Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
H-1000-5189-02-A
Rack pour retrofit MMT
EXTENSION DE GARANTIE
Désormais disponible pour ce produit.
Contactez votre fournisseur Renishaw
www.renishaw.fr/ew

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renishaw retrofit MMT

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation H-1000-5189-02-A Rack pour retrofit MMT EXTENSION DE GARANTIE Désormais disponible pour ce produit. Contactez votre fournisseur Renishaw www.renishaw.fr/ew...
  • Page 2 QU’ELLE SOIT, POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE DANS CE DOCUMENT. Marques de fabrique RENISHAW® et l’emblême de capteur utilisée dans le logo RENISHAW sont des marques déposées de Renishaw plc au Royaume Uni et dans d’autres pays. apply innovation est une marque de Renishaw plc.
  • Page 3 Rack pour retrofit MMT Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 Page vide...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avertissements ............................iv Instructions internationales de sécurité ......................v Sécurité machine ............................viii Introduction ............................1 Spécifications techniques ........................1 Conditions d’environnement .....................1 Installation ............................2 Puissances d’alimentation électrique ..................2 3.1.1 Raccords de protection (mise à la terre) ..............3 3.1.2 Isolation ........................3 Mode d’emploi ............................4 Affichages à...
  • Page 6: Avertissements

    Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute application sur MMT. Mettre la machine hors tension avant d’entreprendre les opérations de maintenance. Normalement, aucune pièce des produits Renishaw alimentées sur secteur ne peut être réparée par l’utilisateur. Renvoyer tout matériel défectueux à un Service Après Vente Renishaw agréé.
  • Page 7: Instructions Internationales De Sécurité

    Bei Arbeiten an Koordinatenmessgeräten wird ein Augenschutz empfohlen. Bevor Wartungsarbeiten begonnen werden, muss die Stromversorgung unterbrochen werden. Die mit Netzstrom versorgten Renishaw-Geräte enthalten im Normalfall keine Bauteile, die durch den Anwender gewartet werden können. Senden Sie defekte Geräte an die Serviceabteilung Ihrer Renishaw-Niederlassung zurück.
  • Page 8 Dentro de las unidades Renishaw alimentadas mediante red eléctrica, normalmente no existen piezas que deban ser mantenidas por el usuario. Las unidades defectuosas deben ser devueltas a un Centro de Servicio al Cliente Renishaw. Es responsabilidad del usuario identificar los peligros relacionados con el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la documentación de los productos Renishaw, y garantizar que se...
  • Page 9 Aconselhamos o usuário a identificar todos os riscos envolvidos na operação e manutenção deste produto Renishaw, inclusive os mencionados na documentação do produto, e a tomar as medidas apropriadas para reduzir o risco de danos. Tais medidas podem incluir o fornecimento de...
  • Page 10: Sécurité Machine

    Toutes les précautions fournies par le constructeur de la machine, les documents produit de Renishaw et ceux de sécurité doivent être pris en compte pour déterminer la stratégie de sécurité relative à l’utilisation de cet équipement.
  • Page 11: Introduction

    Introduction / Spécifications techniques 1 Introduction L’armoire de contrôleur Renishaw est une unité standard de montage en rack de 19 pouces qui sert à héberger la gamme de contrôleurs, servo-amplificateurs et interfaces Renishaw. En combinant un système d’hébergement et un système de connexion à la MMT unique en son genre, cette armoire réalise une installation propre et ordonnée.
  • Page 12: Installation

    Description du système 3 Installation L’installation de l’armoire de rétrofit peut uniquement être réalisée par Renishaw ou par des techniciens homologués par Renishaw. Le branchement de la MMT à l’armoire s’effectue soit par une carte d’interface soit directement aux unités UCC/SPA à...
  • Page 13: Raccords De Protection (Mise À La Terre)

    Description du système 3.1.1 Raccords de protection (mise à la terre) Cet équipement doit être relié à un conducteur de terre de protection par un cordon secteur à trois fils. La prise mâle de secteur ne doit être branchée que sur une prise femelle ayant un pôle de terre de protection.
  • Page 14: Mode D'emploi

    Voir la documentation du logiciel de métrologie pour connaître son mode d’emploi. Si le logiciel donne des avertissements, contacter le fournisseur du logiciel pour de l’aide. Le cas échéant, consulter le manuel MCU de Renishaw pour les détails sur le fonctionnement. Affichages à LED pour UCC2 et UCClite-2 Pendant le téléchargement du fichier système, la LED Power On (Sous tension) s’allume et la LED Error...
  • Page 15: Recherche De Pannes Sur L'ucclite-2

    Moteurs embrayés allumée allumée Erreur, redémarrez et refaites un essai. allumée clignote clignote Erreur, retour à Renishaw allumée clignote allumée Erreur d’échelle, redémarrage nécessaire allumée clignote Erreur de téléchargement, redémarrage Si la mise en marche de l’UCClite-2 se produit normalement, elle entame sa séquence d’initialisation/test.
  • Page 16: Affichages À Led Pour Spa2-2 Et Spalite

    Description du système Affichages à LED pour SPA2-2 et SPAlite 4.2.1 LED d’état d’axe Ces LED indiquent l’état d’embrayage servo pour les unités SPA2-2 et SPAlite tel qu’indiqué dans le tableau suivant : Couleur de LED d’état État système SPA2-2 État système SPAlite d’axe Éteinte...
  • Page 17: Assistance Technique

    5. Assistance technique Pour l’assistance technique logicielle, s’adresser au fournisseur du système logiciel 6. Maintenance Des contrôles électriques périodiques doivent être réalisés sur l’armoire. Ils doivent comprendre les opérations suivantes : • Inspection et tests de sécurité électrique, y compris une inspection du raccord à la terre des câbles/ gaines entrant dans l’armoire, câbles d’alimentation électrique y compris.
  • Page 18 Renishaw S.A.S. +33 1 64 61 84 84 +33 1 64 61 65 26 15 rue Albert Einstein, france@renishaw.com Champs sur Marne, www.renishaw.fr 77447 Marne la Vallée, Cedex 2. France Pour connaître nos points de contacts dans le monde, consultez notre site web : www.renishaw.fr/contact...

Table des Matières