Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S CO R P I O N
Rasierapparat
Rasoir
Rasoio
Bedienungsanleitung; Seite 1
Mode d'emploi; page 9
Istruzioni per l'uso; pagina 17
Art-Nr. 7178.292
DB-Cover-Scorpion-DFI-00.indd 1
06.04.2006 8:41:49 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase SCORPION

  • Page 1 S CO R P I O N Rasierapparat Rasoir Rasoio Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 9 Istruzioni per l'uso; pagina 17 Art-Nr. 7178.292 DB-Cover-Scorpion-DFI-00.indd 1 06.04.2006 8:41:49 Uhr...
  • Page 2 DB-Cover-Scorpion-DFI-00.indd 2 06.04.2006 8:41:49 Uhr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1) Bauteile........2 2) Sicherheitshinweise....3 3) Betrieb........4 4) Anwendung......5 5) Reinigung und Pflege.....6 6) Schneideinheiten wechseln..6 7) Verschleißteile......7 8) Garantie.........7 9) Entsorgung, Umweltschutz..8...
  • Page 4: Bauteile

    1) Bauteile Schutzkappe Scherfolie Scherkopf Auslöseknopf Messer/Klingenblock Ein/Aus-Schalter Einschaltsperre Langhaarschneider Netzkabel Reinigungspinsel Achtung! Gerät vor Nässe schützen!
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2) Sicherheitshinweise ihn in die Steckdose stecken bzw. herausziehen. • Beachten Sie auch die Sicher- • Prüfen Sie bitte den Stecker, das heitshinweise in der Grafik auf Kabel und den Rasierer regelmä- Seite 4. ßig auf eventuelle mechanische • Fassen Sie den Stecker niemals Defekte.
  • Page 6: Betrieb

    3) Betrieb (MIGROS-Service) aus. • Das Gerät kann nur über das Versuchen Sie niemals, ein de- Netz betrieben werden. fektes Gerät selbst zu reparieren! • Das Gerät verfügt über eine • Bewahren Sie Rasierer und automatische Spannungsanpas- Netzgerät für Kinder unzugänglich sung und erkennt somit alle auf.
  • Page 7: Anwendung

    4) Anwendung Spannen Sie dabei mit der freien Hand die Gesichtshaut, damit sich Folienrasur die Bartstoppeln aufrichten (Fig. Beste Rasierergebnisse erlangen 2). Wenn Sie einen Folienrasierer Sie bei trockener, reiner Haut. zum ersten Mal benutzen, so – Führen Sie den Rasierer mit muss sich Ihre Haut erst an diese leichtem Druck senkrecht zur Art der Rasur gewöhnen.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    einfaches Herausschieben seine Arretierposition zugeschal- tet werden. Der Langhaarschnei- der eignet sich besonders für den Bart und zum Entfernen längerer Haare. 5) Reinigung und Pflege – Drücken Sie dazu die beiden Auslöseknöpfe und ziehen den Scherkopf vom Gehäuse ab (Fig. 4). 6) Schneideinheiten wechseln Der Zustand der Scherfolie des Klingenblocks...
  • Page 9 1. Scherfolie wechseln Enden anfassen und aus seiner – Scherkopf durch Drücken der Lagerung heben (Fig. 7). beiden Auslösetasten abneh- – Neue Klingenblöcke aufsetzen. men (Fig. 6). – Scherkopf wieder aufsetzen. 7) Verschleißteile Bei Bestellungen von Verschleiß- teilen (Scherfolie und Klingen- block) geben Sie bitte den richti- gen Geräte-Typ gemäß...
  • Page 10: Verschleißteile

    • Schäden, die durch unsachge- mäße Handhabung (falsche Stromversorgung, Knicke in der Scherfolie usw.) entstanden sind. • Verschleißteile (Scherfolie, Klingen- block, Langhaarschneider) Hinweis: Reparatur- oder pflege- bedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegen- genommen. 9) Entsorgung, Umweltschutz • Ausgediente Geräte bei einer Ver- kaufsstelle zur kostenlosen, fachge- rechten Entsorgung abgeben •...
  • Page 11 Sommaire 1) Pièces........11 2) Conseils de sécurité.....12 3) Fonctionnement....13 4) Utilisation......14 5) Nettoyage et entretien..15 6) Changement des unités de coupe........15 7) Pièces de rechange....16 8) Conditions de garantie..16 9) Protection de l’environnement, traitement des déchets..17...
  • Page 12 1) Composants Capot de protection Grille de rasage Tête de rasage Bouton de déclenchement Bloc à lames Commutateur marche/arrêt Verrouillage contre la mise en marche Tondeuse télescopique Câble Brosse Attention ! Garder l'appareil sec.
  • Page 13: Conseils De Sécurité

    2) Conseils de sécurité mains humides. • Vérifiez régulièrement que l’ap- • Veuillez également observer les pareil et le transformateur ne pré- conseils de sécurité des graphi- sentent aucun défaut mécanique. ques sur la page 4. Le cas échéant, remplacez les •...
  • Page 14: Fonctionnement

    (Migros-Service). N’essayez jamais 3) Fonctionnement de réparer vous-même un appareil défectueux. • L'appareil fonctionne uniquement • Gardez le rasoir et le transforma- sur le secteur. teur toujours hors de portée des • L' appareil est muni d’un dispositif enfants. de détection automatique de la •...
  • Page 15: Utilisation

    4) Utilisation – A l’aide de votre main libre, ten- dez la peau afin de redresser les Rasoir à grille poils de la barbe (Fig. 2). Si vous Les meilleurs résultats de rasage utilisez pour la première fois un sont obtenus sur une peau propre rasoir à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    La tondeuse est particulièrement adaptée à la coupe de la barbe et des poils longs. 5) Nettoyage et entretien Appuyez à cet effet sur les deux boutons de déclenchement retirez la tête de rasage du boî- tier (Fig. 4). 6) Changement des unités de coupe L’état de la grille de rasage du bloc à...
  • Page 17: Pièces De Rechange

    1.Changement de la grille de rasage 2. Changement des blocs à lames. Enlevez la tête de rasage – Enlevez la tête de rasage appuyant sur les deux boutons de – Saisissez le bloc à lames deux extrémités et retirez-le de son support (Fig.
  • Page 18: Protection De L'environnement, Traitement Des Déchets

    Sont exclus de la garantie : • Les défauts d’une influence mineure sur le fonctionnement ou la valeur de l’appareil. • Les dommages causés par une utilisation non conforme (fausse alimentation électrique, fissure de la grille de rasage, etc.). • Les pièces de rechange (grille de rasage, bloc à...
  • Page 19 Avvertenza 1) Componenti......19 2) Avvertenze di sicurezza..20 3) Funzionamento.....21 4) Applicazione......22 5) Pulizia e cura......23 6) Cambio delle lame....23 7) Pezzi soggetti a usura...24 8) Garanzia.......24 9) Tutela dell’ambiente, smaltimento......25...
  • Page 20: Componenti

    1) Componenti Cappuccio protettivo Lamina esterna Testina Tasti di sblocco testina Lama interna / blocco lame Interruttore ON/OFF Blocco interruttore Tagliabasette Cavo di alimentazione Spazzola per pulizia...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    2) Avvertenze di sicurezza mente il rasoio nell’acqua corrente durante le operazioni di pulizia. • Fare attenzione anche alle • Non afferrare mai l’alimentatore avvertenze di sicurezza raffigurate di rete con le mani umide quando a pagina 20. lo s’inserisce nella presa elettrica •...
  • Page 22 che non vi siano difetti meccanici 3) Operazione nel cavo di alimentazione, né nel • L'apparecchio può essere rasoio. Sostituire i pezzi difettosi alimentato esclusivamente solamente con pezzi di ricambio attraverso la rete. originali (centri assistenza M). Non – Tutti gli apparecchi sono dotati tentare mai di eseguire in proprio dispositivo di adeguamento auto- la riparazione di un apparecchio...
  • Page 23: Applicazione

    4) Applicazione – Tendere la pelle del viso con la mano libera in modo da sollevare i Rasatura a lamina peli della barba (Fig. 2). Se è la I migliori risultati si raggiungono con prima volta che si utilizza un raso- la pelle asciutta e pulita.
  • Page 24: Pulizia E Cura

    ne di blocco. Il tagliabasette è adatto specialmente per regolare la barba e per rimuovere i peli più lunghi. 5) Pulizia e cura – Premere entrambi i tasti di sblocco laterali e rimuovere la testina dal telaio (Fig. 4). – Picchiettare la testina su una superficie piana e rimuovere i 6) Sostituzione delle unità...
  • Page 25: Pezzi Soggetti A Usura

    Sostituzione della lamina esterna due estremità ed estrarlo dal suo – Rimuovere la testina premen- supporto (Fig. 7). do entrambi i tasti di sblocco – Montare il nuovo blocco lame. – Rimontare la testina. 7) Pezzi soggetti ad usura Per ordinare i pezzi soggetti ad usura (lamina e blocco lame) spe- cificare l’esatto modello di appa- recchio riportato sulla targhetta di...
  • Page 26: Tutela Dell'ambiente, Smaltimento

    • i danni causati da utilizzo non conforme alle prescrizioni (errata alimentazione elettrica, piegature nella lamina e simili). Avvertenza: Per l’assistenza rivolgersi al centri specializzato M più vicino a casa vostra. I centri di assistenza sono elencati nell’ultima pagina. 9) Tutela dell’ambiente, smalti mento •...
  • Page 27 DB-Cover-Scorpion-DFI-00.indd 3 06.04.2006 8:41:49 Uhr...
  • Page 28 4 cts/min. de 17 h à 18 h 30). (8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr, 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30). E-Mail: m-infoline@mgb.ch 4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr). E-Mail: m-infoline@mgb.ch E-Mail: m-infoline@mgb.ch DB-Cover-Scorpion-DFI-00.indd 4 06.04.2006 8:41:49 Uhr...

Ce manuel est également adapté pour:

7178.292

Table des Matières