Télécharger Imprimer la page

Euromate 107466 Manuel D'utilisation

Détecteur de tension

Publicité

Liens rapides

DE
Gebrauchsanweisung
Spannungsprüfer
Sicherheitshinweise
• Die auf dem Spannungsprüfer angegebenen
Spannungen sind Nennspannungen.
• Der Spannungsprüfer darf nur bei der angege-
benen Spannung bzw. dem angegebenen
Spannungsbereich benutzt werden.
• Eine einwandfreie Anzeige ist nur bei Tempera-
turen von −10 bis +50 °C und bei Frequenzen
von 50–500 Hz sichergestellt.
• Die Wahrnehmbarkeit der Anzeige kann beein-
trächtigt sein bei ungünstigen Beleuchtungs-
verhältnissen, z. B. bei Sonnenlicht, bei
ungünstigen Standorten, z. B. bei Holztrittlei-
tern oder isolierenden Fußbodenbelägen und
in nicht betriebsmäßig geerdeten Wechsel-
spannungsnetzen.
• Der Spannungsprüfer muss kurz vor der Benut-
zung auf einwandfreie Funktion geprüft wer-
den.
• Der Spannungsprüfer darf unter Einwirkung
von Niederschlägen, z. B. Tau oder Regen
nicht benutzt werden.
• Spannungsprüfer mit Schraubendreherklinge
dürfen nur zum Spannungsprüfen, nicht dage-
gen für andere Arbeiten an unter Spannung
stehenden Anlageteilen benutzt werden.
• Schadhafte Spannungsprüfer, deren Funktion
und/oder Sicherheit offensichtlich beeinträch-
tigt ist, dürfen nicht verwendet werden.
IT
Manuale di istruzioni
Cercafase
Avvisi di sicurezza
• Le tensioni indicate sul voltmetro sono tensioni
nominali.
• Il voltmetro può solo essere usato con le ten-
sioni o gli intervalli di tensione indicati.
• Una visualizzazione impeccabile dei valori è
garantita solo con un intervallo di temperature
da −10 a +50 °C e con frequenze da 50–500
Hz.
• Il rilevamento della visualizzazione può essere
influenzato da comportamenti sfavorevoli
dell'illuminazione, ad es. luce del sole, da ubi-
cazioni non idonee, ad es. Su scale di legno o
con rivestimenti isolanti delle pavimentazione e
o da reti di tensione senza messa a terra.
• Il voltmetro deve essere verificato prima
dell'uso, per vedere se funziona bene.
• Esso non deve essere usato in caso di abbas-
samento di tensioni, neve o pioggia.
• Il voltmetri con giravite devono essere usati
solo per misurare la tensione e non per altri
lavori da effettuare su componenti o impianti
sotto tensione.
• Non utilizzare voltmetri la cui sicurezza o il cui
funzionamento sono palesemente compro-
messi.
FR
Manuel d'utilisation
Détecteur de tension
Consignes de sécurité
• Les tensions indiquées sur le détecteur de ten-
sion sont des tensions nominales.
• Le détecteur de tension doit uniquement être
utilisé à la tension, respectivement dans la
plage de tension indiquée.
• Un affichage correct est uniquement garanti à
des températures entre -10 et +50°C et à des
fréquences entre 50 et 500 Hz.
• La perception de l'affichage peut être entravée
dans le cas de conditions d'éclairage défavo-
rables, par exemple à la lumière du soleil, dans
le cas de sites défavorables, sur des esca-
beaux en bois ou des revêtements de sol iso-
lants et dans des réseaux à courant alternatif
non correctement mis à la terre.
• Le parfait fonctionnement du détecteur de ten-
sion doit être vérifié avant son utilisation.
• Il est strictement interdit d'utiliser le détecteur
de tension lors de l'effet de précipitations, par
exemple sous la pluie ou dans la rosée.
Art.-Nr. 107466, 107467, 107470, 107166, 110296, 250370, 570017
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
• Les détecteurs de tension avec la lame de
tournevis doivent uniquement être utilisés pour
la mesure de tension, cependant pas pour la
réalisation d'autres travaux sur des compo-
sants d'installation sous tension.
• Il est interdit d'utiliser des détecteurs de ten-
sion défectueux, dont la fonction et/ou la sécu-
rité est manifestement préjudiciable.
GB
Operating instructions
Voltage tester
Safety instructions
• The voltages stated on the voltage tester are
rated voltages.
• The voltage tester may only be used at the
stated voltage and/or within the stated voltage
range.
• The display can only function correctly at tem-
peratures of −10 to +50 °C and at frequencies
of 50–500 Hz.
• The legibility of the display can be impaired by
unfavourable lighting conditions, e.g. in sun-
light, in inappropriate locations, e.g. on wooden
stepladders or insulating floor coverings and in
alternating voltage networks not earthed during
operation.
• The voltage tester must be checked for correct
functionality immediately before use.
• The voltage tester must not be used during pre-
cipitation, e.g. dew or rainfall.
• Voltage testers with screwdriver blades may
only be used for testing voltages, not for other
work on live plant parts.
• Damaged voltage testers whose function and/
or safety is obviously impaired must not be
used.
CZ
Návod k použití
Zkoušečka napětí
Bezpečnostní pokyny
• Napětí, uvedená na zkoušečce napětí jsou
jmenovitá napětí.
• Zkoušečku napětí lze používat jen při uvede-
ném napětí resp. uvedeném rozmezí napětí.
• Bezchybná indikace je zaručena jen při tep-
lotách od −10 do +50 °C a kmitočtech 50–500
Hz.
• Indikátor může být obtížněji zjistitelný při nepří-
znivých světelných poměrech, např. slunečním
světle, v případě nepříznivého stanoviště,
např. u žebříků s dřevěnými příčkami nebo u
izolačních podlahových krytin, a v provozně
nesprávně uzemněných sítích střídavého
napětí.
• Krátce před použitím zkoušečky napětí je
nutno přezkoušet její bezvadnou funkci.
• Zkoušečka napětí se nesmí používat při sráž-
kách, např. při rose nebo dešti.
• Zkoušečky napětí s šroubovákovou čepelí se
smí používat jen pro zkoušky napětí, a ne pro
jiné práce na součástech, které jsou pod napě-
tím.
• Nesmí se používat poškozené zkoušečky
napětí, jejichž funkce a/nebo bezpečnost je
zjevně omezená.
SK
Návod na použitie
Skúšačka napätia
Bezpečnostné upozornenia
• Napätia uvedené na skúšačke napätia sú
menovitými napätiami.
• Skúšačka napätia sa smie používať iba pri uve-
denom napätí, príp. v uvedenom napäťovom
rozsahu.
• Bezchybné zobrazenie je zabezpečené iba pri
teplotách od −10 do +50 °C a pri frekvenciách
50–500 Hz.
• Pozorovateľnosť zobrazenia môže byť nega-
tívne ovplyvnená pri nevhodných svetelných
pomeroch, napr. pri slnečnom svetle, na
nevhodných miestach, napr. na drevených reb-
ríkoch alebo pri izolačných podlahových kryti-
nách a v neprevádzkovo uzemnených sieťach
so striedavým napätím.
• Skúšačka napätia sa musí krátko pred použi-
tím prekontrolovať na bezchybnú funkčnosť.
• Skúšačka napätia sa nesmie používať počas
zrážok, napr. rosa alebo dážď.
• Skúšačky napätia s čepeľou skrutkovača sa
smú používať iba na skúšanie napätia, nie
však na iné práce na častiach zariadení pod
napätím.
• Poškodené skúšačky napätia, ktorých funkcia
a/alebo bezpečnosť je zjavne narušená, sa
nesmú používať.
PL
Instrukcje obsługi
Próbnik napięcia
Wskazówki dot. zachowania
bezpieczeństwa
• Napięcia podane na próbniku napięcia są
napięciami znamionowymi.
• Próbnik napięcia może być używany tylko przy
podanych napięciach lub podanym zakresie
napięć.
• Prawidłowe wskazanie zapewnione jest tylko
przy temperaturach od −10 do +50 °C i często-
tliwościach 50–500 Hz.
• Odczyt wskazania może zostać zakłócony
przez niekorzystne warunki oświetlenia, np.
przy świetle słonecznym, niewłaściwe miejsce
ustawienia, np. przy składanych drabinach
drewnianych lub izolujących wykładzinach
podłogowych oraz w sieciach napięcia zmien-
nego bez uziemienia eksploatacyjnego.
• Próbnik napięcia należy tuż przed użyciem
sprawdzić pod kątem prawidłowości działania.
• Próbnika napięcia nie wolno używać w przy-
padku opadów, np. rosy lub deszczu.
• Próbniki napięcia z klingą śrubokrętową można
stosować tylko do sprawdzania napięcia, a nie
do innych prac przy częściach instalacji znaj-
dujących się pod napięciem.
• Nie można korzystać z uszkodzonych próbni-
ków napięcia, których działanie i/lub bezpie-
czeństwo jest wyraźnie naruszone.
SI
Priročnik za uporabo
Napravo za preverjanje napetosti
Varnostna opozorila
• Napetosti, navedene na napravi za preverjanje
napetosti, so nazivne napetosti.
• Napravo za preverjanje napetosti je dovoljeno
uporabljati samo pri navedeni napetosti oz.
navedenem območju napetosti.
• Brezhiben prikaz je zagotovoljen samo pri tem-
peraturah od −10 do +50 C in pri frekvencah od
50–500 Hz.
• Na zaznavnost prikaza lahko vplivajo
neugodne svetlobne razmere, kot sta npr.
sončna svetloba ali neprimerni položaji npr. na
lesenih lestvah ali izolirnih talnih oblogah, in
nepravilno ozemljena omrežja izmenične
napetosti.
• Napravo za preverjanje napetosti je treba tik
pred uporabo preveriti, če brezhibno deluje.
• Naprave ni dovoljeno uporabljati pri padavinah,
kot sta npr. rosa ali dež.
• Naprave za preverjanje napetosti z rezilom
izvijača se lahko uporabljajo samo za preverja-
nje napetosti in ne za dela na delih naprave, ki
so pod napetostjo.
• Pokvarjene naprave za preverjanje napetost,
katerih delovanje in/ali varnost za očitno
motena, ni dovoljeno uporabljati.
HU
Használati utasítás
Feszültségmérő
Biztonsági útmutató
• A feszültségvizsgálóra megadott feszültségek
névleges értékek.
• A feszültségvizsgálót csak a megadott feszült-
ségnél ill. feszültségtartománynál szabad
használni.
• A hibátlan kijelzés csak a −10 – +50 °C hőmér-
séklettartományban és 50–500 Hz frekvencia-
tartományban biztosítható.
• A kijelzés észlelhetőségét befolyásolhatják a
kedvezőtlen látási viszonyok, pl. a napfény, a
kedvezőtlen felállítási helyek, pl. fa létrafokok
vagy szigetelő padlóburkolatok és a nem szak-
szerűen földelt váltóáramú hálózatok.
V-170221

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euromate 107466

  • Page 1 és a nem szak- tím prekontrolovať na bezchybnú funkčnosť. szerűen földelt váltóáramú hálózatok. Art.-Nr. 107466, 107467, 107470, 107166, 110296, 250370, 570017 Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de V-170221...
  • Page 2 Υποδείξεις ασφαλείας • Οι τάσεις που αναγράφονται στον ελεγκτή τάσης είναι ονομαστικές τάσεις. Art.-Nr. 107466, 107467, 107470, 107166, 110296, 250370, 570017 Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de V-170221...

Ce manuel est également adapté pour:

107467107470107166110296250370570017