Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Full HD Game Box
MODE D'EMPLOI (p. 10)
Console Jeux - Full HD
MANUALE (p. 18 )
Consolle Videogiochi Full HD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.)
Full HD Játékkonzol
BRUKSANVISNING (s. 34)
Full HD Gamebox
MANUAL DE UTILIZARE (p. 42)
Consolă jocuri Full HD
BRUGERVEJLEDNING (p. 50)
Fuld HD spilleboks
GAME-HDBOX1
ANLEITUNG (s. 6)
Full-HD Spielkonsole
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Complete HD Spelbox
MANUAL DE USO (p. 22)
Caja de juegos HD total
KÄYTTÖOHJE (s. 30)
Full HD Peliboksi
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38)
Game Box s plným HD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 46)
Full HD Game Box
VEILEDNING (p. 54)
Full HD spillboks
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kong GAME-HDBOX1

  • Page 10 FRANÇAIS Raccordements:  Adaptateur alimentation  Sortie Audio (Vers haut-parleur)  Entrée Audio (Connexion audio PC) Prise entrée VGA 8 broches  (Connexion PC) Sortie VGA (Vers écrans PC)  • Fonction PIP : Réaliser les raccordements (1) – (5). Jouez, travaillez et tchatez avec vos amis sur MSN; tout cela au même moment. • Entrée Vidéo Composante • Entrée MVI (Vidéo Composite/S-Vidéo) • Voyant LED Lumière rouge: Mode attente Lumière verte: Sous tension Panneau des boutons de commande 1. Sous/Hors tension (On/Off) 2. Changer la source / Valider  3~4. Menu affichage OSD (Appuyer simultanément sur 3 et 4) / Navigation-haut/bas  5~6.
  • Page 11: Télécommande

    Télécommande: 1. Muet 2. Menu 3. Touche navigation 4. Echappement 5. Source Favoris  Touches numérotées  Rappel  9. Sous/hors tension 10. Prévisualisation  11. OK 12. Veille 13. Stéréo  14. PIP ( Incrustation d’image) 15. Informations Ces fonctions sont en option, selon le modèle d’appareil choisi  Ecran de démarrage: Configuration de l’Ecran de Démarrage Lorsque vous mettez votre unité de jeu sous tension, l’écran de démarrage apparaît. Vous pouvez alors choisir, ici, la langue du menu et les réglages OSD Réglages OSD Avancés: Ceux-ci comportent trois composantes: Son, Couleur et Configuration.
  • Page 12: Configuration

    Menu principal Sous-menu Fonction Balance Règle la balance volume entre les hauts-parleurs Gauche ou Droite. • Mode Vidéo: La source son provient d'entrées vidéo. Environnement • Mode PC: La source son provient d'un PC. Couleur: Vous pouvez régler la Luminosité, la Netteté, la Saturation, le Contraste et la Tonalité pour obtenir la meilleure qualité d’image. Menu principal Sous-menu Fonction Règle la luminosité de l'image. Luminosité Appuyer sur les touches   pour l'ajuster. Règle le contraste pour modifier le niveau de noir et de blanc dans l'image. Contraste Appuyer sur les touches   pour l'augmenter ou le diminuer. Règle l'image vidéo depuis le noir et le blanc jusqu'à une couleur entièrement saturée. Couleur Saturation Appuyer sur les touches   pour diminuer ou augmenter le niveau de couleur dans l'image. Règle la netteté de l'image. Netteté Appuyer sur les touches   pour la diminuer ou l'augmenter. Règle l'équilibre entre le rouge et le vert vert. Tonalité Appuyer sur les touches   pour diminuer ou augmenter le niveau de vert dans l'image.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Résolution Fréquence (Hz) 1440x900 60,75 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Note: La fonction PIP ne marche pas avec la connexion vidéo composante. Réglage du mode PIP: Régler la taille PIP Appuyer sur la touche OK de la télécommande pour régler la taille des fenêtres PIP. Il est possible de choisir entre trois tailles PIP différentes ainsi qu’indiqué sur les photos suivantes (1/4, 1/9, 1/16). Taille PIP 1/4 Taille PIP 1/9 Taille PIP 1/16 Changer la position PIP Appuyer sur (Touche Menu) et puis sur la touche direction de la télécommande pour changer la position de la fenêtre PIP. Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par ATTENTION un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à...
  • Page 58 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAME-HDBOX1 Description: Full HD Game Box Beschreibung: Full-HD Spielkonsole Description : Console Jeux - Full HD Omschrijving: Complete HD Spelbox Descrizione: Consolle Videogiochi Full HD Descripción: Caja de juegos HD total Megnevezése: Full HD Játékkonzol...

Table des Matières