ADB EURORACK 60 DIMSWITCH Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour EURORACK 60 DIMSWITCH:

Publicité

EURORACK 60 DIMSWITCH
Manuel
d'installation
Lighting Technologies
1106.03.061
MF 3061

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADB EURORACK 60 DIMSWITCH

  • Page 1 EURORACK 60 DIMSWITCH Manuel d'installation Lighting Technologies 1106.03.061 MF 3061...
  • Page 3: Table Des Matières

    EURORACK 60 DIMSWITCH Sommaire Réception - Déballage Généralités - Sécurité Présentation Caractéristiques Description du produit Montage mural Raccordements d'alimentation Connexion des luminaires Raccordement du signal de commande Commandes en face avant Mise en marche Divers Installation du kit d'entrées analogiques Contrôle architectural...
  • Page 4: Réception - Déballage

    EURORACK 60 DIMSWITCH Réception - Déballage Dès réception de votre équipement, ouvrez soigneusement l'emballage et examinez votre EURORACK DIMSWITCH. Si vous remarquez un quelconque dommage, contactez immédiatement le transporteur et faites enregistrer votre plainte. Vous pouvez être persuadé que cet équipement a quitté...
  • Page 5: Présentation

    EURORACK 60 DIMSWITCH Présentation Face avant Armoire murale compacte de gradateurs intelligents, 100 % digitaux, réalisée en profilé d'aluminium pour utilisation dans de multiples configurations en théâtre, studio de télévision et éclairage architectural. Disponible en 2 configurations standards : •...
  • Page 6 EURORACK 60 DIMSWITCH Options • Protection d'alimentation par interrupteur différentiel 30 mA par groupe de 30 kW (12 x 3 kW ou 6 x 5 kW) Quantité requise : 6 pour 60 kW RCD30/ERACK • Protection par circuit par disjoncteur différentiel 30mA - 6kA...
  • Page 7 Installation • Le câble d'alimentation doit être constitué de quatre L'EURORACK 60 DIMSWITCH est prévu pour une fixation murale. conducteurs électriques, torsadés sous la même gaine. Le Etant donné qu'il est plus petit et plus léger que les autres connecteur neutre doit avoir au minimum la même section armoires du même type, l'EURORACK 60 DIMSWITCH peut être...
  • Page 8: Caractéristiques

    EURORACK 60 DIMSWITCH Caractéristiques Votre EURORACK DIMSWITCH est un appareil professionnel et doit toujours être utilisé selon les normes de sécurité en vigueur. Caractéristiques électriques Electronique de commande : entièrement digital, contrôlé par microprocesseur Capacité : gradateurs conçus pour un usage continu : 24 x 3 kW;...
  • Page 9 EURORACK 60 DIMSWITCH • DMX: inférieur à 35 ms (typique) Temps de réponse • analogique: inférieur à 40 ms (typique) • précision des gradateurs : 4000 niveaux de gradation Thyristors antiparallèles Semiconducteurs de puissance Rendement à charge nominale Supérieur à 98 % Dissipation à...
  • Page 10: Description Du Produit

    L'EURORACK DIMSWITCH appartient à une famille de gradateurs entièrement digitaux qui utilisent un microprocesseur de commande particulièrement avancé et un Circuit Intégré pour Application Spécifique (= puce personnalisée) conçu par ADB. La commande digitale assure un fonctionnement stable, précis et répété dans le temps, elle ne nécessite pas les recalibrages périodiques des gradateurs à...
  • Page 11: Puissance Nominale

    EURORACK 60 DIMSWITCH Puissance nominale Votre EURORACK DIMSWITCH est conçu pour une utilisation continue à 3 kW ou 5 kW par circuit (max. 60 kW par EURORACK DIMSWITCH) et à une température ambiante de 35 °C. Quand on totalise les charges pour un gradateur, il faut tenir compte des pertes dues au câblage et, si d'application, des pertes dues au transformateur.
  • Page 12: Montage Mural

    EURORACK 60 DIMSWITCH Montage mural L'EURORACK DIMSWITCH sera installé contre un mur, avec l'entrée de câbles dirigée vers le bas. Un kit de pièces d'installation est disponible pour garantir un espace entre le mur et l'appareil. Distance entre EURORACK DIMSWITCH adjacents Une distance de min.
  • Page 13: Raccordements D'alimentation

    EURORACK 60 DIMSWITCH Raccordements d'alimentation Type de réseaux Avant de raccorder votre équipement éléctrique, vérifiez si celui-ci est adapté au réseau électrique de votre salle. En cas de doute consultez un électricien ou la société de distribution. L'EURORACK DIMSWITCH standard est prévu pour un réseau triphasé étoile 3NPE 400 V 50 Hz et 60 Hz, TN-S (trois fils phases + fil de neutre + fil de terre;...
  • Page 14: Connexion Des Luminaires

    EURORACK 60 DIMSWITCH Connexion des luminaires Les câbles de sorties vers les luminaires sont connectés au bornier dans la partie inférieur de l'appareil. Une borne de phase, de neutre et de terre sont disponibles pour chaque gradateur. Tous les borniers de puissance sont clipsés sur un rail DIN symétrique de 35 mm.
  • Page 15: Raccordement Du Signal De Commande

    EURORACK 60 DIMSWITCH Raccordement du signal de commande Deux pupitres de contrôle d'éclairage peuvent commander simultanément votre EURORACK DIMSWITCH: le premier fonctionnant en DMX512, l'autre produisant un signal analogique. La sortie effective du gradateur sera équivalente au plus élevé des deux niveaux de commande (principe du "plus haut l'emporte").
  • Page 16 EURORACK 60 DIMSWITCH Exemples d'application PUPITRE DMX 512 GRADATEUR COMMANDE plus de 300 m PUPITRE GRADATEUR 1 DMX 512 GRADATEUR 2 COMMANDE GRADATEUR 3 - Quand la longueur totale de la ligne DATA dépasse la longueur conseillée: - Standard DMX 512: 300 m...
  • Page 17: Exemple 1: Quatre Euroracks Dimswitch (96 Gradateurs) Commandés Par Un Pupitre De Commande

    à la fiche technique de votre "BOOSTER" DMX512, ou à la brochure "Recommended Practice for DMX512" publiée par "The Professional Light and Sound Association (PLASA)" disponible chez votre fournisseur ou chez ADB. Installation - page 15 R é...
  • Page 18 EURORACK 60 DIMSWITCH Exemple 2 : Un EURORACK DIMSWITCH, équipé de l'option entrée analogique, commandé par un pupitre de commande analogique Max. 10 A 230 V / 400 V Analogique 230 V Exemple 3 : Un EURORACK DIMSWITCH, équipé de l'option entrée analogique, commandé...
  • Page 19 EURORACK 60 DIMSWITCH Exemple 4 : Un EURORACK DIMSWITCH commandé par un pupitre de commande DMX, qui commande aussi des changeurs de couleurs DMX Max. 10 A 230 V / 400 V 230 V Installation - page 17 R é v i s i o n...
  • Page 20: Entrées Analogiques

    EURORACK 60 DIMSWITCH Entrées analogiques Votre EURORACK DIMSWITCH peut être équipé d'entrées analogiques, dans ce cas il peut être commandé par des signaux de commande analogiques, 0/+10V ou 0/+370 µA (filtré). Si les entrées analogiques ont été installées en usine, elles sont réglées pour un fonctionnement en 0/+10V;...
  • Page 21: Commandes En Face Avant

    EURORACK 60 DIMSWITCH Commandes en face avant Distribution des phases Les gradateurs sont alimentés alternativement par les différentes phases : • le gradateur 1 est alimenté par la phase L1 • le gradateur 2 est alimenté par la phase L2 •...
  • Page 22: Mise En Marche

    EURORACK 60 DIMSWITCH Mise en marche Section puissance Quand une protection de gradateur déclenche, vérifiez d'abord la charge totale (Watt) connectée au gradateur en question, vérifiez les lampes et les câbles des projecteurs, vérifiez si la température ambiante n'est pas trop élevée.
  • Page 23 EURORACK 60 DIMSWITCH Mise en marche Section opérationnelle Connectez l'EURORACK DIMSWITCH au pupitre interconnectez les EURORACKS DIMSWITCH Connectez la résistance de fin de ligne au dernier équipement DMX Pilotez les gradateurs à 50 % (via le pupitre) signal analogique signal multiplexé...
  • Page 24: Divers

    EURORACK 60 DIMSWITCH Divers Protection contre erreur de câblage 400 V Avertissement: vérifiez toujours la tension d'alimentation avant de connecter votre équipement électrique. Si des tensions excessives sont applliquées, le circuit de protection interne de votre EURORACK DIMSWITCH se déclenchera et désactivera l'EURORACK DIMSWITCH.
  • Page 25: Réinitialisation (Reset) Du Microprocesseur

    EURORACK 60 DIMSWITCH Réinitialisation (RESET) du microprocesseur Le voyant “Run” sur la face avant clignote à une vitesse d'une fois par seconde, si le microprocesseur est opérationnel. Dans le cas où le voyant cesserait de clignoter, vous pouvez alors forcer la réinitialisation (reset) du microprocesseur en déconnectant l'alimentation de l'EURORACK DIMSWITCH.
  • Page 26: Installation Du Kit D'entrées Analogiques

    EURORACK 60 DIMSWITCH Installation du kit d'entrées analogiques Si votre EURORACK DIMSWITCH n'était pas équipé à l'origine de l'option "Entrées analogiques", vous avez la possibilité de le modifier grâce à un kit d'adaptation. Carte entrées analogiques -PCB 1336 (option) •...
  • Page 27: Contrôle Architectural

    EURORACK 60 DIMSWITCH Contrôle architectural EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 gradateurs Interconnexion des boutons - Version de base Fonction: commande de gradateur individuels (Spécial 1) 12 boutons + monter C&K 7015 - descendre DB25 DB25 mâle vers femelle EURORACK optionelle vers autre boutons Position des Jumper setting sur la carte "Entrée analogiques"...
  • Page 28: Interconnexion Des Boutons - Avec Master (Spécial 1)

    EURORACK 60 DIMSWITCH EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 Gradateurs Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1) 12 boutons + monter C&K 7015 - descendre DB25 DB25 mâle vers femelle EURORACK optionelle vers autre boutons Position des Jumper setting sur la carte "Entrée analogiques" - PCB1136 •...
  • Page 29 EURORACK 60 DIMSWITCH EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateurs Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1) 12 boutons + monter C&K 7015 - descendre Pour un EURORACK 60 DIMSWITCH avec 18 ou 24 gradateurs, les alimentations + 5 V et + 10 V requises pour...
  • Page 30 EURORACK 60 DIMSWITCH EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateurs avec bouton "tous gradateurs" Interconnexion des boutons 12 boutons + monter C&K 7015 - descendre Pour un EURORACK 60 DIMSWITCH avec 18 ou 24 gradateurs, les alimentations + 5 V et + 10 V requises pour...
  • Page 31 EURORACK 60 DIMSWITCH Schéma de câblage pour "Special 3" Position des cavaliers (jumpers) sur la carte d'entrée analogique - pcb 1336 Pour "Special 3" et "Special 4", le cavalier (jumper) W1 du pcb 1336 doit être positionné sur les pins 1 et 2, pour assurer une tension dc sur la pin 14 du connecteur 25 contacts.
  • Page 32 EURORACK 60 DIMSWITCH Schéma de câblage pour "Special 4" Position des cavaliers (jumpers) sur la carte d'entrée analogique - pcb 1336 Pour "Special 3" et "Special 4", le cavalier (jumper) W1 du pcb 1336 doit être positionné sur les pins 1 et 2, pour assurer une tension dc sur la pin 14 du connecteur 25 contacts.
  • Page 33: Maintenance

    EURORACK 60 DIMSWITCH Maintenance Avertissement Cet appareil utilise des tensions qui peuvent être mortellement dangereuses. Confiez les réparations à un personnel qualifié. L'alimentation doit être déconnectée avant qu'un fusible soit retiré. L'alimentation doit être déconnectée avant que les panneaux soient enlevés.
  • Page 34 EURORACK 60 DIMSWITCH Installation - page 32 R é v i s i o n 0 0 1 Lighting Technologies...
  • Page 35 EURORACK 60 DIMSWITCH Table des matières Réception - Déballage Généralités - Sécurité Présentation Face avant Capacités opérationnelles Applications architecturales Présentation Témoins LED en face avant Réseaux Puissance Protections Raccordement de l’alimentation Commandes locales sans pupitre Protocole de communication Ventilation Installation Caractéristiques...
  • Page 36 Surchauffe - extinction graduelle Fusibles internes Installation du kit d'entrées analogiques Contrôle architectural EURORACK 60 DIMSWITCH - 12 gradateurs Interconnexion des boutons - version de base Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1) EURORACK 60 DIMSWITCH - 24 Gradateur Interconnexion des boutons - avec Master (Spécial 1)
  • Page 37 EURORACK 60 DIMSWITCH Installation - page 35 R é v i s i o n 0 0 1 Lighting Technologies...
  • Page 38 EURORACK 60 DIMSWITCH Installation - page 36 R é v i s i o n 0 0 1 Lighting Technologies...
  • Page 40 ADB - Votre partenaire lumière Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : +32.2.709.32.11, Fax : +32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com Sales Office: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge France ADB S.A.S. Tel : +33.1.41.17.48.50, Fax : +33.1.42.53.54.76, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Factory &...

Table des Matières