Page 62
La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation. •...
Page 63
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provi- der vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Mo- dule’) est une petite carte avec une puce dedans.
Page 64
Libre de SIM-Lock : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN.
Page 65
Pre-paid ou abonnement : Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d’avance, avec un abonnement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le service après vente de votre provider concernant les possibilités.
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommage- ments de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin.
2.2 Avertissements Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces per- sonnes. • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hô- pitaux, aux stations service ou dans les avions).
Page 68
à des endroits où d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.) • Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion. • La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à...
Page 69
donc hors de portée de (petits) enfants. • L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’en- lèvent pas l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche. • Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent.
Page 70
hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl. une voiture qui n’est pas protégée du soleil. • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence d’utilisation et de la ga- rantie.
2.3 Contenu de la livraison Téléphone mobile • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Chargeur • Mode d’emploi • Manuel démarrage rapide 2.4 Indications pour l’écoulement • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite.
Page 72
électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, in- dépendamment si ceux-ci comprennent des substances nocives. • Retirez la batterie avant d’écouler l’ap- pareil (voir paragraphe 4.3). Ne jetez pas les batteries usagées avec les dé- chets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ménagés ou apportez-les...
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone PQRS WXYZ 1. Haut-parleur pour 6. Touche SOS parler 7. Raccord du charge- 2. Display (voir para- ment pour le station graphe 3.3) de chargement 3. Microphone 8. Interrupteur pour 112.5mm * 52.4mm * 13.7mm 4.
Page 75
3.2 Touches Touche de liaison Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : l’historique des appels s’ouvre Touche gauche douce / Touche M1 : Effectuent la fonction qui s’affichent sur PQRS le display au-dessus de ces touche. WXYZ En veille: Appeler le numéro program- mer dans le touche M1 (tenir la touche...
Page 76
Touche droite douce / Touche M2 : Effectuent la fonction qui s’af- fichent sur le display au-dessus de ces touche. En veille: Appeler le numéro pro- grammer dans le touche M1 (tenir la touche enfoncée pendant 3 se- condes) Touche SOS : WXYZ Démarrer le mode alarme à...
Page 77
PQRS WXYZ Touche * (petite étoile Pendant une conversation: touche ‘petit carré’ pour les télé services Lors la composition des numéros: appuyez deux fois pour le code international (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger. Touche # (petit carré ): WXYZ Pendant une conversation: touche ‘petit carré’...
3.3 Symboles d’écran Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est acti- vée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée. Indication que le vibreur lors d’un appel est activé.
Page 79
4 BATTERIE 4.1 Charger l’accu Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommagements au télé- phone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
Page 80
allumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures. 4.2 La durée de l’accu Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 350 heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 3 heures. Si cette durée à une diminution signifiance, cela veut dire que l’accu doit être rempla- cé.
Page 81
4.3 Remplacer l’accu Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être rem- placé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramas- sage pour petits Déchets Chimiques (PDC).
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil Allumé: Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce/M1 [Ok]. Éteindre : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’...
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. Choisir directement un numéro mémorisé Appuyez sur la touche de mémorisation directe (M1, afin de composer ce nu- méro. Voir le chapitre 10.4 relatif à la pro- grammation de ces numéros mémorisés.
Choisir dans la liste des appels Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas cher- cher le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de liaison pour choi- sir ce numéro. 5.7 Volume de réception Vous pouvez utiliser la touche volume sur la côté...
Page 85
Touche de liaison : Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). Touche gauche : Options : Mettre en attente / Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez re- prendre la conversation via le même menu.
Page 86
que votre correspondant n’entende rien. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche douce (activer) ou (désactiver) pour modifier le statut. DTMF : Activez ou désactivez le DTMF avec ceci. DTMF veut dire que vous entendez un son à chaque fois que vous appuyez sur un chiffre, et est souvent utilisé...
6 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 mes- sages SMS. 6.1 Structure du menu du messages Messages Ecrire un message Envoyer à Enregistrer Boîte de réception Afficher Boîte de sortie Envoyer Brouillons Répondre...
ciaux ou des ponts de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères. Le nombre de caractères restant pour un SMS est affiché...
Appuyez sur la touche douce [Afficher] pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour retourner au menu principal. Dans le boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utili- sez la touche vers le haut/vers le bas pour monter ou descendre dans le texte.
6.5 Options lors de la lecture du message Quand vous avez lu le message vous pou- vez effectuer les fonctions suivantes avec la touche douce [Options]: • Envoyer : Avec ceci vous pouvez mettre le message reçu dans un nou- veau message SMS.
6.6 Diffuser un message CB veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertissement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouvernement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou éteindre la réception de message CB avec ce téléphone.
dans le téléphone ou la mémoire de la carte SIM. 6.8 État Ici vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore disponible pour la sauvegarde des messages. 6.9 Message vocal Ici vous pouvez programmer ou appeler le numéro de votre voicemail. Après avoir programmé...
7 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même. 7.1 Structure du menu du répertoire : Répertoire Ajouter nouveau...
Page 94
sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0. Programmer des numéros pour des situations d’urgences: In Case of Emergency (abrévié: ICE) est une abréviation internationale créée en 2005.
01Annie 02Epoux 03Mère Malgré que cette introduction peut être très facile il n’a jamais été décidé que le service d’ambulance téléphonera. A ce moment là il n’y a pas d’obligation pour ceci et c’est à cause de cela que dans la plus part des cas c’est seule- ment à...
Page 96
7.6 Supprimer Avec cette option vous pouvez effacer le contact. 7.7 Copier Avec cette option vous pouvez copier un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa. 7.8 Réglages État : Ici vous pouvez voir combien de mémoire est utilisé...
8 SONNERIE Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie et l’état de vibration. Il y a toujours divers profiles de prêt pour les situations les plus utilisées (Général, Silencieux, Réunion et Extérieur). 8.1 Menu de structure de la Sonnerie Sonnerie Général...
Page 98
vez effectuer les actions suivantes : • Type d’alerte : Type d’alerte: Ici, il est pos- sible de modifier le vibration. • Type de sonnerie : Ici, vous pouvez pro- grammer ou le sonnerie jouer une fois, répéter ou montant. •...
9 HISTORIQUE DES APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence). 9.1 Menu de structure des appels Appels En absence Afficher Sortants Composer Reçus Envoyer SMS Tous les Enregistrer appels...
Page 100
appel • Envoyer SMS : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire. • Enregistrer : Pour sauvegarder le contact dans la mémoire. • Effacer : Effacez cet appel de l’histo- rique des appels.
10 PARAMÈTRES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits: 10.1 Menu de structure des paramètres Paramètres Date et heure Régler Régler le format Afficher Papier peint Rétroéclairage Luminosité Téléphone Langue Touche SOS M1 - M2 numéro Appels ID appelant Appel en attente...
Page 102
10.3 Afficher Ici vous pouvez programmer l’éclairage, image de fond et luminosité de l’écran. 10.4 Téléphone Ici vous pouvez définir la langue su menu. Aussi dans ce menu, vous pouvez program- mer les numéros pour touches M1 et M2. 10.5 Touche SOS Vous pouvez programmer la fonction SOS à...
Page 103
une situation SOS grâce à Déféré d’appel: Programme le temps le son ambulance jouer, avant appeler le numéro première. Numéros: Programmez ici jusqu’à 5 nu- méros auxquelles un message SMS sera envoyé et lesquels seront appelés. Message active / désactiver: Activez ou désactivez ici l’envoi d’un SMS à...
10.6 Utilisation de SOS Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfoncée pendant 3 secondes en cas d’une situation d’urgence. Faites at- tention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/ Éteindre/Fin pour terminer le mode SOS.
Page 105
4. Le deuxième (jusqu’au cinquième) nu- méro est appelé s’ils sont programmés. 5. Tout le processus est répété à partir de l’étape Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/éteindre/fin. Vos contacts peuvent désactiver le mode SOS à...
Page 106
conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (confé- rence). • Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. • Limitation des appels: Ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être...
10.9 Configuration réseau Ici vous définissez si le réseau doit être re- cherché automatiquement, ou vous choisissez manuellement à quel réseau vous voulez vous annoncer. 10.10 Réglage de securité Ici vous définissez si le téléphone doit deman- der des codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également programmer les codes.
• PUK : Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM. • Verrouillage téléphone / mot de passe : Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais vous pouvez égale- ment bloquer vous-même votre téléphone avec un code, afin que personne ne...
11 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, un réveil, une liste tâches, fin de conversions, conversion de devise et chronomètre 11.1 Menu de structure des outils Outils Calendrier Afficher Afficher tout Ajouter évènement Effacer évènement Aller à...
programmées. • Ajouter : Ajoutez une nouvelle tâche à la liste. • Effacer : Pour effacer la tâche sélection- née. • Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée • Aujourd’hui : Montre la date d’aujourd’hui. 11.3 Alarme Avec cette fonction vous pouvez programmer une heure de réveille.
Page 111
12 RADIO FM Avec cette option vous pouvez écouter des émetteurs radio FM. Vous pouvez chercher les canaux avec la touche vers le bas et vers le haut. Avec les touches # et , vous pouvez ré- gler la volume. Si vous avez programmé...
13 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES A côté de toutes les fonctions dans le menu, le téléphone à encore de diverses fonctions supplémentaires. 13.1 Lampe de poche Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe de poche avec l’interrupteur sur le côté. 13.2 Programmer à distance Vous pouvez programmer dans une autre mémoire de téléphone (répertoire, SOS numéros ou M1/M2) dans le téléphone via...
13.3 Ajouter des contacts Envoyé la message SMS suivante : AT+P:nom:numéro Exemple: nom = Rob numéro = 0612345678 Message SMS = AT+P:Rob:0612345678 Attention: qi la mémoire annuaire télé- phonique est pleine, vous ne pouvez plus ajouter de contacts. Si le nom existe déjà, le numéro ne sera pas sauvegardé.
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est dispo- nible sur notre site web (Voir le site Inter- net à la dernière page de ce mode d’em- ploi).
Page 115
16 TABLE DES MATIÈRES 1 Notions ..........63 2 Indications de sécurité importantes 66 2.1 Important ......... 66 2.2 Avertissements ........ 67 2.3 Contenu de la livraison ....71 2.4 Indications pour l’écoulement ..71 3 Description des fonctions ....73 3.1 Téléphone ........
Page 116
5.5 Prendre l’appel ........ 83 5.6 Choisir dans la liste des appels ..84 5.7 Volume de réception ......84 5.8 Fonctions en téléphonant ....84 5.9 Ouvrir le menu ......... 86 6 Messages .......... 87 6.1 Structure du menu du messages..87 6.2 Créer un message SMS (Écrire) ..
Page 117
7.6 Supprimer ........96 7.7 Copier ..........96 7.7 Réglages ........96 8 Sonnerie ..........97 8.1 Menu de structure de la Sonnerie ... 97 8.2 Régler les sons ........ 97 9 Historique des Appels ...... 99 9.1 Menu de structure des appels ..99 9.2 Voir l’historique des appels ....
Page 118
11 Outils..........109 11.1 Menu de structure des outils ..109 11.2 Calendrier ........109 11.3 Alarme ...........110 11.4 Calculatrice ........110 12 Radio FM ........111 13 Fonctions supplémentaires ..112 13.1 Lampe de poche ......112 13.2 Programmer à distance ....112 13.3 Ajouter des contacts .....113 14 Déclaration de conformité...
Page 119
17 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’im- portateur.
LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mau- vais branchement, placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles.