Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

LEROY MERLIN BP 36666
59712 LILLE CEDEX 9
FRANCE
MARTEAU PERFORATEUR
Notice originale
ROTARY HAMMER
Original instructions
MARTELLO PERFORATORE
Istruzioni originali
MARTILLO PERFORADOR
Instrucciones de uso originales
MARTELO PERFURADOR
Manual original
Młot udarowo-obrotowy
Oryginalna instrukcja obsługi
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RS 900-30 CE
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la
présente directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CE; 2004/108/CE; 2011/65/UE;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
1–11
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following
directives and the harmonized standards: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
12–21
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
22–31
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
32–42
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones
43–53
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC;
2004/108/EC; 2011/65/EU; EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
54–64
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC;
65–76
2004/108/EC; 2011/65/EU; EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DEKLARACJA ZGODNOŚC
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie
postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
Εμείς δηλώνουμε τη δική μας προσωπική ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και
προδιαγραφές των εξής οδηγιών, αντίστοιχα εναρμονισμένα πρότυπα: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
19/03/2015
LEROY MERLIN
Rue Chanzy - Lezennes
59712 Lille Cedex 9
FRANCE
Directeur
Julien LEDIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redstone RS 900-30 CE

  • Page 1 EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012. 19/03/2015 LEROY MERLIN Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE LEROY MERLIN BP 36666 Directeur 59712 LILLE CEDEX 9 Julien LEDIN FRANCE RS 900-30 CE...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. RS 900-30 CE ● Notice originale...
  • Page 4 Double isolation pour une meilleure sécurité. Conforme aux directives européennes applicables. Lisez la notice originale. YYYY-Www Période de production, où, les symboles variables sont les suivants: YYYY - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier. RS 900-30 CE...
  • Page 5: Données Techniques

    Données techniques Modèle RS 900-30 CE ▪ Puissance consommée 900 W ▪ Vitesse à vide 380-660 / 710 min ▪ Régulateur électronique de la vitesse de rotation. ▪ Electronique assurant un régime constant ▪ Inverseur du sens de rotation ▪ Embrayage mécanique de sécurité ▪ Fréquence des coups à vide 1560-2700 / 2900 min ▪ Energie du coup. 1.5-5 / 6 J ▪ Diamètre optimal lors de la perforation de béton à l’aide de forets hélпcoidaux 24 mm ▪ Max. diamètre de l’instrument dans le béton: forets hélicoïdaux 30 mm couronne trépans 80 mm ▪ Diamètre maximal du foret dans l’acier lors de l’utilisation d’un adapteur à mandrin 176838 (non compris dans l’ensemble) 13 mm ▪ Diamètre maximal du foret dans le bois lors de l’utilisation d’un adapteur à mandrin 176838 (non compris dans l’ensemble) 30 mm ▪ Positions du burin ▪ Fixation de l’outil SDS-Plus ▪ Poids de l’outil (EPTA procédure 01/2003) 3.9 kg ▪ Classe de protection (EN 60745-1) INFORMATION CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Valeurs mesurées conformément à EN 60745.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à courant différentiel résiduel (RCD). c) Maintenir les enfants et les personnes L’usage d’un RCD réduit le risque de choc présentes à l’écart pendant l’utilisation électrique. de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. RS 900-30 CE...
  • Page 7: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Marteaux Perforateurs

    3) Sécurité des personnes peut pas être commandé par l’interrupteur a) Rester vigilant, regarder ce que vous est dangereux et il faut le réparer. êtes en train de faire et faire preuve c) Débrancher la fiche de la source d’ali- de bon sens dans votre utilisation de mentation en courant et/ou le bloc de l’outil.
  • Page 8 à dérouleur. ▪ Entretenez propre le lieu de travail. Le mélan- ▪ Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser une rallon- ge de poussières de différents matériaux est ge, assurez-vous que la section du câble est extrêmement dangereux. Les poussières de conforme à la force du courant consommé RS 900-30 CE...
  • Page 9: Présentation De L'outil

    métaux légers peuvent brûler ou provoquer L’outil et ses accessoires doivent être utilisés une explosion. uniquement pour les travaux pour lesquels ils ▪ Ne laissez jamais traîner à proximité du lieu ont été prévus. Toute autre utilisation est stric- de travail des chiffons, des fils électriques ou tement interdite. des fils de fer. ▪ Débranchez toujours l’appareil avant de le Douille destinée aux forets SDS-Plus mettre de côté.
  • Page 10: Marche - Arret

    / arrachage de carreaux Burinage et perçage du 655-710 min 2690-2920 min 5-6 J béton En déplaçant le régulateur 8 de la position A vers la position F, on fait augmenter la vitesse de rotation, de même que la fréquence et l’éner- RS 900-30 CE...
  • Page 11: Passage D'un Regime A L'autre

    à la main dans les deux concernant ces accessoires, adressez-vous sens jusqu’à ce qu’il se verrouille. à l’ateler local de REDSTONE. Pour assurer la longévité et la haute producti- vité de l’appareil, il faut utiliser uniquement des outils bien affûtés pour buriner et creuser.
  • Page 12: Entretien

    Placez sur lui-ci, tous les travaux de réparation, d’entretien l’arbre la nouvelle bague de protection en l’in- et de réglage (y compris la vérification et le rem- troduisant légèrement penchée et pressez-la placement des balais) doivent être effectués fortement. dans les ateliers agréés de REDSTONE avec RS 900-30 CE...
  • Page 13: Garantie

    Lorsque le LED rouge 10 commence à cligno- La période de garantie des outils électroporta- ter, alors que la machine continue à fonctionner tifs REDSTONE est définie dans le contrat de normalement, il est nécessaire de remplacer les garantie. balais. Après quelque 8 heures de fonctionne- La garantie ne couvre pas les pannes apparues ment, les balais sont compétemment usés et...

Table des Matières