E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S Explication des symboles Autres symboles dans le mode d’emploi Mises en garde Symboles Signification ▷ Point relatif à la description d’une Les mises en garde dans le texte sont indi- action quées dans un panneau d’avertissement...
C O N S I G N E S G É N É R A L E S D E S É C U R I T É Consignes générales de Personnel approprié sécurité AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité suivantes lors Cet appareil ne doit être mis en service et utilisé...
Données relatives à l’appareil Contenu de la livraison Utilisation conforme _ Fraiseuse Ceramill Mikro Ceramill Mikro est une machine de meulage à _ Câble d’alimentation commande numérique par ordinateur pour la _ Câble USB (5 m) fabrication de prothèses dentaires par : _ Câble réseau (5 m)
D O N N É E S R E L A T I V E S À L ’ A P P A R E I L Composants et interfaces Fig. 1 Vue d’ensemble de l’appareil face avant 1 Broche 2 Porte-outil 3 Support 4 Dispositif de mesure de longueur de l’outil...
11 Branchement de l’air comprimé pour la bro- le mode automatique. Outils de fraisage et de polissage 12 Unité d’entretien 13 Tuyau d’air comprimé 250 mm Pour Ceramill Mikro, des différentes fraiseuses 14 Vis moletées sont disponibles (cf. catalogue). 15 Entrée air comprimé...
à la machine. Des instructions de montage séparées Montage de l’unité d’entretien sont jointes à Ceramill Mikro. _ Cet appareil est prévu uniquement pour une uti- lisation à l’intérieur dans des pièces sèches. _ Latéralement, vers l’arrière et vers le haut, il faut respecter un espace de 200 mm min.
Page 53
L’adaptateur est approprié pour La pression et la quantité d’air sont contrôlées des tuyaux d’aspiration d’un diamètre intérieur de pendant le fonctionnement de Ceramill Mikro. Si 38 mm. les valeurs requises ne sont pas atteintes, le pro- gramme de fraisage s’arrête. Quand les valeurs d’air correctes sont disponibles, le programme de...
Connexion au PC ▷ A l’aide du câble USB, connecter l’interface USB Connecter les interfaces ([3] dans la figure 4) de Ceramill Mikro et une douille USB libre du PC. La longueur maximale admissible du cordon USB et de 5m.
▷ Relier l’interface Ethernet ([2] dans la figure 4) Auprès des outils standards le porte-outil peut, en de Ceramill Mikro au PC ou au réseau via un option, porter également des outils frères. Quand câble réseau. un outil standard atteint sa limite d’usure, le sys- La longueur maximale admissible de la ligne de tème automatique de Ceramill Mikro saisit l’outil...
A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N ▷ Placer la pièce brute souhaitée dans le récep- ▷ Lancer le logiciel Ceramill Motion. teur de Ceramill Mikro. Le côté haut/épais de la La machine est initialisée au lancement du logi- pièce brute doit être orienté vers l’intérieur.
A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Changement du support AVERTISSEMENT : Lors de la livraison, Ceramill Mikro est équipé d’un Résultats imprécis ou endommagement du sup- support 71.
A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N Fonction des touches Prise de référence Après la mise en marche de l’appareil, les points zéro mécaniques doivent être déterminés à l’aide d’une prise de référence.
A P P L I C A T I O N E T U T I L I S A T I O N ▷ Ouvrir la porte. Démarrage à partir d’une position Le programme est interrompu. La touche de d’entretien commande [A] clignote.
INFORMATIONS SUR L’INSCRIPTION ET LE TÉLÉCHARGEMENT Informations sur l’inscription et le téléchargement Inscription rapide au Centre M Avant l’inscription, il est recommandé de noter tous les numéros de série des différents appareils. Appareil Emplacement Exemple N° de série Scanner (Ceramill Map) Dos de l’appa- reil Face supérieu-...
INFORMATIONS SUR L’INSCRIPTION ET LE TÉLÉCHARGEMENT Informations sur les télécharge- Avec l’inscription, deux séries de données ments d’accès sont envoyées : une pour la page Vous trouverez les autres instructions d’utilisa- web du Centre M (premier courriel) et une tion (didacticiel vidéo) du scanner Ceramill Map et autre pour le téléversement de vos don- du logiciel Ceramill Mind sur le DVD d’installation nées vers notre Centre M (2ème courriel).
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Nettoyage et entretien Entretien 8.2.1 Entretien hebdomadaire Nettoyage Nettoyer Ceramill Mikro au bout de chaque jour- AVERTISSEMENT : née de travail. Danger d’endommagement de l’appareil ! ▷ Ne pas utiliser d’air comprimé, un nettoyeur à AVERTISSEMENT : ultrasons ou des jets de vapeur pour le net- La poussière de zircon a un effet abrasif !
Page 63
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N ▷ Nettoyer le récepteur de la pince de serrage. Pour nettoyer la broche : ▷ Épousseter le capot et la broche à l’aide d’un Le récepteur de la pince de serrage doit être chiffon sec et propre.
: La pièce brute d’essai est dédiée uniquement au ▪ la présence de particules visibles, salissures ou fraisage d’essai et au calibrage de Ceramill Mikro. matériaux solides à l’intérieur du verre acryli- Vous trouverez les instructions d’utilisation cor- que (signe d’air comprimé...
En cas de dysfonctionnements : participe aux systèmes de recyclage des diffé- ▷ Redémarrer le logiciel. rents pays, qui garantissent un recyclage optimal. ▷ Redémarrer Ceramill Mikro. ▷ Redémarrer le PC. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont com- patibles avec l’environnement et recyclables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Caractéristiques techniques et accessoires / pièces de rechange Sous réserve de modifications. Caractéristiques techniques Ceramill Mikro Unité Valeur – N° d’article 179300 Dimensions (P × L × H) 465 × 515 × 585 Poids Connexions électriques...
Page 67
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Accessoires / pièces de rechange N° d’article Désignation 179210 Unité d’entretien 179211 Set de vis support de la pièce 179216 Inserts de filetage du support de la pièce 179251 Couvercle du porte-outil 179257 Tuyau d’aspiration avec brosse 1156901...