Electrolux EBC54513AX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EBC54513AX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EBC54513AX
EBC54513OX
SV
Kaffemaskin för espresso och cappuccino
DA
Cappuccino- og kaffemaskine
NO
Kaffe- og cappuccinomaskin
FI
Kahvi- ja cappuccinokeitin
EN
Automatic coffee maker
DE
Kaffeevollautomat
FR
Machine à café automatique
I T
Macchina per caffé automatica
NL
Automatisch koffiezetapparaat
ES
Cafetera automática
PT
Máquina de café automática
EL
Αυτόματη μηχανή του καφέ
CS
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA Návod k použití
PL
Automatyczny ekspres do kawy
HU
KÁVÉ-ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ GÉP
SK
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA
SL
APARAT ZA PRIPRAVO KAVE IN KAPUČINA Uporabniški priročnik
HR
APARAT ZA KAVU I CAPPUCCINO
SR
APARAT ZA KAFU I KAPUĆINO
RO
EXPRESOR PENTRU CAFEA ŞI CAPUCINO Manual instrucţiuni
LV
MAŠĪNA KAFIJAI UN KAPUČĪNO
LT
ESPRESO IR KAPUČINO KAVOS APARATAS Naudotojo vadovas
ET
KOHVI- JA CAPPUCCINO-MASIN
TR
KAHVE VE CAPPUCCİNO MAKİNASI
BG
МАШИНА ЗА КАФЕ И КАПУЧИНО наръчник с инструкции
RU
Автоматическая кофемашина Инструкции по эксплуатации
UK
Автоматична машина для приготування кави
Bruksanvisning
Brugervejledning
Instruksjonsveiledning
Käyttöopas
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati kézikönyv
Návod na použitie
Priručnik sa uputstvima
Priručnik sa uputstvima
Instrukciju rokasgrāmata
Kasutusjuhend
Kullanım talimatları
Інструкції з використання

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EBC54513AX

  • Page 1 EBC54513AX Kaffemaskin för espresso och cappuccino Bruksanvisning EBC54513OX Cappuccino- og kaffemaskine Brugervejledning Kaffe- og cappuccinomaskin Instruksjonsveiledning Kahvi- ja cappuccinokeitin Käyttöopas Automatic coffee maker Instructions Kaffeevollautomat Bedienungsanleitung Machine à café automatique Mode d’emploi Macchina per caffé automatica Istruzioni per l’uso Automatisch koffiezetapparaat Gebruiksaanwijzingen Cafetera automática...
  • Page 6: Service Clients Et Entretien

    7. Press the display touchpad to close the aid dispenser. Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it 2. Open the menu option. Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it tion.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Nettoyage de l’ é gouttoir ..........17 Nettoyage du réservoir d’ e au .........17 INTRODUCTION ......... 7 Nettoyage des becs de la buse ........17 Symboles utilisés dans la notice ........7 Nettoyage de l’ e ntonnoir pour introduire le café prémoulu Lettres entre parenthèses..........7 ..................17 Problèmes et solutions .............7...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION • Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées • Ne touchez pas la fiche les mains mouillées Symboles utilisés dans la notice • Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours Les consignes importantes portent ces symboles. accessible, pour que vous puissiez débrancher l’appareil en Il est impératif de respecter ces consignes. cas de besoin. L’inobservation des indications susmentionnées peut provoquer •...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    effectué quand celui-ci est extrait (voir chapitre « Réglage du A13. Buse café (réglable en hauteur) moulin à café ». A14. Égouttoir A15. Couvercle réservoir grains de café Nota Bene: Utilisez exclusivement des accessoires et des A16. Réservoir de grains de café pièces de rechange d’...
  • Page 10: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Attention ! • L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié conformément aux normes locales en vigueur (voir par. “Installation d’ e ncastrement”). • Ne laissez pas les emballages de cet appareil (sacs en plasti- que, polyester, etc.) à la portée des enfants ! • N’installez jamais l’appareil dans des pièces où la tempéra- ture peut arriver à 0 °C. • Personnalisez dès que possible les valeurs de dureté de l’...
  • Page 11: Installation D'encastrement

    INSTALLATION D’ENCASTREMENT Vérifiez les dimensions minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil électroménager. La machine à café doit être installée dans une colonne solide- ment fixée au mur à l’aide de supports. Attention ! • Avant toute intervention d’installation ou d’ e ntretien, dé- branchez l’appareil. • Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doi- vent être résistants à...
  • Page 12 x 16 x 16 x 16 Positionnez les guides sur les surfaces latérales du meuble, com- me l’indique la figure. Placez l’appareil sur les guides et assurez-vous que les axes sont Fixez-les au moyen des vis puis extrayez-les entièrement. bien insérés dans les sièges prévus, puis fixez-le à l’aide des vis Si la machine à...
  • Page 13: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE DÉPART ET PRÉCHAUFFAGE • La machine ayant été contrôlée à l’usine avec du café, il est Chaque fois que vous allumez l’appareil, il effectue automatique- normal d’ e n trouver des traces dans le moulin. ment un cycle de préchauffage et de rinçage qui ne peut pas être •...
  • Page 14: Modification De La Quantité De Café En Tasse

    5. Pour arrêter la machine, pressez (A7) marche/stand-by (fig. Attention ! quand vous sortez l’ é gouttoir, VIDEZ TOU- (Avant de s’ é teindre, la machine exécute automatiquement JOURS le récupérateur de café. un rinçage : attention à ne pas vous brûler). Sans cela, la machine pourrait s’...
  • Page 15: Réglage Du Moulin À Café

    N.B. Vous pouvez faire un seul café à la fois, en appuyant sur • Utilisez les icônes (B7) et (B8) pour modifier la l’icône (B10) (fig. 12). quantité de café désirée. La barre d’avancement indique la • Si, après avoir fait fonctionner la machine avec du café pré- quantité de café sélectionnée. moulu, vous désirez faire à...
  • Page 16: Préparation Du Cappuccino

    la quantité d’ e au sélectionnée. aiguilles d’une montre et retirez-la par le bas (fig.24) • Pressez OK (B9) pour confirmer (ou sur l’icône (B6) pour • Retirez le gicleur de la buse à cappuccino en le tirant vers le annuler l’ o pération) bas. • Appuyez deux fois sur l’icône (B6) (fig. 18) pour quitter • Lavez soigneusement la buse à cappuccino et le gicleur, à le menu. l’ e au chaude. •...
  • Page 17: Modification Des Paramètres Fonction Verseur (Jug)

    SEUR EXTRA-LEGER » et la quantité de tasses que vous avez • Pressez OK (B9) puis sur les icônes (B7) et (B8) ju- l’intention de préparer avec le verseur, par exemple « VER- squ’à ce que l’ é cran affiche « VERSEUR GOUT CAFE ». SEUR 4 TASSES » •...
  • Page 18: Nettoyage De L'égouttoir

    CAFE », il faut le vider et le laver. la machine en appuyant sur l’interrupteur général (A23) et dé- Pour effectuer le nettoyage : branchez-la. N’immergez jamais la machine dans l’ e au ! • ouvrez la porte de service sur le devant (fig. 16), sortez l’ é gouttoir (fig. 17) et nettoyez-le. Nettoyage de l’intérieur de la machine •...
  • Page 19: Nettoyage Du Verseur

    • Signal sonore • Contraste Nota Bene: Si l’infuseur est difficile à insérer, vous devez d’abord l’amener à la bonne dimension en appuyant fort sur le Sélection de la langue bas et sur le haut en même temps (voir figure). Si vous désirez modifier la langue à l’ é cran, procédez comme suit: •...
  • Page 20: Programmation De L'heure De Départ Automatique

    Modification de la température du café • Pressez les icônes (B7) et (B8) pour établir après Pour modifier la température du café, procédez de la façon sui- combien de temps l’appareil doit s’ é teindre (1/2 heure, 1 vante : heure, 2 heures).
  • Page 21: Programme Eau

    VERSEUR’ (JUG) ». • Pressez à nouveau OK (B9). L’ e au chaude sort de la buse et remplit le récipient. La ma- Programme eau chine affiche le message « RINCAGE » Pour les instructions, se référer au chapitre « MODIFICATION DE Attendez le message « RINCAGE TERMINE CONFIRMEZ LA QUANTITÉ...
  • Page 22: Réglage Contraste

    vous insérez/retirez un accessoire. Dimensions LxHxP : 594x 455x411 mm Poids : 23/24 kg Nota Bene: La machine est reprogrammée avec activa- tion du signal sonore. L’appareil est conforme aux directives CE suivantes : • Pressez (B2) pour accéder au menu, puis les icônes •...
  • Page 23: Messages Affichés À L'écran

    MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLISSEZ RESERVOIR Le réservoir d’ e au est vide ou mal in- Remplissez le réservoir d’ e au et/ou insérez- séré. le correctement, en poussant à bloc. ULU TROP FIN AJUSTEMENT MOUTURE + La mouture est trop fine et le café...
  • Page 24: Solution Des Problèmes

    MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION ALARME GENERALE L’intérieur de la machine est très sale. Nettoyez soigneusement la machine comme indiqué au par. « Nettoyage et entretien ». Après quoi, si la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre de ser- vice.
  • Page 25 5713219081/08.12...

Ce manuel est également adapté pour:

Ebc54513ox

Table des Matières