RAYSTAT-EX-02
FRANÇAIS
Instructions d'installation du thermostat
RAYSTAT-EX-02
Ce thermostat convient aux applications
pour lesquelles les conditions suivantes sont
remplies :
Caractéristiques nominales du circuit
< 22 A (alimentation commutée)
250 V
Homologation
LCIE 08 ATEX 6095X
II 2 G D
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
IECEx LCI 08.0036X
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
–40˚C < Ta < +60˚C
N°: 09-IEx-0009X
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
Conditions particulières d'utilisation:
Conformément à la norme IEC / EN 60079-
1 relative à la maintenance du filetage, on
applique ce qui suit : les passages de flamme
sont spécifiés avec des interstices maximums
inférieurs à ceux indiqués dans la norme et ne
doivent pas être agrandis. Le fabricant doit être
consulté pour connaître les valeurs si requises
pour la maintenance.
PORTUGUÊS
Instruções de instalação para RAYSTAT-EX-02.
Este termostato é adequado para instalação
onde se aplica o seguinte:
Especificação do circuito
< 22 A corrente comutada
250 V
Codificação de área perigosa
LCIE 08 ATEX 6095X
II 2 G D
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
IECEx LCI 08.0036X
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
–40˚C < Ta < +60˚C
N°: 09-IEx-0009X
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
Condições especiais para uso seguro:
De acordo com a norma IEC/EN 60079-1 relativo
à manutenção do rosqueamento da tampa,
aplica-se o seguinte: os caminhos das chamas
são especificados com intervalos máximos
menores do que aqueles indicados na norma e
não devem ser aumentados. O fabricante deverá
ser consultado para obtenção de valores, caso
necessário para manutenção.
Segurança
Segurança
ATTENTION:
À NE JAMAIS OUVRIR SOUS TENSION.
Utiliser uniquement des conducteurs en
cuivre supportant 90°C.
Ta = Température ambiante
Pour compléter le système de ruban
chauffant, sélectionner les autres composants
dans le Guide de sélection des composants.
Suivre attentivement les instructions.
Lors du raccordement d'un câble dans un
emplacement dangereux, vérifiez que le bon
type de presse-étoupe est utilisé !
(CEI/EN 60079-14, paragraphe 10.4.2,
point d ou e).
Zone 1 ou Zone 2, groupe de gaz IIC :
utilisez des dispositifs d'entrée de
câbles antidéflagrants incorporant des
dispositifs d'étanchéité basés sur une
masse de remplissage autour de chacun
des conducteurs ou d'autres dispositifs
d'étanchéités équivalents.
Dans tous les autres cas, utilisez le GL-33
pour les câbles blindés et le GL-34 pour les
câbles d'alimentation non blindés.
AVISO:
NÃO ABRIR ENQUANTO ESTIVER LIGADO
À CORRENTE
Utilizar apenas condutores de cobre
indicados para 90 °C
Ta = Temperatura ambiente
Para completar o sistema da unidade de
elemento aquecedor, devem ser selecionados
outros componentes na literatura da Pentair.
Siga cuidadosamente as instruções.
Declaração de conformidade
Para a conexão do cabo na área de perigo,
verifique se está a ser utilizado o prensa
cabo adequado!! (IEC /EN 60079-14
Art.º 10.4.2 d ou e).
Zona 1 ou Zona 2, Grupo de gás IIC: utilize
dispositivos de entrada para cabo à prova de
fogo que integrem vedações com composto
em volta de cada núcleo ou outro dispositivo
de vedação certificado adequado.
Em todos os restantes casos utilize para cabo
blindado GL-33 e para cabos elétricos não
blindados GL-34.
Les Produits Pentair sont
conformes aux exigences
des directives europèennes
s'y appliquant.
Nossos produtos
satisfazem os requisitos
das Diretivas Europeias
relevantes.