Trisa electronics 7721.42 Mode D'emploi

Trisa electronics 7721.42 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 7721.42:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Art. 7721.42
Art. 7721.70
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Küchenwaage
FR – Balance de cuisine
IT – Bilancia da cucina
EN – Kitchen scales
ES – Balanza de cocina
CZ – Kuchyňská váha
HU – Konyhamérleg
HR – Kuhinjska vaga
SI – Kuhinjska tehtnica
SK – Kuchyňská váha
RU – Весы кухонные
PL – Waga kuchenna
TR – Mutfak terazisi
RO – Cantar de bucatarie
BG – Кухненска везна
Art. 7721

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 7721.42

  • Page 1 IT – Bilancia da cucina EN – Kitchen scales ES – Balanza de cocina CZ – Kuchyňská váha HU – Konyhamérleg Art. 7721.42 HR – Kuhinjska vaga SI – Kuhinjska tehtnica SK – Kuchyňská váha RU – Весы кухонные PL – Waga kuchenna TR –...
  • Page 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man- benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur trockenen Händen benutzen! gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, muss es vor dem nächsten...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capa- • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet l’appareil uniquement avec des mains sèches! appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entretien...
  • Page 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè dell’apparecchio, così...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 or over and people with limited physical, • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, wash- sensory or mental abilities, and insufficient knowledge and basins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure experience should only be allowed to use, clean or maintain hands are dry when using appliance! the appliance if supervised by someone responsible for their...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato o llevar a con las manos secas! cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzo- • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte rickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma zkušenostmi / znalostmi smí tento přístroj používat resp. rukama! čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpovědné...
  • Page 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • 8 évnél kisebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzék- • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne szervi vagy mentális képességű, hiányos tapasztalattal és használja. Eső, nedvesség hatá sának a készüléket ne tegye ismeretekkel rendelkező személyek, a készüléket csak akkor ki.
  • Page 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim psihičkim, • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, nedostatkom isku- itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite stva i znanja smiju uređaj rabiti, čistiti i održavati samo pod samo suhim rukama! stalnim nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigur-...
  • Page 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkuš- pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. njami in znanjem, smejo napravo uporabljati ali čistiti in Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! vzdrževati le, če jih nadzira oseba, pooblaščena za njihovo • Če pade naprava v vodo, naj jo pred naslednjo uporabo...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslový- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). mi alebo duševnými schopnosťami, nedostatočnou skúse- Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba nosťou a znalosťami smú prístroj používať alebo vykonávať suchými rukami! čistiace a údržbové...
  • Page 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Допуск к прибору для его включения или чистки и обслужи- • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальника- вания детям в возрасте от 8-ми лет и лицам с ограниченны- ми и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги. ми...
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umy- czuciowej, psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia walek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / lub znajomości sprzętu mogą...
  • Page 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. yetenekleri kısıtlı, deneyim ve bilgileri olmayan kişiler cihazı Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. Cihazı sadece elleriniz sadece güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında kuruyken kullanınız! veya cihazın güvenli kullanımı...
  • Page 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Copiilor sub 8 ani și persoanelor cu capacităţi fizice, senzo- • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de rice sau mentale limitate, cu experienţă și cunoștinţe apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă expunerea incomplete, le este permisă...
  • Page 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Деца над 8 години и лица с ограничени физически, сен- • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки зорни или умствени способности, с недостатъчен опит и и др.). Да не се излага на дъжд / влага. Използвайте уреда познания...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Geräteübersicht | Description de l’appareil Welcome | Bienvenidos Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Batteriefach Digitalanzeige Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Compartiment à...
  • Page 20: Nettoyage

    Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Prima del primo impiego | Before using for the first time Antes del primer uso Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
  • Page 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Wägen | Pesée | Pesare | Weigh | Pesar ON/OFF Gerade auf harte Unterlage stellen Einschalten (lang drücken) Schüssel aufsetzen Poser à plat sur un support dur Allumer (maintenir appuyé) Placer le bol Posizionare su una superficie rigida Accendere (premere a lungo) Piazzare la ciotola...
  • Page 22: Entsorgung

    Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Varnostni predpisi | Bezpečnostné...
  • Page 23 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uscho- Přihrádka baterie Digitální...
  • Page 24 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla. A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert. Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši.
  • Page 25: Použití Přístroje

    Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Vážení | Mérés | Vaganje | Tehtanje | Váženie ON/OFF Postavte na rovný a tvrdý povrch Zapněte (dlouze stiskněte) Nasaďte mísa Állítsa egyenes, kemény felületre Bekapcsolás (nyomja meg hosszan) Tegye fel a tál Staviti ravno na čvrstu podlogu...
  • Page 26: Table Des Matières

    Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě. Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Page 27: Приветствуем Вас | Serdecznie Witamy | Hoşgeldiniz

    Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно Батарейный...
  • Page 28: İlk Kullanımdan Önce

    Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintare Преди първата употреба Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель. Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników. Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız.
  • Page 29: Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul De Utilizare | Използване

    Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Взвешивание | Ważenie | Tartmak | Cîntărire | Измерване ON/OFF Установить прибор прямо на твердую поверхность Включение (прижать) Установить ёмкость Postawić równo na twardym podłożu Włączyć (przycisnąć długo) Nałożyć misy Sert bir yüzey üzerine düz bir şekilde koyun Açmak (uzun basınız) Kapağı...
  • Page 30: Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea Aparatului | Отстраняване

    Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора. Wysłużone urządzenia doprowadzić do stanu nieużyteczności. Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbiórki odpadów. Kullanım ömrü...
  • Page 31 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje.
  • Page 32: Указание По Поводу Гарантии

    Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Éарантия предоставля- ürünlere yetkili servis dışında herhangi bir müdahalenin yapılması, 7.
  • Page 33 2 leti garancije 2 ani Certificado de garantía Záručný list Гаранционна карта 2 años de garantía záruka 2 roky 2 години Trisa Electronics AG Svájci Elektronika Kft. Kantonsstrasse 121 Székhely: CH-6234 Triengen H-9724 Lukácsháza, info@trisaelectronics.ch Kerti sor 11 +41 41 933 00 30 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár...
  • Page 34 Modell / Erzeugnis Model / Výrobek Модель / Изделие Modèle / Produit Modell / Gyártmány Model / Produkt Modello / Prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / Product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / Výrobok Модел...
  • Page 35 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at www.trisaelectronics.ch +43 (2647) 4304070...

Ce manuel est également adapté pour:

7721.70

Table des Matières