Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

30.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Einbauleuchte
Recessed luminaire
Luminaire à encastrer
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Leuchte mit asymmetrischer
Lichtstärkeverteilung für den Einbau in Wände.
Produktbeschreibung
Leuchtengehäuse aus hochkorrosionsfestem
Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Befestigung über zwei keilförmig angebrachte,
verstellbare Krallen
Erforderliche Einbauöffnung 315 x 110 mm
Einbautiefe 90 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme und
Schutzleiterklemme 2,5@
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,8 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Instructions for use
Application
LED luminaire with asymmetrical light
distribution for installation in walls.
Product description
Luminaire made of highly corrosion-resistant
cast aluminium, aluminium and stainless steel
BEGA Tricoat
coating technology
®
®
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Fixing is achieved by using two adjustable
wedge-shaped claws
Required recessed opening 315 x 110 mm
Recessed depth 90 mm
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal and
earth conductor terminal 2.5@
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 1.8 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
85
85
3 3
90
90
Fiche d'utilisation
Utilisation
Luminaire LED, à répartition lumineuse
asymétrique, pour installation dans les murs.
Description du produit
Armature en fonderie d'aluminium très résistant
à la corrosion, aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Tricoat
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Fixation via deux griffes
réglables en forme de clavette
Réservation nécessaire 315 x 110 mm
Profondeur d'encastrement 90 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier et borne de mise à la terre 2,5@
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 1,8 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
33 058
r
IP 65
330
330
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 33 058

  • Page 1 Werden nachträglich Änderungen an der be considered as manufacturer. celui qui les effectuera. Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 Reinigungsmitteln im Umfeld l’appareil. der Leuchte zu vermeiden. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Ablagerungen säubern. Do not use high pressure cleaners. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 LED module 4000 K LED-0572/840 Module LED 4000 K LED-0572/840 Reflektor 76 001 452 Reflector 76 001 452 Réflecteur 76 001 452 Dichtung 83 001 561 Gasket 83 001 561 Joint 83 001 561 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...