Skoda Octavia Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Octavia:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Octavia

  • Page 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Notice d'utilisation...
  • Page 2: Structure De La Présente Notice D'utilisation (Explications)

    Conseil antipollution Structure de la présente notice d'utilisation (explications) Un nota Environnement, attire votre attention sur la protection de l'environne- ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation. La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vous Nota puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.
  • Page 3 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. Vous avez fait l'acquisition d'un véhicule à la pointe du progrès technique et doté de nombreux équipements. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions est in- dispensable pour l'emploi correct du véhicule.
  • Page 4 Littérature de bord La brochure En chemin Dans la littérature de bord de votre véhicule, vous trouverez en plus de cette La brochure En chemin contient les numéros de téléphone les plus importants « Notice d'utilisation », le « Carnet d'entretien » et la brochure « En route ». dans chaque pays ainsi que les adresses et les numéros de téléphone des impor- tateurs ŠKODA.
  • Page 5 Plancher de chargement variable dans le coffre Pré-équipement téléphonique universel Sommaire à bagages GSM III Filet de séparation (Combi) Commande vocale Galerie de toit Multimédia Abréviations utilisées porte-gobelets Sécurité Cendrier Utilisation Allume-cigare, prise 12 volts Sécurité passive Vide-poches Généralités Poste de conduite Patères Synoptique Position assise correcte...
  • Page 6: Table Des Matières

    Dimensions Indications pour l'utilisation Spécifications et capacité du moteur Caractéristiques du véhicule en fonction du type Entretien et nettoyage du véhicule de moteur Entretien du véhicule Véhicules de SAMU Contrôle et appoint Index alphabétique Carburant Compartiment moteur Batterie du véhicule Roues et pneus Roues Accessoires, modifications et remplacement des...
  • Page 7: Abréviations Utilisées

    Abréviations utilisées Abréviation Signification tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute Système de freinage anti-blocage Véhicules de SAMU Boîte de vitesses automatique Contrôle de motricité en g/km Quantité de gaz carbonique contenue dans un gramme par ki- lomètre parcouru Filtre à...
  • Page 8 Fig. 1 Poste de conduite Utilisation...
  • Page 9: Poste De Conduite

    Bouton de réglage pour l'éclairage des instruments et bouton de Utilisation réglage de la portée des phares 44, 45 Manette de déverrouillage du capot moteur Rangement sur le côté conducteur Poste de conduite Levier pour le réglage du volant Antivol de direction Selon l'équipement : Synoptique ›...
  • Page 10: Instruments Et Voyants

    Synoptique Instruments et voyants Combiné d'instruments ä Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Synoptique Compte-tours Compteur de vitesse Indicateur de la température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Compteur kilométrique Affichage de la périodicité...
  • Page 11: Compte-Tours

    Le réservoir contient environ 55 litres ou 60 litres . Le voyant » page 24 s'al-  lume sur le combiné d'instruments lorsque l'aiguille arrive à la marque indiquant le niveau critique. £ Valable pour Octavia Combi 4x4 et Octavia Scout. Instruments et voyants...
  • Page 12: Compteur Kilométrique

    Un signal sonore d'avertissement retentit également. Nota ATTENTION Lorsque, sur les véhicules équipés d'un visuel d'informations, l'affichage de la deuxième vitesse en mph ou en km/h est activé, cette vitesse s'affiche à la place N'attendez jamais que le réservoir soit complètement vide avant de refaire le du compteur de la distance totale parcourue.
  • Page 13: Montre Numérique

    Affichage du kilométrage et du nombre de jours restant jusqu'au prochain Nota entretien Vous pouvez à tout moment faire afficher le kilométrage et le nombre de jours Ne remettez jamais l'affichage à zéro entre deux échéances d'entretien, comme ■ restants jusqu'à la prochaine échéance de maintenance au moyen de la touche ceci entraînerait un affichage incorrect des rappels.
  • Page 14: Rapport Recommandé

    Informations de l'affichage multifonction Rapport recommandé Avertissement si dépassement de la vitesse Vous ne pouvez utiliser l'affichage multifonction que si le contact a été mis. La Fig. 4 fonction affichée après avoir mis le contact est celle choisie en dernier avant de le Rapport recommandé...
  • Page 15: Affichage Multifonction

    Nota Mémoire Toutes les valeurs enregistrées dans les mémoires 1 et 2 sont effacées en cas de Fig. 5 débranchement de la batterie. Ð Affichage multifonction Commande ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 12. L'affichage multifonction est équipé...
  • Page 16: Informations De L'affichage Multifonction

    › Appuyez de façon plus prolongée sur la touche » fig. 6 Consommation moyenne de carburant La consommation moyenne de carburant en l/100 km à partir de la dernière remi- Les valeurs suivantes de la mémoire sélectionnée peuvent être remises à zéro au se à...
  • Page 17: Avertissement Si Dépassement De La Vitesse

    › Vitesse moyenne Appuyant sur la touche pour adopter la vitesse actuelle comme limite La vitesse moyenne en km/h depuis la dernière remise à zéro de la mémoire s'af- de vitesse (la valeur clignote). fiche sur le visuel » page 13.
  • Page 18: Menu Principal

    › Faites tourner la molette de réglage pour sélectionner les menus individuels. AVERTISSEMENT Donnez une brève impulsion sur la molette de réglage pour faire afficher le menu sélectionné. En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon fonc- tionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité...
  • Page 19 La sélection suivante est alors offerte (selon l'équipement du véhicule) : Activation/désactivation de la fonction du réglage si- Réglage rétro. multané des rétroviseurs extérieurs à gauche et à droi- Langue/Lang. ■ Données MFA ■ ■ Confort Réglages usine Rétablir le réglage d'usine pour Confort. Éclair.
  • Page 20: Entretien

    Assistants La commande Statut véhicule s'affiche dans le menu en présence d'un message Vous pouvez adapter ici les tonalités des signaux sonores du système d'assistan- de défaut au moins. Le premier message d'anomalie apparaît après la sélection de ce au stationnement. ce menu.
  • Page 21 Nota  Contrôle électronique de la stabilité (ESC) » page 23 Les symboles se réaffichent à répétition tant que les défauts n'ont pas été élimi-  nés. Après le premier affichage les symboles apparaissent sans nota pour le con- Système antiblocage (ABS) »...
  • Page 22: Nota

    Arrêtez le véhicule, coupez le moteur, et contrôler le niveau de liquide de  Verrou du sélecteur » page 26 frein » page 169 »  AVERTISSEMENT Feux de route » page 26 Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhi- ■...
  • Page 23: Portière Ouverte

    Une température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur AVERTISSEMENT du radiateur si le niveau du fluide de refroidissement se situe dans la plage pre- scrite. Contrôlez le fusible pour le ventilateur du radiateur, le remplacer si néces- Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu- saire »...
  • Page 24: Huile Moteur

    Ce voyant s'allume également lorsque le contact est coupé. Le voyant s'allume Direction assistée électromécanique   pendant 5 minutes max. Ð Quand le voyant jaune brille ceci signifie que la direction assistée est en panne  partielle et qu'il faudra éventuellement exercer une force de braquage plus im- Huile moteur ...
  • Page 25: Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Nota AVERTISSEMENT Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant s'allume Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhi-  ■ à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet. cule dans un endroit sûr à...
  • Page 26: Contrôle De L'électronique Du Moteur (Mo- Teur À Essence)

    Si le voyant commence à clignoter pendant la conduite, ceci signifie qu'il y a un  AVERTISSEMENT défaut dans le système de gestion du moteur. Le module de gestion moteur per- met la conduite en mode de fonctionnement de secours. Le filtre à...
  • Page 27: Indicateur De Contrôle De La Pression Des

    Nota Sacs gonflables  Si la batterie a été déconnectée, le voyant s'allume après la mise du contact. Le  Le voyant s'allume en présence d'un défaut du système des airbags.  voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet. Ð...
  • Page 28: Feux De Croisement

    Régulateur de vitesse  Le voyant s'allume lorsque le régulateur de vitesse est activé » page 103.  Ð Feux de croisement  Le voyant s'allume lorsque les feux de croisement sont allumés » page  Ð Verrou du sélecteur ...
  • Page 29: Déverrouillage Et Verrouillage

    ATTENTION Déverrouillage et verrouillage Chaque clé comporte des composants électroniques ; c'est pourquoi il faut la ■ protéger de l'humidité et des secousses violentes. Clé du véhicule Maintenir la rainure de la clé dans un état parfaitement propre. Des encrasse- ■...
  • Page 30: Verrouillage Centralisé

    › Posez le couvercle de la pile sur la clé et appuyez dessus jusqu'à ce que celui-ci Coupure › s'enclenche de façon audible. Avec la clé du véhicule, faites tourner la fente vers la droite dans le sens con- traire de la flèche. Ð...
  • Page 31: Protection Safe

    Verrouillage et déverrouillage automatique Vous pouvez mettre la fonction Safe hors service par un double verrouillage dans Toutes les portières et la malle arrière se verrouillent automatiquement à partir un laps de 2 secondes. d'une vitesse de 15 km/h environ. Si la protection Safe est mise hors fonctionnement, le voyant de la portière côté...
  • Page 32: Déverrouillage Avec La Clé

    › Les vitres et le toit ouvrant coulissant/relevable électrique se ferment tant que Déverrouillage avec la clé la clé est maintenue en position de verrouillage. › La protection Safe est immédiatement activée. › Le témoin commence à clignoter dans la portière côté conducteur. Fig.
  • Page 33 › Si au moins une portière est ouverte, le véhicule ne peut pas être verrouillé. Nota › En cas d'accident avec déclenchement des airbags, les portières verrouillées de l'intérieur se déverrouillent alors automatiquement afin que les sauveteurs La télécommande est automatiquement désactivée lorsque le contact est mis. ■...
  • Page 34: Déverrouillage

    Déverrouillage D'où la nécessité de synchroniser le code comme suit : › Les clignotants clignotent deux fois pour signaler le déverrouillage du véhicule. Le Appuyez sur une touche quelconque de la clé à radiocommande ; › véhicule se reverrouille automatiquement et la protection Safe ou l'installation Après avoir appuyé...
  • Page 35: Surveillance De L'habitacle Et Surveillance Anti-Remorquage

    L'alarme antivol étant activée, si l'un des deux pôles de la batterie est débranché, Nota l'alarme se déclenche aussitôt. Désactivez la surveillance de l'habitacle et la surveillance de la protection anti- ■ Comment l'alarme est-elle neutralisée ? soulèvement s'il y a possibilité que l'alarme soit déclenchée par des mouvements Pour désactiver l'alarme, déverrouillez le véhicule avec la radiocommande ou met- (par ex.
  • Page 36: Entrée En Matière

    Malle arrière Ouverture/fermeture ä Entrée en matière Fig. 16 Poignée de la malle arrière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ouverture/fermeture Verrouillage automatique Déverrouillage de secours AVERTISSEMENT Assurez-vous que le verrouillage se soit enclenché après la fermeture du ca- ■...
  • Page 37: Déverrouillage De Secours

    › Vous pouvez faire activer ou désactiver la fonction de verrouillage automatique Au moyen d'un tournevis ou d'un objet similaire, poussez le levier de comman- différé du capot du coffre à bagages par un concessionnaire ŠKODA. Celui-ci vous à fond dans le sens de la flèche ; la malle arrière est déverrouillée. ›...
  • Page 38: Ouvrir/Fermer Les Fenêtres

    › Vous pouvez en outre faire fermer automatiquement la vitre en tirant la touche Nota jusqu'en butée (fermeture complète). En tirant de nouveau sur la touche, la vitre s'arrête immédiatement. Vous pouvez encore ouvrir et fermer les vitres pendant 10 minutes env. après ■...
  • Page 39: Ouverture Des Vitres De La Portière Du Passager Avant Et Des Portières Arrière

    Si un obstacle empêche la fermeture pendant les 10 secondes qui suivent, le pro- Ouverture des vitres de la portière du passager avant et des cessus de fermeture est de nouveau interrompu et la vitre redescend de quel- portières arrière ques centimètres.
  • Page 40: Utilisation

    Vous pouvez encore ouvrir, fermer et relever le toit ouvrant/relevable pendant Dysfonctionnements encore 10 minutes environ après avoir coupé le contact. Il n'est toutefois plus possible d'ouvrir le toit ouvrant/relevable dès que vous avez ouvert l'une des por- ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité tières avant.
  • Page 41: Commande De Secours

    › Insérer avec précaution un tournevis de 5 mm d'épaisseur dans la fente aux ATTENTION emplacements désigné par les flèches » fig. › Rabattre le casier à lunettes avec précaution vers le bas en appuyant légère- En hiver, avant l'ouverture, vous devez le cas échéant enlever la glace et la neige ment et tournant avec le tournevis.
  • Page 42: Eclairage Et Visibilité

    AVERTISSEMENT Eclairage et visibilité Ne roulez jamais avec les feux de position allumés ! Les feux de position ne ■ sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route devant vous ou Eclairage pour être vu par les autres usagers de la route. En conséquence, allumez tou- jours les feux de croisement en cas d'obscurité...
  • Page 43: Allumer Et Éteindre L'éclairage

    Activer la fonction Eclairage diurne Allumer et éteindre l'éclairage › Dans un laps de temps de 3 secondes après avoir mis le contact, tirez la manet- te des clignotants vers le volant, poussez-la simultanément vers le haut et maintenez-la dans cette position pendant au moins 3 secondes. Fig.
  • Page 44: Feux De Stationnement

    Lorsque le commutateur des feux est sur la position , le symbole  s'allume AVERTISSEMENT à côté du commutateur des feux lorsque le contact est mis. Lorsque les feux de croisements sont activés par le capteur de lumière, le symbole  s'allume en plus Si le phare directionnel est défectueux, les phares basculent automatique- à...
  • Page 45: Mode Tourisme

    Activation de la fonction LEAVING HOME Ce mode permet de rouler dans des pays à sens de circulation inversé, circulation › Le commutateur des feux se trouve dans la position de commande automati- à droite/à gauche, sans éblouir les personnes dans les véhicules qui arrivent en que des feux de route lorsqu'on quitte le véhicule .
  • Page 46: Antibrouillard Avec La Fonction Corner

    Le voyant s'allume dans le combiné d'instruments lorsque l'antibrouillard arriè-  Antibrouillard avec la fonction CORNER re est allumé » page ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Si le véhicule est équipé d'un dispositif d'attelage monté départ usine ou issu de figurant à...
  • Page 47: Réglage De La Portée Des Feux

    Réglage de la portée des feux  Commutateur des feux de détresse Fig. 26 Fig. 27 Tableau de bord : réglage de la Tableau de bord : contacteur portée des phares pour feux de détresse ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 48: Manette Des Clignotants Et Feux De Route

    ATTENTION Manette des clignotants et feux de route Servez-vous des feux de route ou des appels de phares que si ceci n'éblouit pas Fig. 28 d'autres usagers de la route. Manette des clignotants et des feux de route Nota Les clignotants ne fonctionnent que si le contact est mis. Le voyant correspon- ■...
  • Page 49: Vide-Poche Éclairé Côté Passager Avant

    Si la commande de l'éclairage au moyen de l'interrupteur de contact de porte est Pour le plafonnier – variante 2, les principes sont les mêmes que pour » page activée (interrupteur sur la position ), l'éclairage s'allume lorsque : Plafonnier – variante 1. Ð...
  • Page 50 Si une portière ou le coffre à bagages reste ouvert, l'éclairage s'éteint dans les Conseil antipollution deux minutes qui suivent, à condition que le contact ait été coupé. Il est recommandé d'éteindre le chauffage dès que la vitre est dégivrée ou dés- AVERTISSEMENT embuée.
  • Page 51: Store Pare-Soleil

    › Poussez la sécurité dans le sens de la flèche et retirer le pare-soleil dans le AVERTISSEMENT sens de la flèche Ð Ne pas rabattre les pare-soleil vers les vitres latérales à hauteur de déploie- ment des airbags de tête si des objets, comme p. ex. des stylos à bille, y sont fixés.
  • Page 52: Commande Des Essuie-Glace Et Du Lave-Glace

    Les gicleurs du lave-glace du pare-brise sont chauffés quand le moteur est en ■ AVERTISSEMENT marche et quand la température extérieure est inférieure à env. +10 °C. Le contenu du réservoir du lave-glace est de 3 litres. Sur les véhicules équipés Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensables pour assurer ■...
  • Page 53: Essuie-Glace Arrière Automatique (Combi)

    Essuyage/lavage automatique du pare-brise Essuie-glace arrière automatique (Combi) › Tirez la manette en direction du volant dans la position auto-rabattue » fig. 35, le lave-glace intervient alors immédiatement, les essuie-glaces ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité commencent à...
  • Page 54: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Du Pare-Brise

    Si les balais d'essuie-glaces frottent, des résidus de cire sur les vitres dus aux la- Remplacement des balais d'essuie-glace du pare-brise vages du véhicule dans les stations automatiques peuvent en être la cause. C'est pourquoi il faut dégraisser les caoutchoucs des balais d'essuie-glaces après cha- que lavage automatique.
  • Page 55: Rétroviseur

    Nota Rétroviseur Le passage automatique sur la position nuit ne fonctionne impeccablement que ■ Position anti-éblouissement du rétroviseur intérieur manuelle si le store pare-soleil de la lunette arrière est plié ou si l'incidence de la lumière sur le rétroviseur intérieur n'est pas entravée par d'autres objets. Réglage de base Ne collez pas d'autocollant devant le capteur de lumière, ce qui perturberait le ■...
  • Page 56: Rétroviseur Extérieur Photosensible Côté Conducteur

    Coupure de la commande ATTENTION › Faites tourner le bouton de réglage sur la position . Ne rabattez jamais le rétroviseur avec fonction de rabattement  manuellement, Rabattez les deux rétroviseurs extérieurs au moyen du bouton de réglage comme ceci endommage l'entraînement électrique. ›...
  • Page 57 Nota Le passage automatique sur la position nuit ne fonctionne impeccablement que ■ si le store pare-soleil de la lunette arrière est plié ou si l'incidence de la lumière sur le rétroviseur intérieur n'est pas entravée par d'autres objets. Ne collez pas d'autocollant devant le capteur de lumière, ce qui perturberait le ■...
  • Page 58: Sièges Et Rangements

    AVERTISSEMENT (suite) Sièges et rangements Chaque personne doit ajuster correctement sa ceinture de sécurité au siège ■ où elle est assise. Les enfants doivent être attachés avec un système de rete- Sièges avant nue approprié » page 140, Transport d'enfants en toute sécurité. Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent en outre toujours être ajus- ■...
  • Page 59: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    Réglage manuel des sièges avant Réglage électrique des sièges avant Fig. 40 Organes de commande du régla- ge manuel des sièges ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 41 Organes de commande du réglage électrique des sièges figurant à...
  • Page 60: Mémorisation Du Réglage

    › Désengagez le rapport. La position réglée pour le rétroviseur extérieur est mé- Nota morisée. Si le mouvement d'avance s'interrompt pendant la procédure de réglage, poussez ARRET d'urgence de nouveau le commutateur de l'avance dans le sens souhaité et continuez jus- Si nécessaire, il est possible d'interrompre la procédure de réglage en appuyant qu'à...
  • Page 61: Appel Des Réglages Des Sièges Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    Chauffage des sièges Appel des réglages des sièges et des rétroviseurs extérieurs ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 56. Appel par les touches de mémorisation › Appel automatique par impulsion : appuyez brièvement sur la touche de mé- morisation souhaitée »...
  • Page 62: Réglage, Démontage Et Remontage Des Appuie-Tête

    ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas s'agenouiller ni exercer de charge ponctuelle de toute autre façon sur En cas d'accident, les appuie-tête ne protègent efficacement les passagers ■ ■ les sièges afin de ne pas endommager les filaments du chauffage. que s'ils ont été correctement réglés. N'utilisez pas le chauffage de siège si les sièges ne sont pas occupés par des Ne roulez jamais sans les appuie-tête montés –...
  • Page 63: Appuie-Tête Arrière Central

    Sièges arrière Appuie-tête arrière central Rabattement du dossier de siège Fig. 45 Sièges arrière : appuie-tête cen- tral ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 60. Fig. 46 Déverrouiller le dossier de siège/Verrouiller le dossier de siège Applicable pour les véhicules équipés du système TOP TETHER.
  • Page 64: Rabattement Et Dépose Des Assises De Sièges

    › Poussez l'étrier en fil de fer dans le sens de la flèche » fig. 47 –  et sortez l'as- AVERTISSEMENT sise du support. Après avoir relevé les dossiers des sièges, les ceintures et les boîtiers de ■ Pose verrouillage doivent se trouver dans leur position initiale - ils doivent être ›...
  • Page 65 Fixer la garniture de plancher du coffre à bagages AVERTISSEMENT (suite) filet à bagages Si les bagages ou les objets sont fixés aux œillets d'arrimage avec des san- ■ Tablette du coffre à bagages gles non appropriées ou endommagées, ceci peut provoquer des blessures Cache-bagages enroulable (Combi) graves en cas de freinage ou d'accident.
  • Page 66: Véhicules De La Classe N1

    Véhicules de la classe N1 Crochets doubles rabattables ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 50 figurant à la page 62. Coffre à bagages : Double cro- chet rabattable Sur les véhicules de la catégorie N1 non équipés d'une grille de protection, utilisez un kit d'arrimage conforme à...
  • Page 67: Fixer La Garniture De Plancher Du Coffre À Bagages

    Exemples de fixation pour les filets de fixation comme sac transversal » fig. 52 – Crochets rabattables (Combi)  et sac longitudinal » fig. 52 – . AVERTISSEMENT Fig. 51 Coffre à bagages : Crochet rabat- Ne dépassez pas la charge maximum admissible des filets de fixation. Des ob- table jets plus lourds ne seraient pas suffisamment retenus - risque de blessure ! ATTENTION...
  • Page 68: Filet À Bagages

    ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité filet à bagages figurant à la page 62. Si vous souhaitez transporter un objet volumineux, vous pouvez enlever la tablet- Fig. 54 te du coffre à bagages si nécessaire. Coffre à...
  • Page 69: Cache-Bagages Enroulable (Combi)

    Plancher de chargement variable dans le coffre à Cache-bagages enroulable (Combi) bagages Introduction Le plancher de chargement variable facilite la manipulation des objets encom- brants. ATTENTION La charge admissible du plancher de chargement variable est 75 kg max. Fig. 56 Coffre à bagages : cache-bagages enroulable/ dépose du cache-ba- Nota gages enroulable Vous pouvez utiliser l'espace en dessous du plancher de coffre à...
  • Page 70: Dépose Du Plancher De Chargement Variable

    AVERTISSEMENT Dépose du plancher de chargement variable Après avoir relevé les assises et les dossiers des sièges, les ceintures et les ■ boîtiers de verrouillage doivent se trouver dans leur position initiale – ils doi- vent être opérationnels. Les dossiers des sièges doivent être bien bloqués afin que des objets ne ■...
  • Page 71: Déposer Et Poser Le Boîtier Du Filet De Séparation

    › › Rabattez le couvercle du vide-poches vers le bas. Rabattez les sièges arrière dans leur position initiale. Ð Enroulement › Rabattez le couvercle du vide-poches » fig. 59 derrière les sièges arrière. Déposer et poser le boîtier du filet de séparation ›...
  • Page 72: Conseil Antipollution

    AVERTISSEMENT Nota Les objets placés sur la galerie de toit doivent être parfaitement fixés – ris- Si le véhicule n'est pas équipé en usine de barres de toit, peut être fait ultérieure- ■ que d'accident ! ment avec des barres choisies parmi la gamme d'accessoires d'origine de ŠKODA. Ð...
  • Page 73 Il ne vous sera pas possible d'utiliser la pleine charge maximum autorisée si les Cendrier systèmes de galerie de toit installés ne sont pas assez résistants. La charge ne doit alors en aucun cas dépasser la limite de poids indiquée dans la notice de montage.
  • Page 74: Cendrier Arrière

    Allume-cigare, prise 12 volts cendrier arrière Allume-cigare Fig. 66 Console centrale : Allume-cigare Fig. 65 Cendrier arrière : console centrale inférieure/supérieure Ouverture du cendrier sur la console centrale inférieure Utilisation › Saisissez le couvercle du cendrier par le bord inférieur »...
  • Page 75: Prise 12 Volts

    Eteignez tout appareil raccordé sur la prise 12 volts avant la mise ou la coupure ■ Prise 12 volts du contact ainsi qu'avant le démarrage du moteur pour éviter des dommages dus aux fluctuations de la tension. Observez la notice d'utilisation des appareils branchés ! Fig.
  • Page 76: Refroidissement Du Vide-Poche Côté Passager Avant

    AVERTISSEMENT Refroidissement du vide-poche côté passager avant Ne déposez rien sur le tableau de bord. Les objets déposés pourraient glis- ■ ser et tomber pendant le trajet (lors d'une accélération ou dans un virage) et Fig. 69 vous divertir de la circulation – risque d'accident ! Vide-poches : commande du re- Assurez qu'aucun objet ne puisse tomber de la console centrale ou des au- froidissement...
  • Page 77: Vide-Poches Sur Le Tableau De Bord

    AVERTISSEMENT Vide-poches dans la console centrale avant Pour des raisons de sécurité, le vide-poches doit toujours être fermé pendant le trajet. Fig. 72 Ð Console centrale avant : vide-po- ches Vide-poches sur le tableau de bord Fig. 71 Tableau de bord : vide-poches ›...
  • Page 78: Compartiment À Lunettes

    ATTENTION compartiment à lunettes Ne rangez aucun objet présentant des arêtes vives dans le filet de rangement, comme ceux-ci risquent de l'endommager. Fig. 75 Ð Découpure dans le revêtement de pavillon : compartiment à lu- Poches de rangement sur les dossiers des sièges avant nettes Fig.
  • Page 79: Accoudoir Avant Avec Vide-Poches

    Un porte-gobelets se trouve au niveau de » fig. 76 du vide-poches des portes Accoudoir avant avec vide-poches avant. AVERTISSEMENT Afin de ne pas entraver le déploiement de l'airbag latéral, utilisez la partie » fig. 76 du vide-poches seulement pour des objets n'en dépassent pas. Ð...
  • Page 80: Accoudoir Arrière Avec Vide-Poches

    L'arrivée d'air dans le vide-poches peut être réglée sur la position  au moyen du Vide-poches dans la console centrale arrière bouton rotatif de diffusion d'air. Avec ce réglage, une quantité d'air maximum arri- ve dans le vide-poches (qui est également déterminée par la position du sélecteur de la soufflante).
  • Page 81: Sac De Chargement Amovible

    › Le rabattement de l'accoudoir et du couvercle rabattus libère une ouverture dans Rabattez l'accoudoir arrière et le couvercle dans le dossier de siège vers le le dossier du siège arrière au travers de laquelle vous pourrez faire insérer le sac »...
  • Page 82: Vide-Poche Latéral Dans Le Coffre À Bagages

    AVERTISSEMENT Vide-poche latéral dans le coffre à bagages Ne mettez dans le vide-poches que des petits objets légers d'un poids total de Fig. 83 3 kg maximum. Des objets plus lourds peuvent être éjectés du vide-poches en cas d'accident - Risque de blessure ! La raison pour laquelle le vide-poches Coffre à...
  • Page 83 AVERTISSEMENT Avant de partir, le ticket doit toujours être enlevé afin de ne pas gêner la visi- bilité du conducteur. Ð Sièges et rangements...
  • Page 84: Chauffage Et Climatiseur

    Nota Chauffage et climatiseur L'air vicié sort par les ouvertures d'aération derrière dans le coffre à bagages. ■ Nous vous recommandons de ne pas fumer quand le mode recyclage de l'air am- ■ Chauffage et climatiseur biant est activé, comme la fumée en provenance de l'habitacle se dépose alors dans l'évaporateur du climatiseur.
  • Page 85 Désactivez le système refroidissement si vous n'êtes pas en mesure de remédier Fermeture › vous-même au dysfonctionnement ou si le refroidissement perd en efficacité. Il Faites tourner la roulette verticale » fig. 86 sur la position extrême. faut alors consulter un atelier spécialisé ŠKODA. Ð...
  • Page 86: Réglage Du Chauffage

    › Faites tourner le bouton de commande de soufflante sur la position 0 pour Chauffage couper la soufflante. › Si vous souhaitez fermer l'arrivée d'air frais, utilisez la touche » Page 85, à la section Air de recyclage. Utilisation Réglage de la répartition de l'air ›...
  • Page 87: Air De Recyclage

    Position du régulateur rotatif Réglage Touche Diffuseurs d'air 3 Dégivrage du pare-brise et des vitres Jusqu'en butée vers la Ouvert et dirigé vers la vitre laté-  Ne pas activer latérales droite rale Désembuer le pare-brise et les vitres Température souhai- Ouvert et dirigé...
  • Page 88 › Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver le système de refroidis- Nota sement. Le voyant s'éteint dans la touche. Nous vous recommandons de faire effectuer le nettoyage du climatiseur une fois Chauffage de la lunette arrière par an par un atelier spécialisé ŠKODA. Ð...
  • Page 89: Réglage Du Climatiseur

    Réglage du climatiseur Réglages de base recommandés des commandes du climatiseur pour tous les mo- des de fonctionnement : Position du régulateur rotatif Touche Réglage Diffuseurs d'air 3 Dégivrer le pare-brise et les vi- Température sou- Activation automa- Ouvert et dirigé vers la vitre ...
  • Page 90: Climatronic (Climatiseur Automatique)

    Climatronic (climatiseur automatique) Synoptique des éléments de commande Introduction Le Climatronic maintient une température de confort de façon complètement au- tomatique. Il règle automatiquement la température de l'air diffusé, les vitesses de la soufflante et la répartition de l'air. Le système tient compte de l'ensoleille- ment, si bien qu'un réajustement manuel n'est pas nécessaire.
  • Page 91: Fonctionnement Automatique

    › Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver le système de refroi- AC 13 Nota dissement. Le voyant s'éteint dans la touche. Seule la fonction Ventilation reste activé, sachant qu'une température inférieure à celle de la température exté- Le capteur de température de l'habitacle se trouve sous la rangée de touches su- rieure ne peut pas être obtenue.
  • Page 92: Réglage Du Ventilateur

    l'air frais peut de nouveau être amené dans l'habitacle. En mode Recyclage de l'air Réglage du ventilateur intérieur, l'air est aspiré en dehors de l'habitacle et y est rediffusé. Lorsque l'air de recyclage est enclenché, un capteur de bien-être ambiant mesure la concentra- Le Climatronic règle automatiquement les vitesses du ventilateur en fonction de tion de polluants dans l'air aspiré.
  • Page 93: Chauffage D'appoint (Chauffage Et Ventilation À L'arrêt)

    AVERTISSEMENT Chauffage d'appoint (chauffage et ventilation à l'arrêt) Le chauffage à l'arrêt ne doit pas fonctionner dans des espaces fermés - Ris- ■ que d'intoxication ! Le chauffage à l'arrêt ne doit pas fonctionner en faisant le plein - Risque ■...
  • Page 94: Enclenchement/Arrêt Direct

    Le chauffage additionnel ne peut impeccablement fonctionner que si l'entrée Les options suivantes sont offertes dans le menu Chauff. stat. du visuel d'infor- ■ d'air devant le pare-brise n'est pas bouchée par de la glace, de la neige ou des mations (suivant l'équipement du véhicule) : feuilles.
  • Page 95: Radiocommande

    Indication du voyant Signification radiocommande Le chauffage d'appoint est verrouillé, Clignote en vert rapidement pendant 2 par ex. parce que le réservoir est pres- secondes. que vide ou il y a un défaut dans le chauffage d'appoint. Clignote en rouge pendant 2 secondes. Le signal de coupure n'a pas été reçu. S'allume en orange pendant 2 secon- La pile est faible, mais le signal d'en- des, ensuite en vert ou en rouge.
  • Page 96 Nota Veillez à respecter la polarité lors du remplacement de la pile. ■ La pile de rechange doit être conforme à la spécification de la pile d'origine. ■ Ð Utilisation...
  • Page 97: Démarrage Et Conduite

    AVERTISSEMENT (suite) Démarrage et conduite Ne retirez la clé de contact de l'antivol de direction que lorsque le véhicule ■ est à l'arrêt (frein à main tiré). Sinon, la direction risque de se bloquer – risque Démarrage et coupure du moteur d'accident ! Retirez la clé...
  • Page 98: Réglage De La Position Du Volant

    Nota Direction assistée électromécanique Le moteur de votre véhicule ne peut démarrer qu'avec une clé d'origine ŠKODA ä ■ Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité d'un code correspondant. figurant à la page 95. Suite au démarrage d'un moteur froid, des bruits de fonctionnement accrus ■...
  • Page 99: Antivol De Direction

    Les véhicules avec moteurs diesel sont équipés d'un préchauffage. Après avoir Antivol de direction mis le contact, le voyant de préchauffage s'allume. Vous pouvez démarrer le  moteur dès que le voyant du préchauffage s'éteint. Fig. 94 Aucun des gros consommateurs d'électricité ne devrait fonctionner durant le Positions de la clé...
  • Page 100: Freinage Et Systèmes D'assistance Du Freinage

    AVERTISSEMENT (suite) Freinage et systèmes d'assistance du freinage Adaptez toujours la vitesse du véhicule et votre style de conduite à la visibi- ■ lité, aux conditions météorologiques, et aux conditions de la chaussée et de ä Entrée en matière circulation données. Le surcroît de sécurité offert par le système d'assistance du freinage ne doit pas vous inciter à...
  • Page 101: Informations Concernant Le Freinage

    Informations concernant le freinage Frein à main ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 95 figurant à la page 98. Console centrale : frein à main L'usure L'usure des garnitures de freins dépend beaucoup des conditions d'utilisation et du style de conduite.
  • Page 102: Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Direction assistée active (DSR), Contrôle électronique de la stabilité (ESC) En cas de situations critiques, cette fonction donne au conducteur une recom- mandation de braquage pour stabiliser le véhicule. La direction assistée active est initialisée par ex. en cas de violent freinage avec une surface de chaussée diffé- Fig.
  • Page 103: Mode De Fonctionnement (Asr)

    être normalement piloté et se comporte comme s'il n'avait pas de système EDS. L'EDS se réenclenche automatiquement dès que le frein a refroi- XDS (seulement pour Octavia RS) La fonction XDS est une extension du blocage électronique du différentiel. La fonction XDS ne réagit pas à...
  • Page 104: Système D'assistance Au Stationnement

    N'enclenchez la marche arrière que quand le véhicule est arrêté. Actionnez la pé- Système d'assistance au stationnement dale d'embrayage et maintenez-la complètement enfoncée. Pour éviter les bruits de commutation, attendre un instant avant de passer la marche arrière. Les feux de recul s'allument si le contact est mis et que l'on enclenche la marche arrière.
  • Page 105: Régulateur De Vitesse

    Activation et désactivation du système d'assistance au stationnement à l'arrière Nota Le contact étant mis, l'aide au stationnement est automatiquement activée en enclenchant la marche arrière. Une confirmation est donnée par un bref signal Il y a un dysfonctionnement si un son retentit durant 3 secondes environ après ■...
  • Page 106: Mémorisation De La Vitesse

    ATTENTION Modification de la vitesse mémorisée Pour passer au ralenti alors que le régulateur de vitesse est activé (sur les véhi- ■ ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité cules équipés d'une boîte de vitesses mécanique), enfoncez toujours la pédale figurant à...
  • Page 107: Coupure Complète Du Régulateur De Vitesse

    Pour reprendre la vitesse mémorisée après avoir relâché la pédale de frein ou Activation et désactivation du système STOP & START d'embrayage, poussez brièvement le bouton à bascule sur la position RES. Le bouton » fig. 101 permet d'activer et de désactiver le système STOP & Ð...
  • Page 108 Conditions d'une nouvelle procédure de démarrage automatique sans Nota intervention du conducteur : › Le véhicule se déplace à une vitesse supérieure à 3 km/h. Des variations de la température extérieure peuvent influencer la température ■ › La différence entre la température extérieure et la température réglée dans de la batterie du véhicule sur une durée de plusieurs heures.
  • Page 109: Boîte De Vitesses Automatique

    AVERTISSEMENT (suite) Boîte de vitesses automatique ner une surchauffe de l'embrayage. En cas de risque de surchauffe de l'em- brayage due à une surcharge, l'embrayage pourrait se désengager automati- Boîte de vitesses automatique quement et le véhicule se mettre à rouler à reculons – risque d'accident ! Si vous devez arrêter le véhicule en côte, appuyez sur la pédale de frein et ■...
  • Page 110: Positions Du Levier Sélecteur

    Il suffit de placer le sélecteur sur P pour stationner sur une chaussée plane. Ser- Positions du levier sélecteur rez d'abord le frein à main, puis amenez seulement ensuite le levier sélecteur sur la position de stationnement si vous vous trouvez sur une chaussée escarpée. Ce- ci évite de trop solliciter le mécanisme de blocage et il sera plus facile de retirer le sélecteur de la position P.
  • Page 111: Passage Manuel Des Rapports (Tiptronic)

    ä - Neutre (point mort) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité La boîte de vitesses est alors au point mort. figurant à la page 107. Si vous souhaitez faire passer le levier sélecteur de la position N (à condition que Le Tiptronic permet au conducteur passer les rapports manuellement avec le le- le levier se trouve dans cette position depuis plus de 2 secondes) à...
  • Page 112: Verrouillage Du Levier Sélecteur

    teur. La boîte de vitesses rétrograde d'un ou plusieurs rapports en fonction de la Verrouillage du levier sélecteur conduite du véhicule et le véhicule accélère. Le passage sur le rapport supérieur n'intervient que si le régime moteur maximum prévu est atteint. ä...
  • Page 113: Programme De Secours

    › Ouvrez le vide-poches à l'avant de la console centrale resp. le cendrier avant. Programme de secours › Soulever les caches avant gauche et droit avec précaution. › Soulever le cache arrière. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité ›...
  • Page 114: Téléphones Mobiles Et Émetteurs-Récepteurs

    AVERTISSEMENT (suite) Communication L'utilisation de téléphones portables ou d'émetteurs-récepteurs dans le vé- ■ hicule sans antenne extérieure ou si l'antenne extérieure est mal installée Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs peut provoquer l'augmentation de l'intensité du champ électromagnétique dans l'habitacle. Ne montez pas d'émetteurs-récepteurs, de téléphones portables ou leur ŠKODA autorise des téléphones mobiles et des émetteurs-récepteurs dotés d'une ■...
  • Page 115: Commande Du Téléphone À Partir Du Volant Multifonction

    Commande du téléphone à partir du volant multifonction Afin que le conducteur puisse continuer de se concentrer au maximum sur la cir- culation lorsqu'il veut utiliser le téléphone, des touches ont été placées sur le vo- lant pour une utilisation simple des fonctions de base du téléphone »...
  • Page 116: Symboles Sur Le Visuel D'informations

    Symboles sur le visuel d'informations Symbole Signification Validité Niveau de charge de la pile du téléphone GSM II, GSM III  Intensité du signal GSM II, GSM III  Un téléphone est relié au dispositif mains libres. GSM II, GSM III si liaison par profil HFP ...
  • Page 117: Liaison Du Téléphone Portable Au Dispositif Mains Libres

    › Commande des communications téléphoniques au moyen de l'adaptateur » pa- Pendant le couplage, aucun autre téléphone mobile ne doit être relié avec le dis- 116. positif mains libres. › Commande du téléphone à partir du visuel d'informations » page 117.
  • Page 118: Commande Des Communications Téléphoniques À L'aide De L'adaptateur

    › Est-ce que la visibilité du téléphone est active ? ATTENTION › Le téléphone a-t-il été déjà couplé avec le dispositif mains libres ? L'extraction du téléphone mobile de l'adaptateur pendant une communication té- Nota léphonique peut interrompre la liaison. L'extraction du téléphone interrompt la liaison par l'antenne montée départ usine, ce qui réduit la qualité...
  • Page 119: Commande Du Téléphone À Partir Du Visuel D'informations

    Lecteur média ■ Commande du téléphone à partir du visuel d'informations Appareil activé ■ Appareils couplés ■ Le menu Téléphone offre les options suivantes. Recherche ■ Répertoire ■ Nom téléphone - Possibilité de modifier le nom du téléphone (pré-réglage SKO- ■...
  • Page 120: Etablissement D'une Liaison Entre Le Téléphone Portable Et Le Dispositif Mains Libres

    › Toutes les communications entre un téléphone et le dispositif mains libres de vo- Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, saisissez le code PIN de la car- ® tre véhicule utilisent la technologie Bluetooth te SIM de votre téléphone. Le téléphone se couple au dispositif mains libres (lors du premier couplage, il n'est possible de le saisir sur le visuel d'informa- rSAP - Remote SIM access profile (Transfert à...
  • Page 121: Répertoire

    Sur les véhicules équipés départ usine d'une radio ou d'un système de navigation, Les fonctions suivantes sont disponibles pour chaque contact téléphonique. il est possible de terminer une communication téléphonique après avoir retiré la Afficher le numéro de téléphone ■ clé...
  • Page 122 Bluetooth Numéro perso. – affichage facultatif du numéro de téléphone propre sur le vi- ■ suel du correspondant (cette fonction dépend du fournisseur d'accès au réseau Le menu Bluetooth offre les options suivantes. de téléphonie mobile) Utilisateur - Aperçu des utilisateurs enregistrés ■...
  • Page 123: Commande Vocale

    › Le déroulement de l'établissement de la liaison Internet peut être différent en Pendant le dialogue, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des passagers par- fonction du type et de la version du système d'exploitation et du type d'appareil à lant en même temps.
  • Page 124 Désactivation du système de commande vocale – GSM III Ordre vocal Action Si le système est en train de lire un message, il est nécessaire d'abandonner la Retransmission de la musique provenant du télépho- lecture de message en cours en appuyant sur la touche du volant multifonc- MUSIQUE ne mobile ou d'un autre appareil couplé.
  • Page 125: Multimédia

    Ordre vocal Action Multimédia Le système lit les messages qui ont été reçus au LECTURE DES INFORMA- cours de la liaison entre le téléphone et le système ® TIONS Retransmission de musique via Bluetooth mains libres. L'aide est très succincte (de bonnes connaissances ®...
  • Page 126 Touche Action Radio, messages routiers CD/Changeur de CD/MP3 Navigation Appui bref Activation/désactivation du son ou du système de commande vocale Appui long Eteindre/allumer Rotation vers le haut Augmentation du volume Rotation vers le bas Réduction du volume Changement vers la station radio mémorisée suivante Appui bref Changement vers le message routier mémorisé...
  • Page 127 Nota Changeur de CD Introduisez le CD dans la fente d'introduction des CD » fig. 109 toujours côté ■ Fig. 109 gravé vers le haut. Ne forcez jamais pour introduire un CD dans la fente d'introduction des CD, l'in- Changeur de CD ■...
  • Page 128: Sécurité Passive

    L'énumération ci-après présente une partie des équipements de sécurité dans vo- Sécurité tre véhicule : › Ceinture trois points d'ancrage pour tous les sièges ; › Limiteurs de force des ceintures des sièges avant et sièges arrière extérieurs ; Sécurité passive ›...
  • Page 129: Position Assise Correcte

    › Asseyez-vous dans une position correcte » page 127, Position assise correcte. AVERTISSEMENT Demandez à vos passagers de s'asseoir dans une position correcte. › Attachez correctement votre ceinture de sécurité. Demandez également aux Les sièges avant et tous les appuie-tête doivent en outre toujours être ajus- ■...
  • Page 130: Position Assise Correcte Du Conducteur

    Position assise correcte du conducteur Position assise du passager avant ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 127. Nous vous recommandons le réglage suivant pour la sécurité du passager avant et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident. ›...
  • Page 131: Exemples D'une Position Incorrecte

    Exemples d'une position incorrecte ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 127. Les ceintures de sécurité peuvent seulement offrir leur protection optimale si la ceinture est correctement posée. Des positions incorrectes réduisent considéra- blement la fonction de protection des ceintures de sécurité...
  • Page 132: Ceintures De Sécurité

    Il faut prendre compte d'aspects de sécurité particuliers lorsque l'on transporte Ceintures de sécurité des enfants » page 140. AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité Attachez votre ceinture de sécurité avant chaque départ, également sur les ■ trajets en ville ! Ce qui s'applique également aux personnes à l'arrière – risque ä...
  • Page 133: La Physique D'un Accident Frontal

    ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité AVERTISSEMENT (suite) figurant à la page 130. Il est interdit d'utiliser des pinces ou d'autres objets pour régler les ceintures ■ Le principe d'un accident frontal et les lois de la physique en jeu sont faciles à ex- de sécurité...
  • Page 134: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Un bouton en plastique dans la ceinture maintient le pêne dans la bonne position. Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité Les ceintures ne peuvent offrir une protection maximale qu'à condition d'être cor- rectement appliquées. La partie supérieure de la ceinture ne doit jamais passer au niveau du cou, mais à...
  • Page 135: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité Sur Les Sièges Avant

    Lors d'une légère collision frontale, d'un choc latéral ou par l'arrière, d'un tonneau Réglage en hauteur des ceintures de sécurité sur les sièges ou d'un accident n'induisant pas des forces importantes à l'avant du véhicule, les avant rétracteurs de ceintures ne se déclenchent pas. AVERTISSEMENT Fig.
  • Page 136: Système Des Airbags

    AVERTISSEMENT Système des airbags Un airbag ne se substitue pas à l'utilisation de la ceinture de sécurité, mais ■ fait partie intégrante de l'ensemble du concept de sécurité passive du véhicu- Description du système des airbags le. Veuillez tenir compte du fait que l'effet protecteur optimal de l'airbag n'est obtenu que si la ceinture de sécurité...
  • Page 137: Airbags Avant

    Dans des conditions particulières d'accidents, plusieurs airbags peuvent se dé- Airbags avant clencher simultanément. En cas de collisions frontale et latérale légères, de collision par l'arrière, ou si le véhicule bascule, le système des airbags ne se déclenche pas. Facteurs de déclenchement Il n'est pas possible de définir de règle générale déterminant les conditions de dé- clenchement du système d'airbag dans chaque situation.
  • Page 138: Airbags Latéraux

    L'airbag (selon la pression exercée par chaque personne) permet au gaz de Airbags latéraux s'échapper d'une manière ciblée et donc d'intercepter la tête et le buste. Après l'accident, l'airbag est ainsi suffisamment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant. AVERTISSEMENT Il est important que le conducteur et le passager avant se tiennent à...
  • Page 139: Airbags De Tête

    AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Si les enfants ne sont pas correctement assis lorsque le véhicule roule, le Un atelier spécialisé ŠKODA doit immédiatement effectuer les réparations si ■ ■ risque est alors plus élevé en cas d'accident. Ce qui peut provoquer de graves les garnitures d'origine des sièges ont été...
  • Page 140: Désactivation Des Airbags

    AVERTISSEMENT Désactivation d'un airbag Veiller à ne laisser aucun objet dans la zone de déploiement des airbags de ■ Désactivation des airbags tête afin que ceux-ci puissent se déployer librement. N'accrochez que des vêtements légers aux patères. Ne laissez pas d'objets ■...
  • Page 141: Commutateur À Clé De L'airbag Frontal Du Passager Avant

    Si le témoin clignote, il y a un dysfonctionnement dans le système de désactiva- Nota tion de l'airbag » . Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé ŠKODA. Respectez les dispositions légales nationales concernant la désactivation des ■ airbags. AVERTISSEMENT Un concessionnaire ŠKODA homologué pourra vous renseigner si vous êtes au- ■...
  • Page 142: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Transport d'enfants en toute sécurité Ne permettez en aucun cas aux enfants cas de rester non attachés pendant ■ la conduite. Si un accident se produit, votre enfant sera catapulté à travers le Siège pour enfant véhicule et peut se blesser mortellement et d'autres personnes à bord aussi. Si les enfants se penchent en avant ou s'asseyent dans une mauvaise posi- ■...
  • Page 143: Utilisation De Sièges Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    AVERTISSEMENT Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant et si ■ Fig. 121 l'enfant a le dos tourné au sens de la marche, il est impératif de désactiver l'airbag avant du passager avant »...
  • Page 144: Sécurité Des Enfants Et Airbag Latéral

    Groupe Poids de l'enfant Age approximatif Sécurité des enfants et airbag latéral 9 à 18 kg Jusqu'à 4 ans 15 à 25 kg Jusqu'à 7 ans 22 à 36 kg 7 ans et plus Ð Inclinaison des sièges pour enfant ä...
  • Page 145: Siège Pour Enfants Dotés Du Système Isofix

    Siège pour enfants dotés du système ISOFIX Sièges pour enfants dotés du système TOP TETHER Fig. 123 Fig. 124 Siège arrière : ISOFIX Siège arrière : TOP TETHER ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 146: Conseil Antipollution

    ATTENTION Conduite Toutes les indications concernant les vitesses et les régimes ne sont valables que pour le moteur déjà à sa température normale de fonctionnement. Ne faites ja- Conduite et environnement mais tourner un moteur froid à des régimes élevés – que le véhicule soit arrêté ou qu'il roule, quel que soit le rapport enclenché.
  • Page 147: Conduite Économique Et Respectueuse De L'environnement

    Le véhicule dispose départ usine des paramètres techniques nécessaires pour AVERTISSEMENT une consommation économique et un fonctionnement rentable. ŠKODA accorde une importance particulière à réduire la pollution. Afin que ces propriétés soit op- En raison des températures élevées pouvant se développer au niveau du ca- ■...
  • Page 148: Entretien Régulier

    Une façon efficace d'économiser du carburant consiste à passer la vitesse supéri- Réduisez le ralenti eure à temps. Respectez le rapport recommandé » page 12, Rapport recomman- dé. Le ralenti, également, consomme du carburant. La sélection adéquate des rapports peut influencer la consommation de carbu- Sur les véhicules non équipés du système STOP &...
  • Page 149: Eviter Les Charges Inutiles

    La pression doit toujours être contrôlée sur des pneus froids. Ð Nota Nous recommandons de faire réaliser la maintenance régulière de votre véhicule Eviter les charges inutiles auprès d'un concessionnaire ŠKODA homologué. Ð Le transport de choses inutiles, ça coûte du carburant. Eviter les trajets de courte durée Chaque kilogramme de poids supplémentaire accroît la consommation de carbu- rant.
  • Page 150: Eviter Des Dommages Au Véhicule

    › Minimalisation des fuites de carburant en cas d'accident. dans certaines limites seulement. ŠKODA en République Tchèque et ses importa- › Réduction des bruits. teurs dans chaque pays fournissent volontiers des informations sur la préparation technique nécessaire à votre véhicule, les entretiens requis et les possibilités de Sélection des matériaux réparation.
  • Page 151: Franchissement D'une Nappe D'eau Sur La Route

    › lors de passages sur des rampes escarpées, etc. ; AVERTISSEMENT › afin de ne pas heurter les pièces basses, comme, par ex., le spoiler et le pot d'échappement qui en subiraient des dommages. Un passage dans de l'eau, de la boue, de la bourbe, etc. peut réduire l'effica- ■...
  • Page 152: Traction D'une Remorque/Caravane

    Pression des pneus Traction d'une remorque/caravane Gonflez vos pneus à la pression prévue pour la « charge maximale » » page 176, . Charge tractée Ne dépassez en aucun cas la charge tractée autorisée » page 204, Caractéristi- Traction d'une remorque/caravane ques techniques.
  • Page 153 Vitesse Désactivez toujours l'alarme antivol avant de coupler ou découpler une remorque. Par mesure de sécurité, ne roulez pas à une vitesse plus élevée que la vitesse L'alarme antivol risquerait sinon de déclencher l'alarme de façon intempesti- maximum autorisée inscrite sur la remorque. »...
  • Page 154 Nota Nous vous recommandons de faire vérifier votre véhicule entre les intervalles ■ programmés pour l'entretien si vous tractez fréquemment une remorque. Le frein à main de la voiture qui tracte doit être tiré lors de l'accrochage et du ■ décrochage de la remorque.
  • Page 155: Indications Pour L'utilisation

    Nous vous recommandons d'utiliser des produits d'entretien de véhicules de la Indications pour l'utilisation gamme d'accessoires d'origine ŠKODA disponibles auprès des concessionnaires ŠKODA. Observez les instructions figurant sur l'emballage. Entretien et nettoyage du véhicule AVERTISSEMENT Les produits d'entretien peuvent être nocifs en cas d'utilisation incorrecte. ■...
  • Page 156: Lavage Du Véhicule

    Ne pas appliquer de désodorisants ni de parfums d'ambiance sur le tableau de Plus les restes d'insectes, fientes d'oiseaux, retombées résineuses sous les ar- ■ bord – risque d'endommagement du tableau de bord. bres, poussières industrielles et des chaussées, taches de goudron, particules de Pour éviter d'endommager les capteurs du système d'assistance au stationne- suie, sel de déneigement et autres dépôts agressifs adhèrent longtemps à...
  • Page 157: Lavage Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Rincez soigneusement le véhicule après le lavage et séchez-le pour finir avec une Lustrage peau de chamois. Un lustrage est indispensable si la peinture est devenue terne et qu'un enduit de Ð protection ne suffit plus pour lui rendre son éclat. La peinture doit ensuite être traitée avec un enduit de protection si le produit de Lavage avec un nettoyeur haute pression lustrage ne contient pas d'agents de conservation.
  • Page 158: Pièces En Plastique

    Nota ATTENTION Nous vous recommandons de confier toute réparation de dommages sur la pein- N'enlevez jamais de la neige ou de la glace des parties vitrées avec de l'eau ■ ture à un concessionnaire ŠKODA. chaude ou brûlante – risque de fissuration du verre ! Ð...
  • Page 159: Joints En Caoutchouc

    Jantes ATTENTION Nettoyez également à fond les jantes lors du lavage régulier du véhicule. Net- toyez régulièrement le sel d'épandage et les frottements des garnitures de frein N'essuyez jamais les phares à sec et n'utilisez pour le nettoyage des verres en ■...
  • Page 160: Protection Des Corps Creux

    Les concessionnaires ŠKODA disposent des produits à vaporiser adéquats ainsi Nettoyer les garnitures et revêtement en tissu des portières, de la tablette du que des équipements requis et connaissent leur mode d'emploi. C'est pourquoi coffre à bagages, etc. avec des produits de nettoyage spéciaux, par ex. de la nous vous conseillons confier à...
  • Page 161: Ceintures De Sécurité

    Elimination des taches Ceintures de sécurité Faites partir les taches aqueuses (par ex. café, thé, jus de fruits, sang, etc.) fraî- ches au moyen d'un chiffon absorbant ou d'un essuie-tout de cuisine. Ayez re- ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité cours à...
  • Page 162: Contrôle Et Appoint

    Ravitaillement Contrôle et appoint Carburant ä Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ravitaillement Essence sans plomb Ethanol E85 Gazole Fig. 129 Côté arrière droit du véhicule : Trappe du réservoir ouverte/trappe du réservoir avec bouchon dévissé...
  • Page 163 ! £ Essence sans plomb avec un indice d'octane supérieur De l'essence sans plomb d'un indice d'octane supérieur à celui prescrit peut être utilisée sans restriction. Valable pour Octavia Combi 4x4 et Octavia Scout. Contrôle et appoint...
  • Page 164 Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs pour carburant contenant des com- La prise de courant pour le préchauffage du moteur se trouve dans le pare-chocs ■ posants métalliques, et surtout pas du manganèse ni du fer. Ne pas utiliser de avant à...
  • Page 165: Compartiment Moteur

    Une vidange d'huile est nécessaire tous les 15 000 km. De l'eau accumulée dans le filtre à carburant peut entraîner des perturbations ■ ■ Une rallonge de câble permettant une connexion au réseau électrique se trouve du moteur. ■ dans le coffre à bagages. Votre véhicule n'est pas adapté...
  • Page 166 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Placez le levier de changement de vitesses au point mort s'il s'agit d'une Si vous devez effectuer des contrôles par moteur en marche, les pièces en ■ ■ boîte de vitesses manuelle, le levier sélecteur sur P si la boîte de vitesses est rotation (la courroie poly-V, l'alternateur, le ventilateur du radiateur, par ex.) et automatique.
  • Page 167: Ouverture Et Fermeture Du Capot Moteur

    Fermeture Ouverture et fermeture du capot moteur › Soulevez le capot moteur de quelque peu et décrochez la béquille. Enfoncez la béquille dans le support prévu à cet effet. › Laissez le capot tomber d'une hauteur de 20 cm environ dans le verrouillage du porte-serrure –...
  • Page 168: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    C'est pourquoi le niveau d'huile devrait être contrôlé à intervalles réguliers, le Contrôle du niveau d'huile moteur mieux étant après chaque plein ou avant de longs trajets. Nous vous recommandons de maintenir le niveau d'huile dans la zone – mais Fig.
  • Page 169: Remplacement De L'huile Moteur

    Pour l'appoint, nous recommandons de n'utiliser que l'additif antigel dont la dési- Remplacement de l'huile moteur gnation figure sur le vase d'expansion du liquide de refroidissement » fig. 135 à la page 168. ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 170: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Fig. 135 figurant à la page 163. Compartiment moteur : vase › d'expansion du fluide de refroi- Coupez le moteur.
  • Page 171: Ventilateur Du Radiateur

    AVERTISSEMENT Ventilateur du radiateur Ne poursuivez pas la route si le niveau de liquide est descendu en dessous de ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité la marque MIN, – risque d'accident ! Faites appel à l'assistance d'un atelier ...
  • Page 172: Batterie Du Véhicule

    Nota Lave-glace En faisant l'appoint, ne retirez pas le filtre du réservoir de liquide de lave-glace, Fig. 137 comme des impuretés risquent sinon de pénétrer dans le système de conduites du liquide, ce qui entraînerait un dysfonctionnement du lave-glace. Compartiment moteur : réservoir Ð...
  • Page 173 Une manipulation non conforme de la batterie du véhicule peut entraîner des AVERTISSEMENT (suite) dommages ; c'est pourquoi nous vous recommandons de confier l'ensemble des Avant de travailler sur le système électrique, coupez le moteur, le contact travaux sur la batterie du véhicule par un concessionnaire ŠKODA. ■...
  • Page 174: Contrôle Du Niveau De L'électrolyte

    Nota Contrôle du niveau de l'électrolyte Il convient de faire remplacer les batteries de véhicule de plus de 5 ans. Ð Fig. 139 Batterie du véhicule : indicateur Cache de batterie de niveau de l'électrolyte ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 175: Utilisation En Hiver

    La « charge rapide » de la batterie du véhicule est dangereuse, ceci requiert un Utilisation en hiver chargeur spécial et des connaissances spécifiques. C'est pourquoi nous recom- mandons de faire effectuer la charge rapide de batteries de véhicule par un ate- ä...
  • Page 176: Remplacement De La Batterie Du Véhicule

    Remplacement de la batterie du véhicule ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 170. En cas de changement de batterie, la batterie de remplacement doit être identi- que en matière de capacité, de tension, d'ampérage et de dimensions. Vous pou- vez acheter des types de batteries de véhicule appropriés auprès un concession- naire ŠKODA.
  • Page 177: Roues Et Pneus

    AVERTISSEMENT (suite) Roues et pneus Pour des raisons de sécurité en roulant, ne pas remplacer qu'un seul pneu ■ mais au minimum les deux d'un même essieu. Les pneus avec les sculptures Roues les plus profondes doivent toujours être montés à l'avant. Ne roulez jamais avec pneus dont vous ne connaissez pas l'état ni l'âge.
  • Page 178 La pression nécessaire pour des pneus de dimension 205/50 R17, qui sont des Nota pneus destinés à être utilisés avec des chaînes à neige, est identique à celle de pneus de dimension 225/45 R17. Nous vous recommandons de faire réaliser toutes les opérations nécessaires ■...
  • Page 179: Manipulation Des Roues Et Des Pneus

    Il est plus facile de réaliser le bon choix lorsque l'on connaît les désignations des Manipulation des roues et des pneus pneus. L'inscription suivante, par ex., figure sur les flancs des pneus. 195/65 R 15 91 T Fig. 141 Autrement dit : Permutation des roues Largeur du pneu en mm Rapport hauteur/largeur en %...
  • Page 180: Roue De Secours

    Si les dimensions ou le modèle de la roue de secours n'est pas identique à celles Pneus unidirectionnels des pneus utilisés (par ex. des pneus d'hiver ou pneus unidirectionnels), vous ne devez alors vous en servir qu'en cas de crevaison, pour une courte période et en ä...
  • Page 181: Enjoliveurs Intégraux De Roue

    Extraction Enjoliveurs intégraux de roue › Faites glisser l'agrafe en plastique sur le capuchon jusqu'à ce que les crans in- térieurs de l'agrafe s'appliquent sur le collet du capuchon et retirez le capu- ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité chon »...
  • Page 182: Indicateur De Contrôle De La Pression Des Pneus

    › Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche » fig. 145. Le voyant    Indicateur de contrôle de la pression des pneus s'allume quand la touche est actionnée. La mémoire du système est effacée si- multanément et un nouveau calibrage démarre, ce qui est confirmé par un si- gnal sonore et enfin par l'extinction du voyant .
  • Page 183: Boulons De Roue

    Boulons de roue Chaînes à neige ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 175. figurant à la page 175. Les jantes et les boulons de roues sont étudiés dès le départ pour aller ensemble. Les chaînes antidérapantes ne doivent être montées que sur les roues avant.
  • Page 184: Accessoires, Modifications Et Remplacement Des Pièces

    AVERTISSEMENT Accessoires, modifications et remplacement Des opérations ou des modifications effectuées incorrectement sur votre ■ des pièces véhicule peuvent entraîner des dysfonctionnements risque d'accident ! Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de n'utiliser que des ■ accessoires d'origine ŠKODA expressément homologués et des pièces d'origi- Introduction ne ŠKODA.
  • Page 185 AVERTISSEMENT (suite) Une modification de la suspension des roues du véhicule y compris l'utilisa- ■ tion de combinaisons jantes/pneus non homologuées risque de modifier le fonctionnement de l'airbag et augmenter le risque de blessure grave ou mor- telle en cas d'accident. Tout travail sur le système d'airbag ainsi que le démontage et le montage de ■...
  • Page 186: Faites-Le Vous-Même

    Nota Faites-le vous-même Observez la date d'expiration de la trousse de premiers secours. ■ Nous vous recommandons d'utiliser une trousse de premiers secours et un tri- ■ Faites-le vous-même angle de présignalisation de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA obtensible auprès d'un concessionnaire ŠKODA. Ð...
  • Page 187: Outillage De Bord

    Assurez-vous que l'outillage de bord est fixé de façon sûre dans le coffre à ■ Si vous levez le véhicule à l'aide d'un cric, ne passez jamais de parties du ■ bagages. corps, par ex. les bras ou les jambes sous le véhicule. £ Valable pour Octavia RS et Octavia Scout. Faites-le vous-même...
  • Page 188: Opérations Préalables

    › Sortez l'outillage de bord » page 185 et la roue de secours » page 178 du coffre AVERTISSEMENT (suite) à bagages. Ð Fixez l'embase du cric avec des moyens adéquats pour l'empêcher de se dé- ■ placer. Un sol mou ou glissant sous l'embase peut entraîner un déplacement du cric et ainsi la chute du véhicule.
  • Page 189: Desserrage Et Serrage Des Boulons De Roue

    › Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de secours mon- AVERTISSEMENT tée. › Faites contrôler aussi tôt que possible le couple de serrage des boulons de Ne desserrez que légèrement les boulons de roue (d'un tour environ) tant que roues au moyen d'une clé...
  • Page 190: Levage Du Véhicule

    Levage du véhicule Protection des roues contre le vol Fig. 149 Fig. 151 Changement de roue : points Schéma du principe : Boulon de d'appui du cric roue antivol avec adaptateur ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à...
  • Page 191: Kit De Dépannage

    AVERTISSEMENT Kit de dépannage En cas de circulation continue à l'emplacement de la panne, activez les feux ■ ä Entrée en matière de détresse et installez le triangle de présignalisation à la distance prescrite. Respectez sur ce point les dispositions légales nationales. Ceci vous permet Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : non seulement de vous protégez vous-même mais de protéger également les autres usagers de la route.
  • Page 192: Composants Du Kit De Dépannage

    Composants du kit de dépannage Préparatifs pour l'utilisation du kit de dépannage ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 189. Avant d'utiliser le kit de dépannage, réalisez les préparatifs suivants : › En cas de crevaison, tenez le véhicule le plus possible à...
  • Page 193: Contrôle Au Bout De 10 Minutes De Trajet

    › Revissez l'embout de valve sur la valve du pneu à l'aide du tournevis de valve ATTENTION Eteindre le gonfleur au bout de 8 minutes maximum de fonctionnement – risque Gonflage de surchauffe ! Laissez le gonfleur refroidir pendant quelques minutes avant de ›...
  • Page 194: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Câbles de démarrage Aide au démarrage du moteur N'utilisez que des câbles de démarrage d'une section suffisante et équipés de pinces isolées. Observez les consignes du fabricant. Fig. 153 Câble positif – habituellement rouge. Démarrage à l'aide de la batterie Câble négatif –...
  • Page 195: Aide Au Démarrage Pour Les Véhicules Équipés Du Système

    Oeillet de remorquage à l'avant contient plus d'huile suite à une défaillance du système. Œillet de remorquage avant pour Octavia RS et Octavia Scout. Le véhicule doit être transporté sur un camion spécial ou une remorque s'il n'est ■...
  • Page 196: Oeillet De Remorquage À L'avant

    Œillet de remorquage avant pour Octavia RS et Octavia Scout. Oeillet de remorquage à l'avant Fig. 156 Pare-chocs avant Octavia RS : Grille de protection/Octavia Scout : Fig. 155 Pare-chocs avant : Grille de protection/pose de l'oeillet de remor- Capuchon quage ä...
  • Page 197: Oeillet De Remorquage À L'arrière

    › Octavia Scout Pour pouvoir remettre le cache après avoir enlevé l'œillet de remorquage, insé- › Appuyez sur la partie supérieure du capuchon » fig. 156 et extrayez-le. rez d'abord la partie supérieure du cache, puis poussez-le ensuite au niveau de ›...
  • Page 198: Fusibles Et Ampoules

    ATTENTION Fusibles et ampoules Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas par des plus puissants – ■ risque d'incendie ! Cela risquerait de causer des dommages à un endroit de l'équi- Fusibles pement électrique. Si un fusible neuf grille de nouveau au bout de peu de temps, faites vérifier ■...
  • Page 199: Fusibles Dans Le Tableau De Bord

    N° Consommateur Fusibles dans le tableau de bord Climatronic Non affecté Essuie-glace de lunette arrière Calculateur pour la détection de remorque/caravane Non affecté Phare directionnel côté gauche et droit Ventilateur de soufflante pour Climatronic Lève-vitres AV Allume-cigare Chauffage de la lunette arrière, chauffage et ventilation à l'arrêt Fig.
  • Page 200: Fusible Dans Le Compartiment Moteur

    N° Consommateur Fusible dans le compartiment moteur Non affecté Calculateur du moteur Calculateur pour le chauffage et la ventilation à l'arrêt Calculateur pour le bus de données Calculateur du moteur Contact d'allumage Sonde Lambda, préchauffage Calculateur de réseau de bord, phare principal droit, bloc optique ar- rière droit Klaxon Fig.
  • Page 201: Ampoules

    Phare antibrouillard et Eclairage diurne Nous vous recommandons de toujours emmener un coffret d'ampoules de re- ■ Phare antibrouillard Octavia RS, Octavia Scout change dans le véhicule. Vous pouvez acheter des ampoules de remplacement de Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatriculation la gamme des pièces d'origine ŠKODA.
  • Page 202: Remplacement De L'ampoule Du Clignotant Avant

    - Feux de position et feux de croisement Remplacer les ampoules pour les feux de position avant et les - Feu de route feux de croisement Pour remplacer l'ampoule des feux de position, des feux de croisement et des feux de route ainsi que des clignotants, vous devez déposer le phare principal. Fig.
  • Page 203: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Route

    ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Remplacement de l'ampoule du feu de route figurant à la page 199. Disposition des ampoules » fig. 164. Fig. 163 Démontage de l'ampoule du feu - Ampoule pour éclairage diurne de route - Ampoule pour phares antibrouillard Démontage du cache...
  • Page 204: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Ð Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 167 Fig. 165 Pare-chocs avant : Octavia RS/Octavia Scout Déposer l'éclairage de la plaque d'immatriculation ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 199.
  • Page 205: Feu Arrière

    Feu arrière Bloc optique arrière (Combi) Fig. 168 Coffre à bagages : Cache de la douille d'ampoule/Démontage de la Fig. 169 Coffre à bagages : Cache de la douille d'ampoule/Démontage de la douille d'ampoule douille d'ampoule ä ä Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 206: Caractéristiques Techniques

    Plaquette d'identification du véhicule Caractéristiques techniques La plaquette d'identification du véhicule » fig. 170 se trouve sur le plancher du coffre à bagages et elle est également collée dans le carnet d'entretien. La plaquette d'identification du véhicule comporte les caractéristiques suivantes : Caractéristiques techniques Numéro d'identification du véhicule (VIN) Type de véhicule...
  • Page 207: Dimensions

    37 % d'un cycle urbain et 63 % d'un cycle extra-urbain. Ð Dimensions Dimensions (en mm) OCTAVIA COMBI OCTAVIA OCTAVIA RS COMBI COMBI RS COMBI 4x4 SCOUT GreenLine GreenLine 4569...
  • Page 208: Spécifications Et Capacité Du Moteur

    Moteurs Diesel Spécification Capacité Spécifications et capacité du moteur 2,0 l/103 kW TDI CR DPF VW 507 00 L'huile remplie en usine est de grande qualité et vous pouvez l'utiliser toute l'an- 2,0 l/125 kW TDI CR VW 507 00 née, excepté...
  • Page 209 Nota Avant un long trajet, nous vous recommandons d'acheter l'huile de moteur con- ■ forme aux spécifications pour votre véhicule et de l'emporter dans le véhicule. Nous recommandons d'utiliser des huiles de la gamme des pièces d'origine ■ ŠKODA. Ð Caractéristiques techniques...
  • Page 210: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Moteur 1,2 l/77 kW TSI Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Performances OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 10,8 10,9 10,9 Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 211 Moteur 1,4 l/90 kW TSI Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Performances OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Vitesse maximale (km/h) 203/205 202/204 Accélération de 0 à 100 km/h (s)
  • Page 212 Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Performances OCTAVIA MG6 OCTAVIA AG6 COMBI MG6 COMBI AG6 COMBI 4x4 MG6 SCOUT MG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 213 Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 147/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Performances OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 214 Moteur 1,9 l/77 kW TDI PD Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/4000 250/1900 4/1896 Performances OCTAVIA MG5 OCTAVIA DSG6 COMBI MG5 COMBI DSG6 COMBI 4x4 MG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 11,8...
  • Page 215 Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Performances OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 216: Véhicules De Samu

    Véhicules de SAMU Poids (en kg) Moteur Poids total maximum autorisé DSG7 1,2 l/77 kW TSI 1820 1845 1,4 l/59 kW 1755 DSG7 1,4 l/90 kW TSI 1865 1885 1880 1,6 l/75 kW 1835 1870 DSG7 4x4 MG6 1,8 l/118 (112) kW TSI 1905 1925 2010...
  • Page 217 Aperçu Programme dynamique de changement de rap- Index alphabétique Poste de conduite port Stationnement Appoint Tiptronic Huile moteur Verrouillage du levier sélecteur Liquide de lave-glace Liquide de refroidissement Boulon de roue Capuchon Appuie-tête Voyant Boulons de roue Accessoires Boulons de roue antivol Voyant Accoudoir Desserrage et serrage...
  • Page 218 Chaînes à neige Liquide de frein Détresse Synoptique Aide au démarrage Changement Changement de roue Roue Compartiments de rangement Clignotants Changeur de CD Compatibilité avec l'environnement Remorquage du véhicule Chargement de la batterie du véhicule Compte-tours Réparation des pneus Charges Compteur de vitesse Déverrouillage Chauffage...
  • Page 219 Nettoyage des roues Feux de détresse Huile moteur Nettoyeur haute pression Feux de jour Appoint Pièces chromées Feux de position Capacité Pièces en plastique Feux de route Contrôle Simili-cuir Feux de stationnement Remplacement Station de lavage Fonction COMING HOME/LEAVING HOME Spécification Station de lavage automatique Mode tourisme...
  • Page 220 Lève-vitres électrique Moteur Phares Touche dans la portière du conducteur Démarrage et coupure du moteur Conduite à l'étranger Rodage Lave-phares Levier sélecteur voir Positions du levier sélecteur Multimédia Pièces chromées AUX-IN voir Entretien du véhicule Liaison Internet Plaque du constructeur Liquide de frein Contrôle Plaquette d'identification du véhicule...
  • Page 221 Réception radio Roue et pneus Stationnement Antenne Chaînes à neige Système d'assistance au stationnement Perturbation Changement de roue STOP & START Enjoliveurs intégraux de roue Réglage Aide au démarrage Manipulation des roues et des pneus Climatiseur manuel Mode de fonctionnement Pneus d'hiver Portée des feux Surveillance anti-remorquage...
  • Page 222 Tiptronic Verrouillage voir Boîte de vitesses automatique Télécommande Verrouillage centralisé Toit ouvrant coulissant Verrouillage de secours voir Toit ouvrant coulissant/relevable électrique Verrouillage centralisé Toit ouvrant coulissant/relevable Déverrouillage Commande de secours Verrouillage Toit ouvrant coulissant/relevable électrique Verrouillage différé du capot du coffre à bagages Toit ouvrant relevable voir Capot du coffre à...
  • Page 223 ŠKODA travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modè- Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, les. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications interdites sans autorisation écrite de ŠKODA. du matériel fourni sont possibles à...
  • Page 225 économe. Veuillez de plus prêter tout particulièrement attention aux par- ties de la Notice d'utilisation signalée par un . Collaborez avec nous – pour le bien de l'environnement. Návod k obsluze Octavia, Laura francouzsky 11.2012 S64.5610.12.40 1Z0 012 031 R...

Table des Matières