Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
ES – Manual de instalación.
PT – Manual de instalação.
FR – Manuel d'installation.
EN – Installation Manual.
MOTOR EXTERIOR
Pando
V1550e
V2450e
V3000e
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE - EN ISO 9001:2015
ES19/86566
660066400116. V19.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pando V1550e

  • Page 2 INOXPAN S.L.
  • Page 15 CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT (1X) (4X) DIN7504N 4.8x16 (4X) DIN7981 4.8x50 (4X) Ø5 (4X) (6m) HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / LES OUTILS NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE Ø 6...
  • Page 16 COTAS / DIMENSÕES / REPÈRES / DIMENSIONS...
  • Page 17 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION ES – Desembale la caja de su motor exterior. Compruebe que el modelo coincide con el solicitado (consultar hoja de motores exteriores) y que ninguna parte está dañada. PT – Retire o motor exterior da caixa. Verifique se o modelo é o pretendido (consulte a folha de motores exteriores) e se não existe nenhuma parte danificada.
  • Page 18 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION ES –Elija la cara de la caja de donde desea sujetar el motor. Colocar los 4 ángulos de sujeción en la caja, insertándolos en el hueco de 2mm que hay en todo el perímetro entre la tapa negra y el marco de aluminio .
  • Page 19 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION ES – Colocar los 4 tornillos taladrantes que sujetarán los ángulos contra el marco de aluminio de la caja. PT –Coloque os 4 parafusos perfurantes que irão fixar os ângulos contra a moldura de alumínio da caixa.
  • Page 20 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION ES –Situar la caja en el lugar elegido y sujetarla a la pared o techo colocando los tornillos. Si quiere evitar vibraciones coloque arandelas Silent -block (no incluidas) entre la pared y la caja. PT –...
  • Page 21 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (4X) (x4)
  • Page 22 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (4X) ES – Entube el motor con la salida de humos y la campana siguiendo los consejos del manual de usuario. Fije las conexiones con las bridas o cinta adhesiva de aluminio de forma hermética (No incluidas) .
  • Page 23: Fr - Connexion Électrique Du Moteur À La Hotte

    INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION ES – CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL MOTOR A LA CAMPANA: El motor dispone de 2 cajas de conexiones con 2 cables de 6m de largo, "Cable 1" de 3 hilos y "Cable 2" de 2 hilos cuyo extremo acaba en conectores hembra. Y la campana en su parte superior donde están las conexiones eléctricas tiene 2 cables cuyos extremos acaban en conectores macho.
  • Page 24 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION...
  • Page 26 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION FR – SCHÉMA CONNEXIONS ET COTAS DE DIMENSIONS DES BOITIERS: CÂBLE 1 HOTTE CÂBLE 2 HOTTE CONNEXION MOTEUR CONNEXION MOTEUR EN – WIRING DIAGRAM AND BOX DIMENSIONS: #2 HOOD WIRE #1 HOOD WIRE MOTOR CONNECTION MOTOR CONNECTION...
  • Page 29: Très Important

    éventuelles réparation doit être sécurisé et sans risque pour le personnel technique. Si l'accès ou son démontage présente des risques pour les personnes Pando s'octroie le droit de ne pas réparer tant que les conditions ne sont pas celles appropriées. Nous vous recommandons par conséquent de bien vouloir tenir compte de ce facteur pour éviter dans...
  • Page 31 INOXPAN S.L. NOTAS/NOTAS/REMARQUES/NOTES:...
  • Page 33 INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT Pando ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE...
  • Page 35 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni- che. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che po- trebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Page 47 Attention: Pour l’évacuation extérieure, respectez les prescriptions en vigueur. Le moteur extérieur est alimenté par la hotte qui est située dans la cuisine. Avant de procéder à une opération d’entretien et de net- toyage quelconque, assurez-vous que l’appareille soit dé- branché.
  • Page 48 Attention: Pour l’évacuation extérieure, respectez les prescriptions en vigueur. Le moteur extérieur est alimenté par la hotte qui est située dans la cuisine. Avant de procéder à une opération d’entretien et de nettoyage quelconque, assurez-vous que l’appareille soit débranché. Les groupe d’aspiration modèle SEM sont en classe I, donc nécessitent de prise de terre. Conseils utiles: - Utiliser un tuyau d’évacuation de l’air qui a la longueur minimale indispensable.
  • Page 49 V. 1200 (des. 1) - V. 2000 (des. 1A) L’appareil a été conçu pour aspirer les vapeurs et les odeurs de la façon la meilleure et la plus silencieuse. L’appareil devra être installé à l’intérieur de l’appartement en le connectant à la hotte aspirante située en cuisine (dess.
  • Page 50 V. 1100 (des.9) L’appareil a été projecté pour aspirer les fumées et les odeurs de maniére optimale. L’appareil devra être installé sur la paroi l’extérieure de la maison en le connectant à la hotte qui se trouve dans la cuisine (dess. 10). Installation: le montage de l’appareil doit être fait par personnel specialisé.
  • Page 51 Raccordement électrique du moteur à la hotte Le moteur est doté d'un câble électrique avec 8 fils de couleurs différentes qu'il faut relier à la hotte avec le bornier qui se trouve dans la boite noire en plastique placée à l'intérieur de la hotte.
  • Page 67 SEM 1 SEM 1 V1200 V2000 SEM 1...
  • Page 68 MOTOR...
  • Page 69 SEM 2 SEM 2 V1100 MOTOR...
  • Page 72 90004200012 - GM 06/16...

Ce manuel est également adapté pour:

V2450eV3000e

Table des Matières