Télécharger Imprimer la page

Orno OR-GB-422 OR-GB-423 Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Liens rapides

OR-GB-422
OR-GB-423
OR-GB-424
OR-GB-425
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for
any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1.
Do not use the device against its intended use.
2.
Disconnect the power supply before any activities on the product.
3.
Do not dip the device in water or another fluids.
4.
Do not operate the device when its housing is damaged.
5.
Do not repair it by yourselves.
6.
The device is designed to be operated inside buildings.
7.
The device is fit to be operated only in a dry environment.
8.
The device is designed to operate with its maximum load ranges.
The 24-month' guarantee includes the factory-sealed product. Do not break the seal off!
9.
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych
rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
1.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. Ryzyko porażenia oraz możliwość uszkodzenia włącznika.
2.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3.
Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4.
5.
Nie dokonuj samodzielnych napraw.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
6.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
7.
Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
8.
Gwarancja 24-miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę, której nie należy zrywać!
9.
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den
Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind
vorbehalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
1.
Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4.
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5.
Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
6.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.
7.
Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.
8.
9.
Die 24-monatige Garantie umfasst das Produkt, das mit einer Fabrikplombe ausgestattet ist, die nicht zu entfernen ist.
(FR) IMPORTANT !
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et les modifications effectuées par
un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres
solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l'appareil.
La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation et les droits d'auteur de ce manuel
sont réservés.
Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
1.
Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
2.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
3.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
4.
Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
5.
L'appareil a été conçu pour un usage intérieur.
6.
L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec.
7.
Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.
8.
La garantie de 24 mois est valable uniquement si le plombage d'usine n'est pas rompu !
9.
(PT) IMPORTANTE!
Antes de usar o dispositivo, leia este Manual de serviço e guarde-o para uso futuro. Qualquer reparação ou modificação realizada por si resulta em perda de garantia. O fabricante não é
responsável por qualquer dano que possa resultar da instalação ou operação inadequada do dispositivo.
Tendo em conta o facto de os dados técnicos estarem sujeitos a modificações contínuas, o fabricante reserva-se o direito de alterar as características do produto e de introduzir soluções de
construção diferentes sem deterioração dos parâmetros do produto ou da qualidade funcional.
1. Não use o dispositivo contra o uso pretendido.
2. Desconecte a fonte de alimentação antes de qualquer atividade no produto.
3. Não mergulhe o dispositivo em água ou em outros fluidos.
4. Não opere o dispositivo quando sua caixa estiver danificada.
5. Não faça reparações por si no equipamento.
6. O dispositivo é projetado para ser operado dentro de edifícios.
7. O dispositivo está apto para ser operado somente num ambiente seco.
8. O dispositivo foi projetado para operar com suas faixas de carga máximas.
9. A garantia de 24 meses inclui o produto selado de fábrica. Não quebre o selo!
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
ENG
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem
PL
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
DE
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l'appareil usagé avec d'autres
FR
déchets usés comportant le symbole d'une poubelle barrée. L'utilisateur, s'il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un
point de collecte d'équipement usagé.
Produzido após 29 de julho de 2005 Os resíduos de produtos elétricos não devem ser descartados com lixo doméstico. Por favor, recicle onde
PT
existem instalações. Consulte a sua autoridade local ou revendedor para obter conselhos sobre reciclagem.
(ENG) Operating and instalation instructions
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
(FR) Notice d'utilisation et d'installation
(PT) Instruções de operação e instalação

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orno OR-GB-422 OR-GB-423

  • Page 1 La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
  • Page 2 Déclaration de conformité Orno-Logistic Sp. o.o. déclare que le produit OR-GB-422, OR-GB-423, OR-GB-424, OR-GB-425 est conforme à la directive 2014/53 / UE Le texte intégral de la déclaration de conformité EC est disponible à l'adresse Internet suivante : www.orno.pl.
  • Page 3 e, em seguida, toque na placa para acender a luz. (Se depois de pressionar o interruptor, a luz pisca apenas uma vez e depois apaga,adicione um condensador para os modelos OR-GB-422 e o OR-GB-423). Adição de um condensador ( modelos OR-GB-422, OR-GB-423) Um único flash ocorre quando a corrente de espera do interruptor da luz é...
  • Page 4 Solução de problemas 1. Por favor, verifique se o cabo está conectado corretamente; o caminho errado pode causar um curto-circuito, o que faz com que o disjuntor pare de funcionar. 2. Se nenhum erro foi cometido ao conectar o cabo e o indicador LED estiver aceso, desligue a energia e aguarde 10 segundos; depois ligue e tente tocar.

Ce manuel est également adapté pour:

Or-gb-424Or-gb-425