Bevel Tools Bevel Mite ABIS-06 Premium Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bevel Mite ABIS-06 Premium:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de funcionamiento
DE
Betriebsanleitung
NL
Gebruikshandleiding
Bevel Mite
www.beveltools.com
®
Premium
ABIS-06
12-2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bevel Tools Bevel Mite ABIS-06 Premium

  • Page 1 Instruction manual Mode d'emploi Instrucciones de funcionamiento Betriebsanleitung Gebruikshandleiding ® Bevel Mite ABIS-06 Premium www.beveltools.com 12-2017...
  • Page 2 · For your safety, please read manual thoroughly before operating. · After reading this manual, keep it in a place that the user always can contact easily · Wear protective glasses and ear protector and protective clothes. Table of Contents ·...
  • Page 3 RADIUS & WELD EDGE BEVELING ® Bevel Mite is an advancement over traditional grinding discs, acetylene torch or hand held or table beveling tools for cutting a radius or weld angle on metal plate and pipe. The one‐piece helical Bevel Mite® head and 3‐point positioning system results in a smooth and even finish in any place and any position.
  • Page 4 LIMITED WARRANTY ® Bevel Mite power tools and bevel heads have been manufactured to quality standards and carefully inspected ® before shipment. Bevel Mite tools and bevel heads and are warranted to be free from any defect in materials and workmanship for a period of 6 months from the original date of purchase.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety first! In order to use air tools properly and safely, the user must read carefully and understand these instructions before operation. Keep this instruction manual at a best place near the working area for reading and referring before operation.
  • Page 6: Maintenance And Check

    Maintenance and check · Keep air tools clean and stored safely after using them. · When air tools need repair, air tools should be checked by the manufacturer or the licensed agent. Repairing by the operator can cause failure and serious damage to the air tool and the operator. ·...
  • Page 7: Use - Settings And Adjustments

    USE ‐ SETTINGS AND ADJUSTMENTS ® Only authentic Bevel Mite replacement heads are acceptable for use with thisprofessional quality tool. Remove and Replace Bevel Head with 4mm Hex wrench and spindle lock Rotate counter- clockwise or clockwise to adjust depth: 1 click is 0,1mm Spindle locking Ring: turn left and pool down...
  • Page 8: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 9: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST Part Name Art. No. Part Name Art. No. Air hose nipple 9122014 Ball nut 9122042 O-ring (S-25) 9122003 Adjust lock nut 9122043 Rear plate spacer 9122025 Trunc 9122044 Spacer 9122034 Roller pin 9122045 O-ring (P-15) 9122026 Graduierung ring 9122046 Bearing (626ZZ) 9122027...
  • Page 10 Pour votre sécurité, veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation. · · Conservez le mode d'emploi après l'avoir lu dans un endroit facilement accessible pour le lecteur. · Portez des lunettes de protection, une protection auditive et des vêtements de protection. Sommaire ·...
  • Page 11: Chanfreinage D'arêtes Radiales & D'arête De Soudure

    CHANFREINAGE D'ARÊTES RADIALES & D'ARÊTE DE SOUDURE Bevel Mite® constitue une évolution par rapport aux outils de chanfreinage classiques à meules abrasives ou brûleur à acétyle manuels ou fixés sur une table et qui servent à couper un arête radiale ou à chanfreiner le bord d'une plaque de métal ou d'un tube.
  • Page 12: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE ® Les outils électriques et têtes de fraisage Bevel Mite sont fabriqués avec soin et sont d'une grande qualité. Tous les produits sont contrôlés avec précision avant la livraison. ® Les outils et têtes de fraisage Bevel Mite sont garantis exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une durée de six mois à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ La sécurité d'abord ! Afin de pouvoir utiliser les outils à air comprimé de façon conforme et sûre, l'utilisateur devrait lire avec attention et comprendre les instructions du mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi à proximité du poste de travail afin que l'utilisateur puisse toujours lire spontanément les instructions avant l'utilisation.
  • Page 14: Entretien Et Contrôles

    Entretien et contrôles · Maintenez les outils à air comprimé propres et stockez-les en sécurité après utilisation. · S'il est nécessaire de réparer un outil à air comprimé, celui-ci devrait être vérifié par le fabricant ou un agent licencié. La réparation par l'exploitant peut entraîner la panne et des dégâts importants sur l'appareil et chez l'exploitant.
  • Page 15: Réglages De Service Et Ajustements

    RÉGLAGES DE SERVICE ET AJUSTEMENTS ® Seules les têtes de rechange Bevel Mite originales sont acceptables pour une utilisation avec cet outil professionnel Remove and Replace Bevel Head with 4mm Hex wrench and spindle lock Rotate counter- clockwise or clockwise to adjust depth: 1 click is 0,1mm Spindle locking Ring:...
  • Page 16: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 17: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N° Description Art. N° N° Description Art. N° Raccord 9122014 Contre-écrou d’ajustement 9122042 Joint torique (S-25) 9122003 Adjust lock nut 9122043 Bague d’arrêt 9122025 Trunc 9122044 Entretoise 9122034 Roller pin 9122045 Joint torique (P-15) 9122026 Graduierung ring 9122046 Roulement à...
  • Page 18 · Para su seguridad, lea las instrucciones de manejo antes de usar el aparato. · Después de leerlas, guarde las instrucciones de manejo en un lugar de fácil acceso para el usuario. · Use gafas protectoras, auriculares y ropa protectora. Índice ·...
  • Page 19 BISELADO DE RADIOS Y BORDES DE SOLDADURA ® Bevel Mite es una evolución de los discos de rectificado, los sopletes de acetileno y las herramientas de biselado para uso manual o para fijación a banco, con el fin de cortar un radio o biselar el borde de una placa metálica o un tubo.
  • Page 20: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA ® Las herramientas eléctricas y cabezales de fresado Bevel Mite han sido fabricados con gran esmero y le ofrecen la máxima calidad. Todos los productos se verifican cuidadosamente antes del suministro. ® Las herramientas eléctricas y cabezales de fresado Bevel Mite disponen de una garantía de seis meses a partir de la fecha de compra que garantiza que están libres de defectos en su material y elaboración.
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡La seguridad ante todo! Para que sea posible utilizar las herramientas de aire comprimido de manera técnicamente adecuada y segura, el usuario debe leer con atención y comprender las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato. Guarde las presentes instrucciones de manejo cerca de su lugar de trabajo para que el usuario siempre esté...
  • Page 22: Mantenimiento E Inspecciones

    Mantenimiento e inspecciones · Mantenga limpias las herramientas de aire comprimido y guárdelas de modo seguro después del uso. · Si resulta necesario efectuar la reparación de una herramienta de aire comprimido, esta deberá ser inspeccionada por el fabricante o por un agente autorizado. Las reparaciones realizadas por la compañía operadora puede ocasionar una avería y graves daños en la herramienta y para la compañía operadora.
  • Page 23: Ajustes Y Configuración De Funcionamiento

    AJUSTES Y CONFIGURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO Con esta herramienta profesional sólo pueden utilizarse ® cabezales de repuesto originales Bevel Mite Remove and Replace Bevel Head with 4mm Hex wrench and spindle lock Rotate counter- clockwise or clockwise to adjust depth: 1 click is 0,1mm Spindle locking Ring: turn left and pool down to lock spindle...
  • Page 24: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Page 25: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO N.º Descripción Art. N.º N.º Descripción Art. N.º Boquilla 9122014 Ball Nut 9122042 Junta tórica (S-25) 9122003 Contratuerca de ajuste 9122043 Anillo de retención 9122025 Trunc 9122044 Spacer 9122034 Roller pin 9122045 Junta tórica (P-15) 9122026 Graduierung ring 9122046...
  • Page 26 · Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz. · Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem für den Nutzer leicht zugänglichem stelle. · Tragen Sie eine Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzkleidung. Inhaltsangabe · Beveltools (Radius & Schweißkanten-abschrägung) ·...
  • Page 27 RADIUS & SCHWEIßKANTEN-ABSCHRÄGUNG ® Bevel Mite ist eine Weiterentwicklung gegenüber herkömmlichen Schleifscheiben, Acetylenbrenner, in der Hand gehaltenen oder am Tisch verankerten Abschrägwerkzeugen um einen Radius zu schneiden oder den Rand einer Metallplatte oder eines Rohres abzuschrägen. ® Der einteilige, spiralförmige Bevel Mite Kopf und das 3‐Punkte-Positionierungssystem erlauben eine glatte und gleichmäßige Oberfläche in jeder Lage und Position.
  • Page 28: Limitierte Garantie

    LIMITIERTE GARANTIE Bevel Mite® Elektrowerkzeuge und Fräsköpfe sind sorgfältig hergestellt und stellen höchste Qualität da. Alle Produkte werden vor der Auslieferung genau überprüft. Bevel Mite® Werkzeuge und Fräsköpfe haben eine sechsmonatige Garantie, beginnend mit dem Datum des Kaufs, dass sie frei von Defekten in Material und Verarbeitung sind. Falls eine Reparatur nötig wird, muss der Nutzer das ®...
  • Page 29 SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheit zuerst! Um Druckluft-Werkzeuge fachgerecht und sicher benutzen zu können, sollte der Anwender die Anweisungen in der Betriebsanleitung sorgfältig vor dem Gebrauch des Gerätes lesen und verstehen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung nahe dem Arbeitsplatz auf, damit der Benutzer stets in der Lage ist kurzfristig Anweisungen vor der Nutzung zu lesen.
  • Page 30: Wartung Und Kontrolle

    Wartung und Kontrolle · Halten Sie Druckluft-Werkzeuge sauber und lagern Sie sie sicher nach dem Gebrauch. · Falls die Reparatur eines Druckluft-Werkzeuges erforderlich ist, sollte es vom Hersteller oder einem lizenzierten Agenten überprüft werden. Die Reparatur durch den Betreiber kann zum Versagen und zu schweren Schäden beim Werkzeug und beim Betreiber führen.
  • Page 31: Betriebseinstellungen Und -Abstimmungen

    BETRIEBSEINSTELLUNGEN UND -ABSTIMMUNGEN ® Benutzen Sie nur authentische Bevel Mite FräsKöpfe für den Einsatz mit diesem professionellen Werkzeug Fräser wechselen mit einem 4mm Innen-Sechskant- schlussel und spindle arritrierung Drehen gegen den Uhrzeigersinn oder Im Uhrzeigersinn für tiefe einstellung: 1 click ist 0,1mm Spindel arritrierung: Links drehen und herrunter ziehen zum...
  • Page 32 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 33: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE Beschreibung Art. Nr. Beschreibung Art. Nr. Nippel 9122014 Kugelschraube 9122042 O-ring (S-25) 9122003 Justiere Kontermutter 9122043 Sprengring 9122025 Tiefeeinstellungs- 9122044 Abstandhalter 9122034 gehause 9122045 O-ring (P-15) 9122026 Gleitstift 9122046 Kugellager (626ZZ) 9122027 Tiefeeinstellungsring 9122047 Rückplatte 9122025 Feder 9122048 Blatt (4x) 9122030 Hintere Ring 9122049...
  • Page 34: Table Des Matières

    · Lees voor uw eigen veiligheid de handleiding grondig door voor gebruik. · Bewaar de handleiding na het lezen op een plaats waar de gebruiker deze altijd makkelijk kan raadplegen. · Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming en beschermende kleding. Inhoudsopgave · Beveltools ·...
  • Page 35: Beveltools

    RADIUS- EN LASKANTFREZEN ® Bevel Mite is een verbetering ten opzichte van traditionele slijpschijven, acetyleen branders of hand- en tafel- afkantgereedschappen voor het snijden van een radius of lashoek in metalen platen en buizen. ® De eendelige spiraalvormige Bevel Mite kop en het 3-punts positioneringssysteem resulteert in een gladde en gelijkmatige afwerking op elke plaats en in elke positie.
  • Page 36: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE ® Bevel M ite elektrische gereedschappen en freeskoppen zijn vervaardigd volgens de hoogste kwaliteitsnormen en worden zorgvuldig geïnspecteerd vóór verzending. Bevel M ite ® gereedschappen en freeskoppen zijn 6 maanden lang gegarandeerd vrij van gebreken in het materiaal en in de fabricage vanaf de originele aankoopdatum. Indien reparatie nodig is, moet de gebruiker het complete gereedschap, met verzendkosten en bewijs van aankoop retourneren naar een originele of dichtstbijzijnde geautoriseerde Bevel M ite’s ®...
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheid voorop! Om luchtdrukgereedschap goed en veilig te gebruiken, moet de gebruiker vooraf deze veiligheidsinstructies zorgvuldig doorlezen en deze begrijpen. Bewaar deze handleiding op een goede plaats in de buurt van het werkgebied om te lezen of naar te verwijzen voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap. Zorg ervoor dat u de waarschuwingslabels, die op het gereedschap zitten, niet verwijdert.
  • Page 38: Onderhoud En Controle

    Onderhoud en controle · Houd luchtdrukgereedschap schoon en bewaar het veilig na gebruik. · Wanneer luchtdrukgereedschap gerepareerd moet worden, moet deze gecontroleerd worden door de fabrikant of een gecertificeerde technicus. Reparaties gedaan door de gebruiker zelf kunnen falen en ernstige schade tot gevolg hebben aan zowel de machine als aan gebruiker. ·...
  • Page 39: Instellingen En Aanpassingen

    INSTELLINGEN EN AANPASSINGEN ® Gebruik alleen authentieke Bevel Mite frezen op dit professionele kwaliteitsgereedschap Verwijder en vervang de freeskop met een 4mm inbussleutel En de asvergrendeling Draai tegen de klok in of met de klok mee om de diepte in te stellen: 1 click is 0,1mm Asvergrendeling: Naar links draaien en...
  • Page 40: Reserveonderdelen

    RESERVEONDERDELEN...
  • Page 41 RESERVEONDERDELEN Omschrijving Art. Nr. Omschrijving Art. Nr. Nippel 9122014 Kogelschroef 9122042 O-ring (S-25) 9122003 Borgmoer voetplaat 9122043 Tussenring 9122025 Diepteinstellingshuis 9122044 Tussenring 9122034 Rolpen 9122045 O-ring (P-15) 9122026 Diepteinstellingsring 9122046 Kogellager (626ZZ) 9122027 Veer 9122047 Achterplaat 9122025 Achterste ring 9122048 Lamellen (4x) 9122030 Kogellager...
  • Page 42 CE DECLARATION OF CONFORMITY CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLERATION DE CONFORMITÉ CE / CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / CE DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE / CE ERKLӔRING OM OVERENSSTEMMELSE / CE OVERENSSTEMMELSESERKLӔRING / DECLARATIÓN DE CONFORMIDAD CE / CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE We/Wir/Nous/Wii/Vi/Vi/Vi/Nosotros/Nós/Noi: Beveltools BV P.O.box 190...
  • Page 43 Beveltools B.V. Beveltools Inc. P.O. Box 190 11426 Moog Drive 6880 AD Maryland Heights Velp (Gld) MO 63146 The Netherlands United States of America T +31 (0)26 369 92 22 T +1 855 882 3835 F +31 (0)26 369 92 23 F +1 314 567 0124 www.beveltools.com E info@beveltools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bevel mite abis-06

Table des Matières