Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES PE RTA
USE R M A NU AL
MO DE D' EM P L OI
ww w. d o lc e- g u st o . ca

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T-Fal Nescafe Dolce Gusto ESPERTA

  • Page 1 ES PE RTA USE R M A NU AL MO DE D’ EM P L OI ww w. d o lc e- g u st o . ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAB LE OF C ON T E N TS SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 OVERVIEW .
  • Page 3: Safety Precautions

    SAF ETY PRE CA U T I O N S When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, including the following: 12 . In case of intensive use without allowing 25 . Never carry the appliance by the extraction Read all instructions .
  • Page 4: Overview

    OV ERV I E W LUNGO 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 Capsule holder 1 Water tank 4 Hot Capsule bin Power button Selector wheel Drip grid 3 Cold Locking handle 9 Drip tray 120 V, 60 Hz, max. 1460 W A = 23.95 cm 5-45 °C max.
  • Page 5: Product Range

    Espresso Ristretto Espresso 40 ml Espresso Intenso 60 ml PR ODUC T RA N G E 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Hot Beverage Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO...
  • Page 6 200 ml 200 ml 200 ml PRODUC T R A N G E LATTE MACCHIATO Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 240 ml 135 ml 105 ml Cappuccino Ice 240 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml CAFFÈ AMERICANO Caffé...
  • Page 7 230 ml 135 ml 105 ml Cappuccino Ice 240 ml PR ODUC T RA N G E MEDIUM ROAST 110 ml 110 ml Mocha 220 ml Medium Roast Medium Roast 230 ml 300 ml CARAMEL LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Caramel...
  • Page 8: First Use

    F I RST US E 30 sec Rinse water tank at first. Open locking handle and insert empty capsule Switch machine on. While machine is heating Fill water tank with fresh, drinking water. holder. Close locking handle. up, power button starts blinking red. After ap- Insert water tank into machine.
  • Page 9: Preparing A Beverage

    PR EPA RI N G A B E V E R A G E 30 sec Switch machine on. While machine is heating Adjust drip tray position according to the Open locking handle and pull out capsule up, power button starts blinking red. After ap- chosen beverage (see page 5-7).
  • Page 10: Recommendations For A Safe Use / Economy Mode

    R EC OM M E N D AT IO N S F OR A S A FE U S E Be aware that if beverage preparation is Never open the locking handle during Never add hot water to the water tank! activated during heating up machine will beverage preparation! start automatically after getting ready.
  • Page 11: Cleaning

    CLEANI N G Rinse drip tray with water and clean it with a Rinse and dry capsule holder with water from Rinse and clean water tank. Afterwards refill brush. Drip tray and drip grid are not dish- both sides. You can also put it in the dish- with fresh, drinking water and insert it to ma- washer proof! washer.
  • Page 12: Descaling At Least Every 3-4 Months

    DES C A L I N G AT L E A S T EV ERY 3- 4 M ON T HS Background information There are minerals such as calcium and magnesium naturally present in most water supplies. High count of solids is referred to as hard water.
  • Page 13 DES CA LI NG AT LE A S T E V E RY 3 -4 MO N THS Press hot water button to start rinsing. Empty capsule bin. Press cold water button to continue rinsing. Bar display begins to count down. Fill water tank with fresh, drinking water up to Bar display begins to count down.
  • Page 14: If No Liquid Comes Out

    I F N O LI Q U I D C OM E S OU T.. . Error symptoms: Beverage preparation stops Check if there is water in the water tank: if not, refill part way during delivery or does not start and press hot/cold button again to continue prepa- at all.
  • Page 15 IF NO L I QU I D C OM E S OU T. . . The injector may be blocked. Lift the locking handle and remove the capsule Throw away the capsule. Close the locking holder. handle. Remove the water tank and take out the clean- Unplug the power plug.
  • Page 16: Troubleshooting

    T ROU BL E S H OO T I N G <:> Machine cannot be switched on. Check if the power plug is plugged correctly If machine still cannot be switched on call into a mains power socket. If yes check your NESCAFÉ...
  • Page 17 T RO UB LESH OOTI N G 20 min <:> Power button flashes red fast. Switch machine off. Check if capsule is blocked If power button still flashes red call NESCAFÉ (see page 14). Unplug power plug and wait DOLCE GUSTO Hotline. For hotline numbers see 20 minutes.
  • Page 18: Mode D'emploi (Fr)

    MODE D ’E M P LOI (F R ) SO MM A I R E CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 VUE D’ENSEMBLE .
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIG N ES D E S É C U R I T É Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, respecter toutes les précautions de base, y compris les suivantes : 12. Pour éviter toute surchauffe, le fonctionnement 23 . Ne pas mettre les doigts sous la sortie du Lire toutes les instructions .
  • Page 20: Vue D'ensemble

    VU E D’ E N S E M B LE LUNGO 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 Porte capsule 1 Réservoir d'eau 4 Chaud Bouton marche/arrêt Molette de sélection Grille d'égouttage 3 Froid* Poignée de verrouillage 9 Bac d'égouttage Bac à capsules usagées * Température du réservoir 120 V, 60 Hz, max.
  • Page 21: Gamme De Produits

    Espresso Espresso Ristretto 40 ml Espresso Intenso 60 ml GA MME DE PR ODU IT S 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Boisson chaude Espresso Intenso 40 ml 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso LUNGO 40 ml ESPRESSO...
  • Page 22 200 ml 200 ml 200 ml GA M M E D E P R O DU I TS LATTE MACCHIATO Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 240 ml 135 ml 105 ml Cappuccino Ice 240 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml CAFFÈ...
  • Page 23 230 ml 135 ml 105 ml Cappuccino Ice 240 ml GA MME DE PR ODU IT S TORRÉFACTION MOYENNE 110 ml 110 ml Mocha 220 ml Torréfaction moyenne Torréfaction moyenne 230 ml 300 ml CARAMEL LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml 170 ml...
  • Page 24: Première Mise En Service

    P REM I È R E M I S E E N S ERV I CE 30 s Rincez d'abord le réservoir d'eau. Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez Allumez la machine. Pendant la mise en température, le bouton marche/arrêt se Versez de l'eau potable fraîche dans le réser- un porte capsule vide.
  • Page 25: Préparation D'une Boisson

    PR ÉPA RAT I O N D ’U N E BO I S S O N 30 s Allumez la machine. Pendant la mise en Adaptez la position de la grille d'égouttage à Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez température, le bouton marche/arrêt se la boisson choisie (voir pages 21-23).
  • Page 26: Recommandations Pour Un Emploi Sûr

    R EC OM M A N D AT ION S POU R U N EM P L O I S Û R N’ouvrez jamais la poignée de ver- Soyez conscient que si la préparation d’une Ne versez jamais de l’eau chaude dans rouillage pendant la préparation d’une boisson est activée lorsque la machine est le réservoir d’eau!
  • Page 27: Nettoyage

    NETTO YA G E Rincez le bac d'égouttage avec de l'eau et Rincez et essuyez le porte capsule à l'eau des Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Versez nettoyez-le avec une brosse. deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche Le bac d’égouttage et la grille ne peuvent pas le lave-vaisselle.
  • Page 28: Détartrage Tous Les 3-4 Mois Au Moins

    D ÉTA RTR A G E T O U S LES 3 - 4 M OI S A U M OI N S Informations générales L’eau contient en général des minéraux comme le calcium et le magnésium. Quand la teneur en matières solides est importante, on parle d’eau dure.
  • Page 29 DÉTART R AGE TO U S LE S 3 - 4 MOI S A U M OI N S Appuyez sur le bouton d'eau chaude pour Videz le bac à capsules usagées. Appuyez sur le bouton d'eau froide pour con- démarrer le rinçage.
  • Page 30: Absence De Liquide

    A B S E NC E D E L IQU ID E... Symptômes: la préparation de la boisson Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir: si ce n'est s'arrête pendant la phase de distribution ou ne pas le cas, remplissez le réservoir, réappuyez sur commence pas du tout.
  • Page 31 ABS EN C E D E LI QU ID E . .. L'injecteur peut être bloqué. Levez la poignée de verrouillage et enlevez le Jetez la capsule. Fermez la poignée de ver- porte capsule. rouillage. Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de Débranchez la machine.
  • Page 32: Dépannage

    D ÉPA N N A G E <:> Il est impossible d'allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correcte- Si une mise sous tension de la machine reste ment branchée dans la prise. Si oui, vérifiez impossible, appelez l'assistance téléphonique l'alimentation électrique.
  • Page 33 DÉPA N NA GE 20 min <:> Le bouton marche/arrêt clignote en rouge Éteignez la machine. Vérifiez si la capsule est Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter rapidement. bloquée (voir page 30). Débranchez la fiche en rouge, appelez l'assistance téléphonique de courant et attendez environ 20 minutes.
  • Page 34 HO T LI N E S A S S IS TA N CE T ÉL ÉP H ON I Q U E 80074114 0842 640 10 0800 600 604 1800 88 3633 0800-999-8100 06 40 214 200 0800-3652348 00800 6378 5385 0800 365 23 48 800 80 730 800365234...

Table des Matières