Les langues disponibles

Les langues disponibles

Raumentfeuchter 30 Liter
Déshumidificateur 30 litres
Art.-Nr. 226201
BET RI E BS A N LE ITU NG
M O DE D' EMP LOI
CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellcraft 226201

  • Page 1 Raumentfeuchter 30 Liter Déshumidificateur 30 litres Art.-Nr. 226201 BET RI E BS A N LE ITU NG M O DE D’ EMP LOI CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ...
  • Page 2 03 – 22 B E T R I E B S A N L E I T U N G 23 – 42 M O D E D ’ E M P L O I...
  • Page 23 S O M M A I R E Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Mise en place de l’appareil Description de l’appareil Tableau de commande Domaine d’application du déshumidificateur Les programmes Avant la mise en service – préparation de l’appareil Mise en service Nettoyage et entretien Dépannage...
  • Page 24 Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de ce déshumidificateur pratique et performant, que vous pourrez facilement déplacer d’une pièce à l’autre pièce grâce à ses roues. La minuterie intégrée simplifie l’utilisation, le programme « air clean » permet d’obtenir un climat ambiant parfait.
  • Page 25: Mise En Place De L'appareil

    • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur, protégez-le de la pluie et des rayons directs du soleil. Danger de surchauffe, de court-circuit ou d’incendie. • Ne placez jamais un récipient rempli d’eau au-dessus du déshumidificateur. • Si vous installez le tuyau d’évacuation pour un drainage en continu, celui-ci ne doit pas être plié...
  • Page 26: Description De L'appareil

    D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L n F A C E AV A N T Tableau de commande Poignée Réservoir d’eau Sortie d’air n F A C E ARRIERE Entrée d’air avec support pour le filtre à...
  • Page 27: Tableau De Commande

    T A B L E A U D E C O M M A N D E Témoins lumineux : Déshumidification manuelle Déshumidification en continu Séchage du linge Humidité ambiante Purification de l’air Témoin d’avertissement Témoin d’avertissement Touche « dégivrage » «...
  • Page 28: Domaine D'application Du Déshumidificateur

    D O M A I N E D ’ A P P L I C A T I O N D U D E S H U M I D I F I C A T E U R • Le déshumidificateur peut être utilisé...
  • Page 29: Les Programmes

    L E S P R O G R A M M E S • Vous pouvez choisir entre les programmes suivants. Appuyez sur la touche correspon- dante pour sélectionner le programme souhaité : CHILD LOCK – sécurité enfants Appuyez sur cette touche pendant 5 secondes pour activer la sécurité enfants. Si vous appuyez à...
  • Page 30 DEHUMIDIFY MODE – mode de déshumidification Si vous appuyez sur la touche DEHUMIDIFY MODE, vous avez le choix entre 4 réglages, le réglage sélectionné s’affiche en haut du tableau de commande : Déshumidification manuelle Sur le mode de déshumidification manuelle vous devez régler la valeur souhaitée pour l’humidité...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    A V A N T L A M I S E E N S E R V I C E – P R E P A R A T I O N D E L ’ A P P A R E I L n M IS E E N P L A C E D U F ILT RE A A IR 1.
  • Page 32 n M IS E E N P LA C E D U RES ERV O I R D ’E A U • L’appareil ne peut être mis en marche que lorsque le réservoir d’eau est correctement installé dans l’appareil et n’est pas plein. 1.
  • Page 33: Mise En Service

    M I S E E N S E R V I C E n B R A N C H E M EN T D E L ’ A PPA REI L • Vérifiez que le réservoir vide est installé et que le filtre à...
  • Page 34 n S EL EC T I O N D ’ A UT RES REG L A G ES • Vous pouvez alors également sélectionner la vitesse de ventilation avec la touche FAN SPEED (pas sur le programme de déshumidification en continu et « séchage du linge »), régler l’humidité...
  • Page 35 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Attention – risque d’électrocution : Ne branchez ou débranchez jamais l’appareil si • vos mains sont mouillées ou même seulement humides. •...
  • Page 36 N E TT O Y A G E D U RE S ERV O IR • Retirez le réservoir d’eau de l’appareil. • Nettoyez l’intérieur du réservoir avec un pro- duit d’entretien doux et une éponge douce. Attention : Le réservoir d’eau risque d’être poignée rayé...
  • Page 37: Dépannage

    n N ET T O YA GE D U F ILT RE A A I R A C HA R BO N ACTI F (T OU S L ES 6 M O I S ) • Tous les 6 mois vous devez nettoyer le filtre à air à charbon actif. Retirez le filtre à air à...
  • Page 38 PROBLEME CAUSE POSSIBLE DEPANNAGE L’appareil est Est-ce que l’appareil est Placez l’appareil sur un bruyant. placé bien à plat et droit ? support sec, plat et stable. L’appareil inter- Vérifiez si la température Dès que la température rompt soudainement ambiante est supérieure à ambiante passe en-dessous le programme de 32°C.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    EVENEMENTS CAUSE L’appareil est bruyant. Au début le liquide de refroidissement est un peu plus bruyant jusqu’à ce que le circuit de refroidisse- ment se soit stabilisé. Il y a encore de l’eau dans Il y a encore de l’eau dans le réservoir parce que le réservoir.
  • Page 40 • Ne recouvrez jamais l‘appareil et ne le placez jamais trop près de rideaux, meubles et murs. Une distance minimum de 20 cm autour de l’appareil doit être respectée, et 30 cm au-dessus de l’appareil. Ne placez rien sur l’appareil. •...
  • Page 41 • Ne mettez jamais l’appareil en marche dans une pièce dans laquelle des appareils au gaz sont utilisés en même temps. • Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, posez le cordon d’alimen- tation de manière à ce qu’il ne passe pas sur des angles aigus, qu’on ne puisse pas marcher dessus, les coincer ou trébucher dessus.
  • Page 42: Dates Techniques

    D A T E S T E C H N I Q U E S Modèle Déshumidificateur 30 litres 226201 Alimentation 220 V - 240 V~ , 50 Hz Capacité de déshumidification* 30 l / jour (avec 30°C, 80% humidité de l’air) Courant/puissance d’entrée max.

Table des Matières