Les langues disponibles

Les langues disponibles

i C R 14
iPod Docking System
7731.119
Bedienungsanleitung; Seite 1
Mode d'emploi; page 15
Istruzioni d'uso; pagina 29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TechLine iCR 14

  • Page 17 Docking System iCR 14 Félicitations! Avec cet appareil vous avez acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin. A condition que vous le soigniez bien, il vous rendra de bons services pendant des années. cependant, avant la première mise en marche, vous devez lire attentivement ce mode d’emploi et surtout prendre en compte les consignes de...
  • Page 18 REMOTE FUNCTION VOL. UP SENSOR CARD TUNE TUNE iPod EQ/DISPLAY SLEEP ME M TUNER SLEEP SNOOZE MUTE DBBS CLASSIC JAZZ ROCK BUZZ H IGH DEFINITION BLUE BACKLIT LCD CLOCK SNOOZE MEMORY ALARM VOL. DN ADJ . ON/STANDBY 9. 10. 11. 12. 13.
  • Page 19: Eléments De Commande

    elémentS De COmmanDe vue avant /côté gauche: 1. Haut-parleur 2. Eclairage 3. Affichage lcD 4. DocK iPod 5. FunctIon touche de fonctionnement pour sélection source sonore: iPod, AuX (= Aux pour source externe) ou radio ¢ / tunE – iPod: répéter morceau (appuyer brièvement), recul rapide (maintenir enfoncée) radio: recherche vers l’arrière u / ¢¢...
  • Page 21 elémentS De COmmanDe télécommande: 14. FunctIon touche de fonctionnement pour sélection source sonore: iPod, AuX (= Aux pour source externe) ou radio 15. on/StAnDBY allumer/mode veille 16. EQ/DISPlAY régler l’equalizer (= son) / affichage de l’heure (appuyer longuement) 17. St./Mo/nIGHt commuter en stéréo/mono / allumer/éteindre l‘éclairage 18.
  • Page 22: Préparation

    PRéPaRatIOn Consignes de sécurité – Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire les consignes de sécurité à la page 27. Installer l’appareil – Poser l’appareil sur un support stable. Veuillez respecter les consignes de sécurité se trouvant sur la page 27. –...
  • Page 23: Réglage De L'heure De Réveil (Timer)

    Réglage de l’heure de réveil (timer) Grâce au timer, l’appareil peut s’allumer et s’éteindre automatiquement. l’heure de réveil est effacée lors d’une coupure de courant. – Eteindre l’appareil en cliquant sur la touche StAnDBY/on (7./15.). – Appuyer 2 secondes sur la touche «AlArM» (5./19.) pour régler l’heure de réveil. Sur l’écran et le premier chiffre clignotent.
  • Page 24: Mise En Marche

    mISe en maRChe allumer / éteindre l’appareil – Allumer l’appareil en appuyant sur la touche «StAnDBY/on» (7./15.). l’appareil s’allume sur la fonction choi- sie lors de la dernière utilisation, par exemple, radio. – En appuyant une nouvelle fois sur la touche «StAnDBY/on» on éteint l’appareil. l’éclairage de l’écran s’éteint et l’heure s’affiche, par ex.
  • Page 25: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio – Allumer l’appareil avec la touche «StAnDBY/on» (7./15). – Pour allumer la radio, appuyer sur la touche «FunctIon» (5./14.). – on peut améliorer la réception FM en orientant l’antenne (8.). – Maintenir la touche «¢» ou «uu¢ » (5./20./26.) enfoncée pendant 2 secondes pour démarrer la recherche automatique.
  • Page 26: Raccordements

    RaCCORDementS Raccordement de l’iPod Il est possible de brancher un iPod*) à l’appareil pour entendre la musique. la commande de l’iPod peut s’effectuer de trois façons différentes: par l’iPod lui-même, à travers l’appareil de base (avec les touches commande (5.)) ou à l’aide de la télécommande.
  • Page 27: Sélectionner La Lecture D'un Titre Sur L'ipod

    Sélectionner la lecture d’un titre sur l’iPod – En appuyant une fois sur la touche «¢» il est possible de relire le titre qui vient d’être lu. En appuyant de façon répétée, on peut retourner à un des titres précédents. –...
  • Page 28: Aux Input; Raccordement D'un Appareil De Lecture Externe

    aUX InPUt; raccordement d’un appareil de lecture externe Il est également possible de lire de la musique depuis un appareil de lecture externe (par ex. lecteur de cassette, lecteur MP3). Pour cela utiliser la prise AuX InPut (3.5 mm) située à l’arrière: –...
  • Page 29: Elimination

    elImInatIOn − tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme. − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus être utilisé. − ne pas jeter l’appareil et piles dans les ordures ménagères (protection de l‘environnement!). COnSIGneS De SéCURIté...
  • Page 30 aveRtISSement: veuillez protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. ces remarques figurent au bas, sur le côté ou au dos de l’appareil. – Attention: pour éviter tout risque de décharge électrique, veuillez ne pas démonter le couvercle (ou l’arrière). ne jamais ouvrir l’adaptateur réseau.
  • Page 48 Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGroS übernimmt während zwei MIGroS garantit, pour la durée de deux la MIGroS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Ce manuel est également adapté pour:

7731.119

Table des Matières