Télécharger Imprimer la page
American Standard MONTERREY 6114.110 Instructions D'installation
American Standard MONTERREY 6114.110 Instructions D'installation

American Standard MONTERREY 6114.110 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

®
MONTERREY
CAST CENTERSET FAUCETS
MOLDE GRIFOS de CENTERSET
ENSEMBLE DES ACTEURS ROBINETS de CENTERSET
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
TOOLS REQUIRED
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless
mounting deck on lavatory is uneven)
ADVERTENCIA:
INSTALACION
DE LA LLAVE
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).
ATTENTION
INSTALLER
LE ROBINET
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale)
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
Saturday
Sabado Samedi: 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2015
Instrucciones de Instalacion
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau chaude
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
Installation Instructions
Instructions d'installation
6114.110 / 6114.111
6114.113 / 6114.114
6114.115 / 6114.116
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. (HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES (3)
or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to tighten
connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper supply
when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
M965440 Rev. 1.7 (4/16)
OUTILS REQUIS
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
1
3
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
4
ÉCROU DE
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour American Standard MONTERREY 6114.110

  • Page 1 Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Page 2 INSTALL POP-UP DRAIN • Push Tail piece (11) down into Trap (C) (threaded end up). • Thread Locknut (5), Washer (4) and Gasket (3) (Bevel side up) onto Drain Body (10). • Apply a bead of Putty (D) to underside of Flange (2). •...
  • Page 3 TEST INSTALLED FAUCET • With HANDLE (1) in OFF position, turn on WATER SUPPLIES (2) and check all connections for leaks.• • Remove AERATOR (3). • Operate HANDLE (1) to flush water lines thoroughly. • Replace AERATOR (3). CHECK DRAIN CONNECTIONS •...
  • Page 4: Entretien

    Cierre los suministros de agua PRECAUCIÓN SERVICIO caliente y fría antes de comenzar. Para extraer o cambiar el cartucho LLAVE HEXAGONAL • Gire la válvula a la posición de cierre. de 2,5 mm • Retire el BOTÓN DEL TAPÓN (1) y extraiga el TORNILLO DEL MANDO (2). •...
  • Page 5 ® MONTERREY CAST CENTERSET FAUCETS MOLDE GRIFOS de CENTERSET ENSEMBLE DES ACTEURSROBINETS de CENTERSET MODEL NUMBER NÚMERO DE MODELO NUMÉRO DE MODÈLE 6114.110 6114.111 6114.113 6114.114 6114.115 6114.116 M951472-0070A CARTRIDGE CARTUCHO CARTOUCHE 066508-0020A AERATOR (0.5 GPM) (6114115.002 & 6115116.002) AIREADOR (0.5 GPM) (6114115.002 & 6115116.002) M922881-0020A AÉRATEUR (0.5 GPM) (6114115.002 &...

Ce manuel est également adapté pour:

Monterrey 6114.111Monterrey 6114.113Monterrey 6114.114Monterrey 6114.115Monterrey 6114.116