F.F. Group CWSP 400 Notice Originale

Pompe immergées des eaux claires pompe immergées des eaux usées

Publicité

Liens rapides

CWSP 400
CWSP 750
DWSP 550
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
DWSP 750
DWSP 900
CWSP 750X
DWSP 750X
DWSP 1100X
CWSP 1000MS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group CWSP 400

  • Page 1 CWSP 400 DWSP 750 DWSP 750X CWSP 750 DWSP 900 DWSP 1100X DWSP 550 CWSP 750X CWSP 1000MS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 ΕΝ (43474 - 43475 - 43479 - 43482) SUBMERSIBLE PUMP FOR CLEAR WATER (43476 - 43477 - 43478 - 43480 - 43 481) SUBMERSIBLE PUMP FOR DIRTY WATER...........04 (43474 - 43475 - 43479 - 43482) POMPE IMMERGÉES DES EAUX CLAIRES (43476 - 43477 - 43478 - 43480 - 43 481) POMPE IMMERGÉES DES EAUX USÉES..........08 (43474 - 43475 - 43479 - 43482) POMPE SOMMERSE PER DRENAGGIO (43476 - 43477 - 43478 - 43480 - 43 481) POMPE SOMMERSE PER ACQUE CARICHE........12...
  • Page 3 43 474 CWSP 400 43 482 CWSP 1100MS 43 475 CWSP 750 43 479 CWSP 750X 43 476 DWSP 550 43 480 43 477 DWSP 750X DWSP 750 43 481 43 478 DWSP 1100X DWSP 900 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 | English 2. or if GENUINE SPARE PARTS are not used to ENGLISH replace parts; 3. or if the indications and provisions given in the SAFETY MEASURES instructions handbook are not complied with. Read carefully the operating instructions The same provisions hold for the accessories. before assembling and starting.
  • Page 5: Environmental Protection

    English | months. Using a jet of water, get rid of the fiber and spin- ƒ dly particles that may get deposited in the pump’s casing. In the event of excessive deposits in the pump ƒ casing, dismantle the inlet filter by unscrewing the star screw.
  • Page 6: Technical Data

    | English TECHNICAL DATA SUBMERSIBLE PUMP FOR CLEAR WATER Article Number 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Voltage/Frequency Rated Power 1000 Max.pump height Max.flow rate 7000 12500 11000 6500 Max.
  • Page 7 English | TECHNICAL DATA SUBMERSIBLE PUMP FOR DIRTY WATER Article Number 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Voltage/Frequency Rated Power 1100 Max.pump height 10,5 Max.flow rate 10000 13000 14000...
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    | Français fectuées par un personnel autre que celui de FRANÇAIS nos réparateurs agréés; 2. en raison de remplacements n’ayant pas été MESURES DE SÉCURITÉ effectués avec des PIECES DETACHEES D‘ORIG- Lire attentivement le mode d’emploi avant INE; de procéder au montage et à la mise en ser- 3.
  • Page 9: Entretien

    Français | ENTRETIEN GARANTIE L’électropompe immergée est un produit de qual- Ce produit est garanti en conformité à la réglemen- ité soumis à de stricts contrôles finaux et néces- tation spécifique au Droit / pays, en vigueur à comp- sitant peu d’entretien. Pour assurer une longue ter de la date d’achat par le premier utilisateur.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    | Français SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POMPE IMMERGÉES DES EAUX CLAIRES N° d’ article 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Tension du secteur Puissance absorbee 1000 Hauteur maxi d’aspiration Debit maximum...
  • Page 11: Pompe Immergées Des Eaux Usées

    Français | 11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POMPE IMMERGÉES DES EAUX USÉES N° d’ article 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Tension du secteur Puissance absorbee 1100 Hauteur maxi 10,5 d’aspiration...
  • Page 12 | Italiano fettuate dal personale dei punti di assistenza ITALIANO da noi autorizzati; 2. oppure se per una sostituzione di pezzi non MISURE DI SICUREZZA vengono utilizzati pezzi di ricambio originali; Leggere attentamente le istruzioni per 3. oppure se non vengono rispettate le indicazi- l’uso prima dieffettuare il montaggio e la oni e le disposizioni riportate nel libretto d’is- messa in funzione.
  • Page 13: Protezione Dell'ambiente

    Italiano | 13 una lunga durata e un funzionamento continuo apparecchiature elettriche ed elettroniche. consigliamo tuttavia una cura costante e controlli GARANZIA regolari: Questo prodotto è garantito nel rispetto della Prima di ogni lavoro di manutenzione staccare la normativa legale/propria del paese, a partire dal- ƒ...
  • Page 14: Dati Tecnici

    | Italiano DATI TECNICI POMPE SOMMERSE PER DRENAGGIO Codice prodotto 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Tensione nominale Potenza assorbita 1000 Massima profondita d’aspirazione Portata max 7000 12500 11000 6500 Massima profondità...
  • Page 15 Italiano | 15 DATI TECNICI POMPE SOMMERSE PER ACQUE CARICHE Codice prodotto 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Tensione nominale Potenza assorbita 1100 Massima profondita 10,5 d’aspirazione Portata max...
  • Page 16: Μετρα Ασφαλειασ

    | Ελληνικά ρινίσματα κλπ). Σε περίπτωση βλάβης της αντλίας οι ΕΛΛΗΝΙΚΑ εργασίες επισκευής θα πρέπει να γίνονται από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο συνεργείο. ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά και Διαβάστε προσεκτικά της οδηγίες χρήσης μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. πριν πραγματοποιήσετε το μοντάρισμα Σας...
  • Page 17 Ελληνικά | 17 είναι αμέσως δυνατή η θέση σε λειτουργία. ΠΡΌΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΌΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Пληροφορίες για τη διάθεση του ηλεκτρι- Οι ελάχιστες διαστάσεις του φρεατίου στράγγισης κού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού σύμφω- της αντλίας θα πρέπει να είναι 40x40x50cm, έτσι να με την οδηγία 2002/96/ΕΚ (ΑΗΕΕ). ώστε...
  • Page 18: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    | Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΥΠΌΒΡΥΧΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΌΜΒΡΙΩΝ ΝΕΡΩΝ Κωδικός Είδους 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Μοντέλο CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Τάση παροχής Καταναλώσιμη 1000 ισχύς Μέγιστο βάθος αναρρόφησης Μέγιστη ικανότητα 7000 12500 11000 6500 άντλησης...
  • Page 19 Ελληνικά | 19 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΥΠΌΒΡΥΧΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΝΕΡΩΝ Κωδικός Είδους 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Μοντέλο DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Τάση παροχής Καταναλώσιμη 1100 ισχύς Μέγιστο βάθος 10,5 αναρρόφησης...
  • Page 20 | Srpski uputsvima ne poštuju. SRPSKI SRPSKI Iste odredbe važe i za pribor. OTPOR BEZBEDNOSNE MERE Maksimalna temperatura isporuke tečnosti ne Pažljivo pročitajte uputstvo za rukovanje sme nikad da prekorači +35°C u neprekidnom pre montaže i pokretanja. Uređaj ne smeju režimu rada.
  • Page 21: Zaštita Životne Sredine

    Srpski | 21 Pomoću mlaza vode uklonite vlaknaste i spiralne ƒ materije koje mogu da se natalože u kućištu pumpe. U slučaju prevelikih naslaga u kućištu pumpe, ƒ demontirajte ulazni filter odvrtanjem zvezdastog zavrtnja. Operite kućište pumpe i ponovo montirajte ulazni filter. Svaka 3 meseca uklonite blato sa dna i zidova ƒ...
  • Page 22: Tehnički Podaci

    | Srpski TEHNIČKI PODACI POTAPAJUĆA PUMPA ZA ČISTU VODU Br. art. 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Nominalni napon Nominalna snaga 1000 Maks. visina pumpe Maks. brzina 7000 12500...
  • Page 23 Srpski | 23 TEHNIČKI PODACI POTAPAJUĆA PUMPA ZA OTPADNE VODE Br. art. 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Nominalni napon Nominalna snaga 1100 Maks. visina pumpe 10,5 Maks.
  • Page 24 | Hrvatski NALNI REZERVNI DIJELOVI; HRVATSKI 3. ili ako se nisu poštovale naznake i odredbe u pri- ručniku s uputama. MJERE SIGURNOSTI Iste odredbe vrijede i za dodatni pribor. Pažljivo pročitajte upute za rad prije sa- OTPOR stavljanja i pokretanja. Uređaj ne smiju ko- Maksimalna tekućina korištene tekućine ne smije ristiti osobe koje nisu temeljito upoznate s premašiti 35°C tijekom kontinuiranog rada.
  • Page 25: Zaštita Okoliša

    Hrvatski | stavite usisni filter odvijanjem vijka sa zvjezdastim utorom. Operite kućište crpke i vratite usisni filtar. Očistite mulj s dna i stjenki zdenca svaka 3 mjese- ƒ Uklonite naslage s plivajuće sklopke tako da je ope- ƒ rete čistom vodom. Zaštitite crpku od smrzavanja.
  • Page 26 | Hrvatski TEHNIČKI PODACI POTORNE PUMPE ZA ČISTU VODU Broj artikla 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Napon Snaga 1000 Maksimalna visina usisavanja Max. capacitet 7000 12500 11000 6500...
  • Page 27 Hrvatski | TEHNIČKI PODACI POTORNE PUMPE ZA OTPADNIH VODA Broj artikla 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Napon Snaga 1100 Maksimalna visina 10,5 usisavanja Max. capacitet 10000 13000 14000...
  • Page 28 | Română gea privind răspunderea pentru produse, nu putem ROMÂNĂ fi trași la răspundere pentru daunele cauzate de dis- pozitivul nostru: MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. din cauza unor reparații necorespunzătoare ne- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare realizate de personalul punctelor de asistență înainte de asamblare și punere în funcțiu- autorizate de noi;...
  • Page 29: Protecția Mediului

    Română | 29 o durată lungă de funcționare și o funcționare con- GARANȚIE tinuă, recomandăm o îngrijire constantă și verificări Acest produs este garantat în conformitate cu regle- regulate: mentările legale/specifice fiecărei țări, în vigoare la Înainte de fiecare lucrare de întreținere, deconec- data achiziției de către primul utilizator.
  • Page 30: Date Tehnice

    | Română DATE TEHNICE SUBMERSIBILĂ PENTRU APĂ CURATĂ POMPĂ Număr de 43 474 43 475 43 479 43 482 identificare CWSP Model CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Tensiunea de alimentare Putere consumata 1000 Inaltimea max. de aspiratie Depitul max.
  • Page 31 Română | 31 DATE TEHNICE POMPĂ SUBMERSIBILĂ PENTRU APĂ MURDARA Număr de 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 identificare Model DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Tensiunea de alimentare Putere consumata 1100 Inaltimea max.
  • Page 32: Български

    | Български чай на повреда на помпата ремонтните дейности БЪЛГАРСКИ могат да се извършват само от сервизите за ре- монт на техническата служба. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Трябва да се използват само оригинални резерв- Прочетете внимателно инструкци- ни части. ите за работа преди сглобяването и Уведомяваме, че...
  • Page 33 Български | 33 ЗАБЕЛЕЖКА: делно и в съответствие с разпоредбите, Кладенецът на помпата трябва да е с свързани с обработката, оползотворява- минимални размери от 40 x 40 x 50 см, нето и рециклирането на споменатите така че поплавъчният превключвател да продукти.
  • Page 34: Технически Данни

    | Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Артикул № 43 474 43 475 43 479 43 482 CWSP Модел CWSP 400 CWSP 750 CWSP 750X 1000MS Волтаж Номинална мощ- 1000 ност Макс. височина на помпата Макс. дебит 7000 12500 11000 6500 Макс. дълбочина...
  • Page 35 Български | 35 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Артикул № 43 476 43 477 43 478 43 480 43 481 Модел DWSP 550 DWSP 750 DWSP 900 DWSP 750X DWSP 1100X Волтаж Номинална мощ- 1100 ност Макс. височина на 10,5 помпата Макс. дебит 10000 13000 14000...
  • Page 36 ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES REMEDIES Check voltage ƒ No mains voltage ƒ Dismantle the hydraulic section and check ƒ Motor will not start Pump impeller jammed ƒ whether the impeller rotates freely; reas- Thermostat detached ƒ semble with care Put the suction valve into water (min. ƒ...
  • Page 37 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUASTI CAUSES RIMEDI Verificare la tensione ƒ Manca la tensione di rete ƒ Smontare la parte idraulica e controllare ƒ Il motore non parte Girante pompa bloccato ƒ se la girante è libera di ruotare, rimontare Termostato staccato ƒ...
  • Page 38: Rešavanje Problema

    SRPSKI REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROCI REŠENJA Proverite napon ƒ Nema mrežnog napona ƒ Rastavite hidraulični odeljak i proverite da li ƒ Motor se ne pokreće Radno kolo pumpe se zaglavilo ƒ se radno kolo rotira neometano; pažljivo ga Termostat se otkačio ƒ...
  • Page 39 ROMÂNĂ DEPANARE DEFECȚIUNE CAUZE REMEDII A se verifica tensiunea ƒ Lipsa tensiuni în reţea ƒ A se demonta partea hidraulică şi a se con- ƒ Motorul nu pornește Rotorul pompei blocat ƒ trola dacă rotorul este liber în mișcarea sa Termostat detașat ƒ...
  • Page 40: Ес Декларация За Съответствие

    We declare under our sole responsibility that the stated prod- EU DECLARATION OF CONFORMITY ucts comply with all applicable provisions of the directives SUBMERSIBLE and regulations listed below and are in conformity with the Article number PUMP following standards. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 41 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 2014/30/EU CWSP 400 43 474 EN 61000-3-2:2014 CWSP 750 43 475 EN 61000-3-3:2013 DWSP 550 43 476 DWSP 750 43 477 EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010 DWSP 900 43 478 2014/35/EU EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015...
  • Page 42 ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 44 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Table des Matières