Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_
12.05.2011
8:53 Uhr
Seite 1
p Mode d'emploi d'origine
Broyeurs
m Manual de instrucciones original
Trituradora para jardín
2544
TCLH
Art.-Nr.: 34.305.82
I.-Nr.: 11011

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Top Craft TCLH 2544

  • Page 1 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:53 Uhr Seite 1 p Mode d’emploi d’origine Broyeurs m Manual de instrucciones original Trituradora para jardín 2544 TCLH Art.-Nr.: 34.305.82 I.-Nr.: 11011...
  • Page 2 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:53 Uhr Seite 2 Veuillez déplier les pages 2-5 Desdoblar página 2-5...
  • Page 3 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:53 Uhr Seite 3 10 9...
  • Page 4 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:53 Uhr Seite 4 12+13 12+13...
  • Page 5 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 5 0,5 -1.0 mm...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 6 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité d’ordre général 2. Caractéristiques techniques 3. Description de l’appareil et volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Montage 6. Fonctionnement 7. Maintenance et entreposage 8.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 7 Emballage : 2. Caractéristiques techniques L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au trans- Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz port. Cet emballage est en matière naturelle et Puissance absorbée : 2500 Watt (S6-40%) recyclable et peut donc être réutilisé...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 8 15. 2x Clé plate (SN 10/13) Verrouillez la boîte collectrice de matériau à 16. 1x tournevis à empreinte cruciforme hacher avec interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) en la poussant vers le haut. ou fig.
  • Page 9: Consignes De Travail

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 9 Position “⇑” duction dans la machine - maintenez un écart de sécurité suffisant. Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inverse et libère le matériau coincé. Après avoir Introduisez juste assez de matériau à mis l’inverseur du sens de rotation en position hacher pour éviter que la trémie de remplis- “⇑”, maintenez l’interrupteur vert Marche/arrêt...
  • Page 10: Maintenance Et Stockage

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 10 vers le bas. Vérifiez régulièrement si les vis sont bien Retirez la boîte collectrice de matériau à serrées. broyer vers l’avant. Stockez l’appareil dans une salle sèche. Stockez l’appareil hors de portée des 6.8 Réglage du contre-couteau (fig. 14) enfants Le contre-couteau et le rouleau à...
  • Page 11: Recherche D'erreurs

    Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 11 10. Recherche d’erreurs Dérangement Origine Dépannage Moteur ne démarre pas Interruption de courant Contrôlez le câble réseau, la fiche et le coupe-circuit Le matériau à broyer ne La lame du broyeur fonctionne Commutez le sens de rotation s’engage pas.
  • Page 22 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 22...
  • Page 23 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 23...
  • Page 24 Anleitung_TCLH_2544_SPK7:_ 12.05.2011 8:54 Uhr Seite 24 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig. Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht für den Kauf auf.

Ce manuel est également adapté pour:

34.305.8211011

Table des Matières