Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
des Kit de mis pour nos appareils CM
Kit de mise Business
Kit de mise imprimante de rapports
Kit de mise Business Pro
Détermination de l'humidité
Rapide. Facile. Fiable.
www.radtke-messtechnik.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Radtke Messtechnik CM Business, CM Business Pro

  • Page 1 Instructions d’utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM Kit de mise Business Kit de mise imprimante de rapports Kit de mise Business Pro Détermination de l’humidité Rapide. Facile. Fiable. www.radtke-messtechnik.com...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’effectuer des mesures avec l’appareil CCM, veuillez lire avec attention ces instructions. Si vous respectez exactement les consignes, l’utilisation des appareils CCM ne présente aucun risque d’accident. Par conséquent, veuillez respecter les consignes suivantes : L’appareil CCM doit uniquement être utilisé conformément aux instructions d’utilisation. La pression dans le flacon à...
  • Page 4: Avant-Propos / Garantie

    AVANT-PROPOS / GARANTIE AVANT-PROPOS Nos appareils CCM sont des appareils de mesure de l’humidité optimaux et permettent de déterminer rapidement l’humidité de matériaux qui ne réagissent pas avec le carbure de calcium ni avec ses produits de réaction. Comme pour toutes les méthodes de mesure qui reposent sur une réaction chi- mique, une attention particulière est exigée ici.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT-PROPOS / GARANTIE KITS DE MISE A NIVEAU BUSINESS, IMPRIMANTE DE RAPPORTS ET BUSINESS PRO COMMANDE DU MANOMÈTRE BUSINESS REMPLACEMENT DE LA PILE SUR LE MANOMÈTRE BUSINESS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PREMIERE MISE EN SERVICE DE L’IMPRIMANTE DE RAPPORTS 12 COMMANDE DE L’IMPRIMANTE DE RAPPORTS IMPRESSION D’UN RAPPORT CONCLUSION...
  • Page 6: Kit De Mise À Niveau Business

    COMPOSANTS Kit de mise à niveau Business N° d’article 110023 Manomètre digital Business monté sur couvercle amorti conformément à EN 837-2 Pile de rechange pour le manomètre digital Poid total: 0.63 kg Kit de mise à niveau imprimante de rapports N°...
  • Page 7: Kits De Mise A Niveau Business, Imprimante De Rapports Et Business Pro

    KITS DE MISE A NIVEAU BUSINESS, IMPRIMANTE DE RAPPORTS ET BUSINESS PRO...
  • Page 8: Commande Du Manomètre Business

    COMMANDE DU MANOMÈTRE BUSINESS Kit de mise à niveau Business Le manomètre digital Business est monté sur le couvercle amorti conformément à la directive EN 837-2. Par défaut, il est conçu pour des pesées d’échantillons de 10, 20, 50 et 100 g. Du fait de sa grande plage de pression de jusqu’à...
  • Page 9 COMMANDE DU MANOMÈTRE BUSINESS La dernière valeur de mesure reste enregistrée même après un changement de pile. Si aucune touche n’est actionnée pendant une durée de 60 minutes, le manomètre est automatiquement désactivé. Après confirmation de la commande Start avec la touche « Entrée » : Le manomètre commute dans le mode de mesure et règle le point zéro avec la pression ambiante qui règne actuellement.
  • Page 10: Remplacement De La Pile Sur Le Manomètre Business

    10 REMPLACEMENT DE LA PILE SUR LE MANOMÈTRE BUSINESS REMPLACEMENT DES PILES SUR LE MANOMÈTRE BUSINESS En principe, la pile permet d’effectuer plusieurs centaines de mes- ures. L’énergie consommée pendant la mesure est très faible. La quantité d’énergie la plus grande est consommée lors de l’envoi de paquets de données vers l’imprimante de rapports.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IMPRIMANTE DE RAPPORTS AVEC ACCUMULATEUR Dimensions 92.5 x 75 x 38 mm Poids (sans papier) 205 g Diamètre du rouleau de papier 30 mm Raccordement RS232/ TTL Vitesse d’impression 50-80 mm/s Température de service de -10 à +50 °C Température de stockage de -20 à...
  • Page 12: Premiere Mise En Service De L'imprimante De Rapports

    PREMIERE MISE EN SERVICE DE L’IMPRIMANTE DE RAPPORTS VUE D’ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE L’imprimante de rapports dispose de deux touches de com- mande POWER et FEED. Ces deux touches permettent de com- mander l’imprimante. Pour la communication avec l’utilisateur, l’imprimante dispose de deux affichages LED (rouge et bleu) et d’un émetteur de signal acoustique.
  • Page 13: Commande De L'imprimante De Rapports

    13 COMMANDE DE L’IMPRIMANTE DE RAPPORTS transparent. Pour retirer le cache, appuyez sur celui-ci sur le côté avec le pouce et l’index et soulevez-le. Avec l’autre main, tenez l’imprimante pour la maintenir en position. Rabattez ensuite le cache transparent et retirez le tube vide. Déroulez légèrement le rouleau de papier neuf et insérez-le comme indiqué...
  • Page 14: Impression D'un Rapport

    IMPRESSION D’UN RAPPORT IMPRESSION D’UN RAPPORT APRÈS UNE MESURE CM Après chaque mesure terminée, on peut imprimer un nombre quelconque de rapports de cette mesure. La dernière mesure reste enregistrée jusqu’à ce qu’une autre mesure ait définitive- ment commencé. Le cache du câble doit être retiré, manomètre activé (image 1). Ensuite, le câble d’imprimante doit être poussé...
  • Page 15 15 IMPRESSION D’UN RAPPORT Pour chaque mesure, un numéro de rapport individuel est attribué. Il se répète uniquement au bout de 10 000 mesures. Couplé avec le numéro de série du manomètre, on obtient un certificat sans équivoque se rapportant à une mesure effectuée. En plus du résultat final de la pression au bout d’une durée de mesure maximale de 10 minutes (valeur réglée en usine), des valeurs intermédiaires sont également enregistrées pendant la...
  • Page 16: Conclusion

    16 CONCLUSION CONCLUSION Les indications contenues dans les instructions d’utilisation correspondent à l’état actuel de nos con- naissances et doivent informer sur nos produits et sur leurs possibilités d’application. Ces indications n’ont pas pour objet de garantir certaines propriétés des produits ou leur aptitude pour une applica- tion concrète.

Ce manuel est également adapté pour:

110023110024110022

Table des Matières