Boston Scientific Vercise DBS DB-2201-30AC Mode D'emploi

Boston Scientific Vercise DBS DB-2201-30AC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Vercise DBS DB-2201-30AC:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Vercise™ DBS Lead
Directions for Use
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Instruções de Utilização
Instruções de uso
Kullanım Talimatları
Указания по использованию
‫إرشادات االستخدام‬
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Használati utasítások
90985315-02 REV B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Vercise DBS DB-2201-30AC

  • Page 34: Marques Commerciales

    Conformément aux pratiques internationales et à la législation de certains pays, un formulaire d’enregistrement est fourni avec chaque sonde Boston Scientific. Ce formulaire a pour objectif de garantir la traçabilité de tous les produits et de protéger les droits de garantie. Il permet également à...
  • Page 35 Table des matières Description ..................33 Contenu de l’emballage ..............33 Kit de sonde DBS..................33 Kit de pièces de rechange destiné aux médecins........33 Mode d'emploi ...................34 Conditions préalables ................34 Implantation de la sonde DBS ..............34 Essais peropératoires ................35 Fixation de la sonde DBS .................39 Explantation des sondes DBS ..............41 Spécifications techniques ..............42 Références ..................43...
  • Page 36 Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Page volontairement laissée blanche. Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ 90985315-02 RÉV B 32 sur 317...
  • Page 37: Description

    Description Ce manuel décrit la procédure d'implantation des sondes DBS. Remarque : des soins minutieux sont nécessaires pendant l'implantation du système DBS Vercise afin d'éviter toute infection. Pour des informations supplémentaires concernant les pratiques recommandées pour cette procédure, consultez la section Références à...
  • Page 38: Mode D'emploi

    Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Mode d'emploi Conditions préalables Les procédures d'implantation décrites débutent avec l'implantation de la sonde DBS. Il est supposé que les procédures suivantes ont été préalablement réalisées : • Le cadre stéréotaxique et/ou les repères d'un système sans cadre sont fixés sur le patient.
  • Page 39: Essais Peropératoires

    Figure 2 : Application de la butée de la sonde DBS 6. Insérez la sonde DBS, avec le stylet en position, dans la canule. 7. Insérez la sonde DBS et la canule dans le guide canule sur le microdrive. 8. Reliez la sonde DBS au microdrive. Remarque : assurez-vous que le stylet est à...
  • Page 40 Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ ATTENTION : N’immergez pas le connecteur ou la prise du câble de salle d’opération dans de l’eau ou dans d'autres liquides. Le câble de salle d'opération est destiné exclusivement à un usage unique ; ne le restérilisez pas. 1.
  • Page 41: Essais Peropératoires Avec Le Stimulateur D'essai Externe 2 Et Les Câbles De Salle D'opération

    9. Évaluez l'emplacement de la sonde DBS : (a). Évaluez si la stimulation est appropriée pour réduire les symptômes. (b). Ajustez l'emplacement de la sonde DBS ou les paramètres de stimulation, si nécessaire. Remarque : le stylet doit rester en place pendant toute la durée de l'insertion et des ajustements de la sonde DBS. AVERTISSEMENT : Une densité...
  • Page 42 Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ ATTENTION : N’immergez pas le connecteur ou la prise du câble de salle d’opération dans de l’eau ou dans d'autres liquides. Le câble de salle d'opération est destiné exclusivement à un usage unique ; ne le restérilisez pas. 1.
  • Page 43: Fixation De La Sonde Dbs

    1 Une sonde DBS sécurisée et testée utilisant un produit de comblement osseux Biomet Mimix QS ; une mini plaque de titane de 12 mm Stryker, des vis de titane Stryker et un manchon de suture fendu de 1 cm Boston Scientific.
  • Page 44 Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ 4. Retirez le stylet. ATTENTION : Ne réinsérez pas le stylet dans la sonde DBS pendant que la sonde est dans le cerveau, car cela peut endommager la sonde DBS et/ou causer des préjudices au patient.
  • Page 45: Explantation Des Sondes Dbs

    Figure 11 : Serrage de la vis de pression ATTENTION : La clé dispose d'un limitateur de couple, de manière à ce que la vis de pression ne puisse pas être trop serrée. Utilisez uniquement la clé fournie, car d'autres outils peuvent trop serrer la vis de pression et endommager la sonde DBS.
  • Page 46: Spécifications Techniques

    Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Spécifications techniques Capuchon de la sonde Le capuchon de la sonde DBS protège l'extrémité proximale de la sonde avant la procédure d'implantation du stimulateur. Une fois placée, la vis de pression permet de fixer la sonde dans le capuchon.
  • Page 47: Références

    Références 1. Seijo F, Alvarez-Vega M, Lozano B, et al. (2009). “Common Questions and Answers to Deep Brain Stimulation Surgery” In Rogers & Anderson (eds.), Deep Brain Stimulation. (pp. 1-29). New York, NY: Nova Science Publishers, Inc. 2. Starr PA & Sillay K (2008). “Complication Avoidance and Management in Deep Brain Stimulation Surgery”...
  • Page 48: Service Technique

    Mode d'emploi de la sonde DBS Vercise™ Service technique Boston Scientific Corporation met à votre disposition des professionnels hautement qualifiés. Le département du support technique est disponible 24 heures sur 24 pour une consultation technique. Si vous habitez aux États-Unis, appelez le (866) 566-8913 pour parler à un représentant. Si vous habitez en dehors des États-Unis, sélectionnez votre pays dans la liste suivante :...
  • Page 49 T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 http://www.bostonscientific-international.com/ Sweden ou nous écrire à l'adresse suivante : T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 Boston Scientific Neuromodulation Switzerland 25155 Rye Canyon Loop T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 Valencia, CA 91355 États-Unis...
  • Page 229 ‫الوصف‬ .DBS ‫ﻳﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺰﺭﻉ ﻷﺳﻼﻙ‬ ‫ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺍﻟﻌﺪﻭﻯ. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬DBS Vercise ‫ملحوﻇة: ﺗﻮﺧﻰ ﺑﺎﻟﻎ ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻨﺪ ﺯﺭﻉ ﻧﻈﺎﻡ‬ .‫، ﺑﺮﺟﺎﺀ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻤﺮﺍﺟﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬DBS ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻹﺟﺮﺍﺀ‬ ‫محتويات العبوة‬ DBS ‫طﻘم...
  • Page 231 DBS Lead Stop ‫الﺸﻜل 2: ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ ، ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣ ِ ﺮ ْ ﻭ َ ﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻪ، ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﺎﻧﻴﻮﻻ‬DBS ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫ ﻭﺍﻟﻜﺎﻧﻴﻮﻻ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻧﻴﻮﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ‬DBS ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫ ﺑﺎﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ‬DBS ‫ﺻﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫مالﺣﻈة: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺮﻭﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻗﺒﻞ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‬ .‫...
  • Page 232 Vercise™ DBS ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ .‫ﺻﻞ ﻭﺻﻠﺔ ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻜﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ "ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ" ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫تحﺬير: ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ "ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ" ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ .‫ﻟﻤﻨﻊ...
  • Page 233 ‫تحﺬير: ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺩﺍﺋﻢ ﻟﻸﻧﺴﺠﺔ. ﺳﻴﻮﻓﺮ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﺍﻟﻌﻼﺟﻲ ﺇﻣﺎ ﺗﺤﺬﻳﺮ ً ﺍ‬ .‫ﺃﻭ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻵﻣﻨﺔ‬ ‫/ﺳﻢ‬C‫ﻋﻨﺪ ﺗﺠﺎﻭﺯ 03 ﺃﻭﻡ‬ ‫ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﺰﻳﻒ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬DBS ‫تحﺬير: ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﺧﺘﺮﺍﻗﺎﺕ ﺳﻠﻚ‬ ‫...
  • Page 234 Vercise™ DBS ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺯﺍﺣﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬DBS ‫ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ. ﺛﺒﺖ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬DBS ‫ﺍﺩﻓﻊ ﻃﺮﻑ ﺳﻠﻚ‬ .(7 ‫( )ﺷﻜﻞ‬ ) ‫ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ "‫ ﻓﻲ "ﻣﻮﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬DBS ‫الﺸﻜل 7: ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺳﻠﻚ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 235 .(10 ‫مالﺣﻈة: ﻳﺴ ُ ﻬﻞ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﻏ ُ ﺰﺭ ﺍﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺠﺰﺓ ﻋﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﻼﻣﺲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻃﻮﺍﻟﻬﺎ )ﺷﻜﻞ‬ ‫، ﻭﺟﻠﺒﺔ ﻏ ُ ﺮﺯ‬Stryker ‫ ﻣﻢ، ﻭﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﺘﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‬Stryker 12 ‫، ﻭﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‬Biomet Mimix QS ‫ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻭﺍﺧﺘﺒﺎﺭ‬DBS ‫1 ﻳﻘﻮﻡ ﺳﻠﻚ‬ .‫. ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬Boston Scientific ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ﺍﻟﻤﻘﺴﻤﺔ 1ﺳﻢ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ Vercise™ DBS ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬...
  • Page 237 ‫المواصفات الفنية‬ Lead Boot ‫ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻘﺮﻳﺐ ﻟﻠﺴﻠﻚ ﻗﺒﻞ ﺟﺮﺍﺣﺔ ﺯﺭﻉ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ. ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺸﻴﻖ "ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ"، ﻗﻢ‬DBS Lead Boot ‫ﻳﻘﻮﻡ‬ .Lead Boot ‫ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻓﻲ‬ DBS Lead Boot :1 ‫الجدوﻝ‬ ‫المواصفات‬ ‫ميﺰة‬ ‫3.3 ﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺘﺎﻧﻴﻮﻡ‬ ‫ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺣﺪﻳﺪ...

Table des Matières