Sommaire des Matières pour Protector PHANTOM PPR2000
Page 1
PHANTOM Powered Respirator - PPR2000 Operating and Maintenance Instructions ........1 Gebrauchs- und Wartungsanleitung..........10 Instructions d'utilisation et d'entretien ......... 20 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen........30 Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento ....40 Instruções Operacionais e de Manutenção........50 Istruzioni d’uso e manutenzione ........... 60 Operations og vedligeholdelses instruktioner......
Prière de consulter ce Manuel en même temps que le Manuel du filtre avant d'utiliser l'équipement. Ce produit ne doit être utilisé qu'avec des filtres de la marque Protector fabriqués par Scott Health and Safety Limited. L'utilisation de tout autre filtre supprimera l'approbation et diminuera probablement le niveau de protection assuré.
Page 23
PHANTOM Conformément à BS4275, Le moteur a une durée de vie prévue d'au recommandé de ne pas utiliser des moins 1000 heures. appareils de cette catégorie dans des Filtres : concentrations contaminants supérieures à 40 x VLE (Valeur Limite Développés spécialement pour d'Exposition).
PHANTOM masque à travers l'ouverture avant. AVANT UTILISATION Enfoncez l'unité de ventilation bien à fond Déballage : dans son logement à l'avant du masque et verrouillez la en place en vissant à Vérifiez que tout ce qui suit est bien fond dans le filtre.
PHANTOM Si le débit est toujours insuffisant, dans le sens horaire jusqu'à la position remplacez la batterie par une intermédiaire OFF. batterie rechargée l'essai Vérifiez que le filtre soit solidement indique alors un débit suffisant, attaché au masque et retirez le couvercle c'est que la batterie originale doit du filtre.
PHANTOM Lorsqu'une étanchéité correcte a été Masque : obtenue, retirez le couvercle du filtre, ou ATTENTION : la paume de la main du filtre. Lavez le masque dans une solution ATTENTION-DANGER : savonneuse d'eau tiède. Utilisez du N'UTILISEZ d'appareils savon de toilette, pas du détergent. respiratoires qui n'ont pas passé...
Page 27
PHANTOM Batterie : Nota : Le chargeur de batterie est une unité ATTENTION : scellée et ne peut pas être réparé ou N'IMMERGEZ PAS la batterie. entretenu. La batterie peut être essuyée avec un chiffon humide. Soupape d'Expiration : La soupape d'expiration doit apparaître Nota : comme neuve,...
PHANTOM Joint Torique de l'Unité de ENREGISTREMENT DES Ventilation et Joint d'Etanchéité DONNEES D'INSPECTION ET du Filtre : D’ENTRETIEN Cet appareil comporte un joint torique Les informations concernant les essais et entre l'unité de ventilation et le masque la maintenance sont enregistrées sur la facial, et un joint d'étanchéité...
PHANTOM PIECES DE RECHANGE Elém Description Pièce No. Ensemble Moteur Unité de Ventilation PPR/MOTOR Joint Torique pour Unité de Ventilation (Paquet de 5) 2004436 Joint de Filtre (Paquet de 5) 1022190 Boîtier Avant Fixation Avant (Paquet de 5) 2003666 Masque Extérieur Visière et Protection de Visière 1031699 Protection de Visière...
PHANTOM Remettez en place le couvercle de MONTAGE DES RECHANGES la soupape d'expiration en l'alignant avec Pour Remplacer la Visière : le raccord latéral et appuyez jusqu'à ce que le couvercle s'encliquette en place. A l'aide d'un tournevis Pozi-drive, dévissez les deux vis de fixation de Pour Remplacer le Joint Torique visière, puis enlevez du masque les de l'Unité...
PHANTOM A l'aide de l'outil pour joint torique, STOCKAGE enfoncez le joint jusqu'à ce qu'il glisse sur Lorsque l'équipement n'est pas utilisé, il bride s'encliquette place. doit être stocké dans un local propre et Continuez à appuyer tout autour du joint sec à...