocina
Pèse mécanique de cuisine
User instructions
Grandmother
Instruções de uso
KS-MEC.005A
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER Grandmother KS-MEC.005A

  • Page 1 Mechanic Kitchen scale Balança mecânica de cozinha Báscula mecánica de cocina Pèse mécanique de cuisine User instructions Grandmother Instruções de uso KS-MEC.005A Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3: General Information

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Care Instructions

    English • Ensure that the object to be weighed is put into the centre of the bowl. • Not legal for trade. Care Instructions • Do not drop or strike the scales, as they are a precision instrument. • After each use, wash the bowl in warm soapy water and dry thoroughly. Wipe the base with a damp cloth, if necessary.
  • Page 5: Informação Geral

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Page 6: Especificações Técnicas

    Português • Certifique-se de que o objeto a ser pesado é colocado no centro da tigela. • Não é legal para o comércio. Manutenção • Não deixe cair nem agite a balança, já que é um instrumento de precisão. • Após cada uso, lave a tigela em água morna e sabão e seque bem. Limpe a base com um pano húmido, se necessário.
  • Page 7: Información General

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 8 Español • Ponga el recipiente en los correspondientes soportes. Ajuste el indicador a cero girando el tornillo de ajuste con cuidado de no desenroscar por completo. • Asegúrese de que el objeto a pesar se coloca en el centro del tazón. •...
  • Page 9: Informations Générales

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 10: Entretien

    Français • Mettre le bol dans les supports prévus. Ajustez le pointeur à zéro en tournant la vis de réglage en faisant attention à ne pas dévisser complètement. • Assurez-vous que l'objet à peser est placé dans le centre de la cuvette. •...
  • Page 12 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table des Matières