Conformément aux pratiques internationales et à la législation de certains pays, un formulaire d’enregistrement est fourni avec chaque sonde Boston Scientific. Ce formulaire a pour objectif de garantir la traçabilité de tous les produits et de protéger les droits de garantie. Il permet également à...
Page 35
Table des matières Description ..................33 Contenu de l’emballage ..............33 Kit de sonde DBS..................33 Kit de pièces de rechange destiné aux médecins........33 Mode d'emploi ...................34 Conditions préalables ................34 Implantation de la sonde DBS ..............34 Essais peropératoires ................35 Fixation de la sonde DBS .................39 Explantation des sondes DBS ..............41 Spécifications techniques ..............42 Références ..................43...
Page 36
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Page volontairement laissée blanche. Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ 90985315-02 RÉV B 32 sur 317...
Description Ce manuel décrit la procédure d'implantation des sondes DBS. Remarque : des soins minutieux sont nécessaires pendant l'implantation du système DBS Vercise afin d'éviter toute infection. Pour des informations supplémentaires concernant les pratiques recommandées pour cette procédure, consultez la section Références à...
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Mode d'emploi Conditions préalables Les procédures d'implantation décrites débutent avec l'implantation de la sonde DBS. Il est supposé que les procédures suivantes ont été préalablement réalisées : • Le cadre stéréotaxique et/ou les repères d'un système sans cadre sont fixés sur le patient.
Figure 2 : Application de la butée de la sonde DBS 6. Insérez la sonde DBS, avec le stylet en position, dans la canule. 7. Insérez la sonde DBS et la canule dans le guide canule sur le microdrive. 8. Reliez la sonde DBS au microdrive. Remarque : assurez-vous que le stylet est à...
Page 40
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ ATTENTION : N’immergez pas le connecteur ou la prise du câble de salle d’opération dans de l’eau ou dans d'autres liquides. Le câble de salle d'opération est destiné exclusivement à un usage unique ; ne le restérilisez pas. 1.
9. Évaluez l'emplacement de la sonde DBS : (a). Évaluez si la stimulation est appropriée pour réduire les symptômes. (b). Ajustez l'emplacement de la sonde DBS ou les paramètres de stimulation, si nécessaire. Remarque : le stylet doit rester en place pendant toute la durée de l'insertion et des ajustements de la sonde DBS. AVERTISSEMENT : Une densité...
Page 42
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ ATTENTION : N’immergez pas le connecteur ou la prise du câble de salle d’opération dans de l’eau ou dans d'autres liquides. Le câble de salle d'opération est destiné exclusivement à un usage unique ; ne le restérilisez pas. 1.
1 Une sonde DBS sécurisée et testée utilisant un produit de comblement osseux Biomet Mimix QS ; une mini plaque de titane de 12 mm Stryker, des vis de titane Stryker et un manchon de suture fendu de 1 cm Boston Scientific.
Page 44
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ 4. Retirez le stylet. ATTENTION : Ne réinsérez pas le stylet dans la sonde DBS pendant que la sonde est dans le cerveau, car cela peut endommager la sonde DBS et/ou causer des préjudices au patient.
Figure 11 : Serrage de la vis de pression ATTENTION : La clé dispose d'un limitateur de couple, de manière à ce que la vis de pression ne puisse pas être trop serrée. Utilisez uniquement la clé fournie, car d'autres outils peuvent trop serrer la vis de pression et endommager la sonde DBS.
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Spécifications techniques Capuchon de la sonde Le capuchon de la sonde DBS protège l'extrémité proximale de la sonde avant la procédure d'implantation du stimulateur. Une fois placée, la vis de pression permet de fixer la sonde dans le capuchon.
Références 1. Seijo F, Alvarez-Vega M, Lozano B, et al. (2009). “Common Questions and Answers to Deep Brain Stimulation Surgery” In Rogers & Anderson (eds.), Deep Brain Stimulation. (pp. 1-29). New York, NY: Nova Science Publishers, Inc. 2. Starr PA & Sillay K (2008). “Complication Avoidance and Management in Deep Brain Stimulation Surgery”...
Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Service technique Boston Scientific Corporation met à votre disposition des professionnels hautement qualifiés. Le département du support technique est disponible 24 heures sur 24 pour une consultation technique. Si vous habitez aux États-Unis, appelez le (866) 566-8913 pour parler à un représentant. Si vous habitez en dehors des États-Unis, sélectionnez votre pays dans la liste suivante :...
Page 49
T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 http://www.bostonscientific-international.com/ Sweden ou nous écrire à l'adresse suivante : T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 Boston Scientific Neuromodulation Switzerland 25155 Rye Canyon Loop T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 Valencia, CA 91355 États-Unis...