Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Operating instructiOns
BetrieBsanLeitung
geBruiKsaanWiJZing
MODe D'eMpLOi
KäyttöOhJeet
BruKsanvisning
BruKsvisning
2014
Brugsanvisning
instrucciOnes De eMpLeO
instruZiOnO per L 'usO
instruKcJa OBsŁugi
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KuLLaniM KiLavuZu
LIGHT WIRE STAPLER
SFW05-AT
SFW05-B
SFW05-C
Rev. VS14SFWAT_B_C04_25-06-2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Senco SFW05-AT

  • Page 1 SFW05-AT Operating instructiOns Brugsanvisning SFW05-B BetrieBsanLeitung instrucciOnes De eMpLeO geBruiKsaanWiJZing instruZiOnO per L ’usO MODe D’eMpLOi instruKcJa OBsŁugi SFW05-C KäyttöOhJeet ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BruKsanvisning KuLLaniM KiLavuZu BruKsvisning LIGHT WIRE STAPLER Rev. VS14SFWAT_B_C04_25-06-2014 2014...
  • Page 2: Table Des Matières

    ImPORTaNT TaBLE OF CONTENTS Safety Warnings It is the employer’s responsibility to assure this manual Tool Use is read and understood by all personnel assigned to use Maintenance the tool. Keep this manual available for future reference. Troubleshooting English Accessories Technical Specifications Declaration of Conformity SaFETy WaRNINGS...
  • Page 3: Tool Use

    Do not use tool without warning label on tool. If label is missing, jammed fastener, leaving work area, moving tool to another location, damaged or un readable, contac t your SENCO representative to or handing the tool to another person.
  • Page 4: Maintenance

    Do not use tool if trigger sticks or binds. #DLD118. Squirt SENCO pneumatic oil (5 to 10 drops)into the air inlet twice daily (depending on frequency of tool use). Wipe tool clean daily and inspect for wear, Use non-flammable cleaning solutions only ifnecessary-DONOTSOAK.
  • Page 5: Technical Specifications

    Tool Size: Width: Main Body 1-3/4 in. / 45 mm Konformitätserklärung Weight 2 lbs / 0.9 kg SIChERhEITShINWEISE Tool: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die...
  • Page 6 Gefahr, daß eine unbeabsichtigte Auslösung über die Sicherheitshinweisen. Sollte der Aufkleber fehlen, beschädigt oder Auslösesicherung erfolgt, zum Beispiel durch Anstoßen an die unleserlich sein, wenden Sie sich wegen Ersatz an Ihren SENCO- Auslösesicherung oder durch das Wiederaufsetzen auf das Werkstück Händler.
  • Page 7 Sie das Gerät nicht, wenn der Auslöser oder die Auslösesicherung ZUBEhöR schwergängig ist. Wenn keine Wartungseinheit vorhanden ist, spritzen Sie SENCO SENCO bietet Ihnen ein komplettes Programm an Pneumatic–Öl in die Luftzuführung des Gerätes; bei normaler Zubehör für Ihr SENCO Gerät: Beanspruchung genügen zweimal täglich 5 bis 10 Tropfen.
  • Page 8: Technische Daten

    Gerätegröße/Gehäusebreite 1-3/4 in. / 45 mm CE Conformiteitsverklaring 20 Gewicht 2 lbs / 0.9 kg VEILIGhEIDSVOORSChRIFTEN Geräte: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) Lees en begrijp deze veiligheidsvoorschriften om letsel aan uzelf...
  • Page 9 - gewild Uw SENCO vertegenwoordiger. Deze zal U een nieuw etiket sturen. of ongewild - wordt een volgende spijker of niet afgeschoten. Plaats de veiligheid nooit op het werkoppervlak tenzij een spijker gewenst is.
  • Page 10: Accessoires

    - Koppelingen - Fittingen - Veiligheidsbrillen Spuit twee keer per dag 5 à 10 druppels SENCO pneumatische olie in - Drukmeters de luchttoevoer (dit hangt af van de frequentie van gebruik). - Smeermiddelen...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Lisez et retenez ces consignes pour éviter des blessures à vousmême SFW05-C (3 mm - 16 mm) Apparaat: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) ou à toute autre personne se trouvant sur les lieux. Pour un...
  • Page 12: Utilisation De L'outil

    Utilisez uniquement les pièces de rechange, accessoires et projectiles personnes et raccordez l’outil à l’air comprimé. recommandés ou vendus par SENCO. Ne modifiez jamais un appareil Les outils doivent être utilisés à la pression la plus faible requise pour sans l’autorisation explicite de SENCO.
  • Page 13: Dépannage

    Pour toute information, Tirer le loquet et ouvrir le rail en le glissant. prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé. Lisez la section intitulée “Consignes de Sécurité” avant d’effectuer l’entretien de l’outil.
  • Page 14: Specifications Techniques

    Poids 2 lbs / 0.9 kg Lue nämä turvaohjeet niin että ymmärrät ne välttääksesi vahinkoja tapahtumasta itsellesi ja muille. Lisätietoja saat työkalun käyttö-, L’outil: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) huolto-ja vian etsintäselostuksista.
  • Page 15: Käyttöohjeet

    Konetta ei saa liittää paineilmaan, joka mahdollisesti ylittää maksimin Aseta naulakampa makasiiniin. Käytä ainoastaan alkuperäisiä käyttöpaineen 10 prosentilla. SENCO nauloja (katso Tekniset Tiedot). Älä lataa konetta liipasin alas painettuna. Työnnä makasiini kiinni kunnes se lukkiutuu. Koneita, jotka ovat merkitty ylösalaisella kolmiolla, ei saa käyttää, jos tehokas varmistin puuttuu.
  • Page 16: Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai täydellisen lisätarvikeluettelon, pyydä se maahantuojalta. Tiputa SENCO-pneumaattista öljyä (5-10 tippaa) ilmanottoaukkoon kahdesti päivässä, laitteen käytön määrästä riippuen. Puhdista ja tarkista työkalu päivittäin. Älä käytä tulenarkoja aineita koneen puhdistamiseen. Älä liuota konetta puhdistusaineessa, koska se saattaa vahingoittaa tiivisteitä...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    SIKKERhETSREGLER Paino 2 lbs / 0.9 kg Les og forstä disse reglene for å unngå skade på andre eller deg Koneen: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) selv. For ytterligere informasjon, se avsnitt for bruk, vedlikehold og feilsøking.
  • Page 18: Bruksanvisning

    Bruk ikke verktøyet uten merkelapp med advarsler. Hvis advarslene er etter rekyl igjen treffer underlaget kan verktøyet utilsiktet skyte ny stift. borte, er skadet eller uleselige, kontakt SENCO’s representant for å få Trykk ikke utløsersikringen mot underlaget før ny stift ønskes.
  • Page 19: Vedlikehold

    - Vernebriller - Trykkmålere (Manometer) - Smøremiddel Tilfør SENCO PnevmatiSK Olju (5-10 dråper) inn i luftinntaket to ganger - Regulatorer daglig (avhvengig avbruksmengden). - Filter For mer informasjon eller for en fullstendig, illustrert katalog over SENCOs tilleggsutstyr, kontakt SENCOs salgsrepresentant og be om katalog nr.
  • Page 20: Tekniske Data

    SÄKERhETS FöRESKRIFTER Vekt 2 lbs / 0.9 kg Läs dessa föreskrifter för att förhindra skador på dig själv och andra. Verktøyets: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) För ytterligare information se anvisningar beträffande användning, underhåll och telsökning av verktyg.
  • Page 21: Användning Av Verktyget

    Använd inte verktyg utan säkerhets föreskrift dekal. Om dekalen fattas utlösnings- säkringen oavsiktligt stöta mot arbetsytan, kan en spik eller icke kan läsas, kontakta er SENCO försäljare för att få en ny drivas in på ett oönskat ställe. Låt därför verktyget rekyllera helt dekal.
  • Page 22: Underhåll

    - Smörjmedel - Tryck regulatorer - Filter Häll 1 till 10 droppar SENCO olja för luftverktyg in i verktygets luftintag För mera information eller om en komplett illustrerad två gånger per dag. Antalet gånger per dag för detta beror på hur katalog önskas för SENCO tillbehör, kontakta Er SENCO...
  • Page 23: Verktygs Data

    Læs og forstå disse advarsler for at undgå at De eller eventuelle andre SFW05-C (3 mm - 16 mm) Verktygets: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) tilstedeværende kommer til skade. Der henvises til afsnittene Brug af værktøj, Vedllgeholdelse og Fejlfinding for yderligere oplysninger.
  • Page 24: Brug Af Værktøj

    Vedllgeholdelse og Fejlfinding for yderligere oplysninger. Brug kun dele, stifter, og tilbehør anbefalet eller solgt af SENCO. Lad værktøjet pege bort fra Dem selv og andre og tilslut luft til værktøjet. Modificer ikke værktøjet uden Sencos tilladelse.
  • Page 25: Vedligeholdelse

    - Smøremidler - Regulatorer - Filtre Sprøjt SENCO pneumatisk olie (5 til 10 dropper) i lufttilgangen to gange For flere oplysninger: kontakt Deres SENCO repræsentant. om dagen (afhængig af hvor hyppigt værktøjet bruges). Aftør værktøjet dagligt og check for slid. Brug uantændelige rengøringsmidler, men kun hvis nødvendigt.
  • Page 26: Tekniske Specifikationer

    Declaracion de Conformidad aVIOS DE SEGURIDaD Vægt 2 lbs / 0.9 kg Værktøjsstørrelse: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) Lea estos avisos y comprendalos para evitar las lesiones en usted mismo y en los que le rodean.
  • Page 27: Uso De La Herramienta

    Use solamente partes, clavos y accesorios recomendados o vendidos se necesite para su aplicación. Esto reducirá el nivel de ruido, el por SENCO. No modifique la herramienta sin autorización de SENCO. desgaste de las partes, y el uso de energía.
  • Page 28: Mantenimiento

    No use la herramienta si el dispositivo de seguridad o el gatillo se atascan o endurecen. - Anteojos De Seguridad - Manometros Aplique aceite neumático SENCO en la entrada de aire dos veces al - Lubricantes día (dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas). - Reguladores - Filtros Para mas informacion ó...
  • Page 29: Especificaciones Tecnicas

    Peso 2 lbs / 0.9 kg terzi. Per ulteriori informazioni vi rimandiamo ai capitoli relativi all’uso dell’attrezzo, alla manutenzione e alla ricerca e correzione guasti. Herramienta: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm)
  • Page 30: Uso Dell'attrezzo

    (vedi pagina 61). Sistemate una fila di graffe nel caricatore. Usate solamente graffe Gli attrezzi non dovranno essere collegati ad una pressione che originali SENCO (vedere Specifiche Tecniche). Non caricate a grilletto possa eventualmente eccedere del 10% la massima pressione di premuto funzionamento.
  • Page 31: Manutenzione

    Tutte le viti dovrebbero essere tenute ben serrate. Viti allentate producono condizioni di funzionamento non sicure e causano rotture aCCESSORI di componenti. La SENCO offre una linea completa di accessori per il vostro attrezzo SENCO, tra cui: - Compressori d’aria Ad attrezzo scollegato, effettuate ispezioni quotidiane per verificare la - Manicotto d’immissione aria...
  • Page 32: Specifiche Techniche

    Peso 2 lbs / 0.9 kg Należy zapoznać się z poniższymi uwagami, aby zapobiec obrażeniom własnym i osób postronnych. Dodatkowe informacje Attrezzo: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) można znaleźć...
  • Page 33: Użytkowanie Narzędzia

    Narzędzia nie należy podłączać do źródła powietrza o ciśnieniu, które może przekroczyć maksymalne ciśnienie robocze o 10%. Włóż pasek łączników do magazynka. Używaj wyłącznie oryginalnych łączników SENCO. Nigdy nie ładuj łączników z palcem naciśniętym na spuście. Narzędzia oznaczone odwróconym trójkątem mogą być używane pod Dosuń...
  • Page 34: Rozwiązywanie Problemów

    Wszystkie śrubki powinny być ściśle dokręcone. Luźno dokręcone śruby mogą wpłynąć na niebezpieczeństwo pracy oraz zepsucie części aKCESORIa składowych. SENCO oferuje pełną linię akcesoriów dla Twoich narzędzi SENCO: - kompresor, Z narzędziem nie podłączonym do źródła sprężonego powietrza - wąż, przeprowadzaj jego codzienną...
  • Page 35: Specyfikacja Techniczna

    Waga narzędzia 2 lbs / 0.9 kg РАБОТЕ С УСТРОЙСТВОМ Сертификация Внимательно прочитайте следующие правила техники безопасности Narzędzie: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm) во избежание случаев травматизма на рабочем месте.
  • Page 36 предохранительная вилка нечаянно касается рабочей поверхности, повреждена или текст на ней неразборчив, обратитесь в ближайшее из устройства выпускается скоба. Таким образом, необходимо представительство SENCO для приобретения новой этикетки. полностью отнять устройство от рабочей поверхности при отдаче во избежание вышеуказанных последствий. Не прижимайте...
  • Page 37: Устранение Неисправностей

    - Манометры - Смазочные материалы Дважды в день закапайте через отверстие подачи сжатого воздуха - Регуляторы от 5 до 10 капель пневматического масла Senco (в зависимости от - Фильтры интенсивности использования инструмента). За более подробной информацией обращайтесь к региональному представителю Senco.
  • Page 38: Технические Характеристики

    Kendinizin ve seyircilerin yaralanmasını engellemek için bu uyarıları okuyun. Daha fazla bilgi için araç kullanımı, bakım ve sorun giderme bölümlerine bakın. Инструмента: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm)
  • Page 39 Aracın üstünde uyarı etiketi yoksa aracı kullanmayın. Eğer etiket eksik, gerekir. Eğer güvenlik pimi istemeden çalışma alanına yeniden temas hasarlı veya okunmaz haldeyse, yeni bir etiket için SENCO temsilciniz ile ederse ve geri tepme oluşursa, istenmeyen bir bağlantı elemanı devreye irtibata geçin.
  • Page 40: Sorun Giderme

    - Manometre - Yağlayıcılar - Düzenleyiciler Günde iki kez Senco pnömatik yağını (5 ile 10 damla arasında) hava - Filtreler girişine püskürtünüz (alet kullanım sıklığına bağlı olarak). Daha fazla bilgi ya da SENCO aksesuarları resimli kataloğunun tümüne ulaşmak için, temsilcinizden #DLD825...
  • Page 41: Teknik Özellikler

    Maksimum Hız (saniyedeki devir) 5 Alet Boyutu: En: Ana Gövde 1-3/4 in. / 45 mm Ağırlık 2 lbs / 0.9 kg Alet: SFW05-AT (6 mm - 16 mm) SFW05-B (6 mm - 16 mm) SFW05-C (3 mm - 16 mm)

Ce manuel est également adapté pour:

Sfw05-bSfw05-c