Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Godiva Ltd
A Unit of IDEX Corporation
Charles St
Warwick CV34 5LR
Royaume-Uni
Tél. +44 (0)1926 623600
Fax +44 (0)1926 623666
www.godiva.co.uk
godiva@idexcorp.com
P1 Simple pression
P2 Double pression
Prima P1
Prima
Prima P2
GP/287
N° 1 Mai 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Godiva Prima Série

  • Page 1 Prima P1 Simple pression P2 Double pression Manuel d’installation et d’utilisation Prima P1 Prima P2 Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation Charles St Warwick CV34 5LR Royaume-Uni Tél. +44 (0)1926 623600 Fax +44 (0)1926 623666 www.godiva.co.uk GP/287 godiva@idexcorp.com N° 1 Mai 2011...
  • Page 2: Suivi Des Modifications

    Modèle : Pompe Prima P1 et P2 Date Page/s Modification Nouvelle n° émission n° Mai 2011 Nouvelle émission © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    POMPE A L ARRET P2 - E ............. 33 SSAI DE LA SOUPAPE DE DECHARGE THERMIQUE ........................33 ANOMÈTRES © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 4 2 ..................35 IGURE ERTE D ASPIRATION 29 C ......................36 IGURE AVITATION CARNET D’ENTRETIEN DE L’OPÉRATEUR .............. 37 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 5: Sécurité

    (6 mois ou plus) avant utilisation. Lors de la réception de la pompe, une inspection complète doit être effectuée. Si vous constatez des dommages, veuillez contacter Godiva Ltd. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 6: Garantie

    Garantie Pour toutes les questions relatives aux réclamations de garantie, veuillez contacter Godiva Ltd. Veuillez au préalable noter le numéro de série à six chiffres situé sur la volute de la pompe car celui-ci vous sera demandé. Publications associées Publication Référence...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    P2A 4010 0,0280 P1A 4010 0,012 P2B 2010/3010 0,0687 P1B 2010/3010 0,053 P2B 4010 0,0811 P1B 4010 0,0651 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 8: Designation En (En 1028-1:2002)

    FPN 10 – 6 000 basse pression Pompe centrifuge anti-incendie 2010, EN 1028-1 FPH 40-250 54.5 3010, 4010, 6010, haute pression © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 9 Turbine haute pression – Acier inoxydable Acier inoxydable P2 uniquement Couvercle de pompe – Acier inoxydable Acier inoxydable P2 uniquement © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 10 Entrée de la pompe Mécanisme de Turbine basse pression joint d’arbre de pompe Point de vidange de la volute © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 11 Turbine basse pression Mécanisme de Turbine haute pression joint d’arbre de Point de vidange de la volute pompe © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 12: Onnees Dinstallation Essentielles

    (lorsque fournis) aux fils pour les modèles disposant d’un panneau de contrôle ± 15° Angle d’installation (sur n’importe quel plan) © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 13: Installation

    25 mm (1 po). La longueur doit être suffisante pour une évacuation en toute sécurité loin de l’opérateur. Figure 4 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 14: Figure 5

    DS325 (page 21). Par temps froid, une concentration antigel adaptée doit être maintenue dans le réservoir. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 15 Il doit être régulièrement enlevé, rincé à l’eau claire et remis en place. Cela doit être effectué lorsque la pompe n’est pas en fonctionnement. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 16 19 bars. Manomètre de pression - sur le dessus du collecteur d’évacuation Raccordement manométrique, Rp ¼” Figure 9 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 17 LA MOUSSE N’EST PAS UTILISÉE. SOUPAPE DE DÉCHARGE THERMIQUE : DISPONIBLE EN Figure 12 DEUX TYPES, 42° C ET 74° C. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 18 La soupape doit évacuer vers l’atmosphère. Figure 14 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 19 Figure 15 Plan général - Prima P1_2010 avec 2 soupapes © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 20 Figure 16 Plan général - Prima P2_2010 avec 2 soupapes © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 21 Figure 17 Schéma de câblage amorceur © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 22: Amorceur A Anneau D ' Eau

    GEL. LE SYSTÈME DOIT ÊTRE RÉGULIÈREMENT ALIMENTÉ AVEC DE L’ANTIGEL CIRCUIT BOÎTE À EAU - AMORCEUR À ANNEAU D’EAU © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 23 BROCHE N° 8 : TACHYMÈTRE 0 V (-), ----- NOIR DESSINÉ TITRE 60875 TACHYMÈTRE ET COMPTEUR D’HEURES CÂBLAGE ET DÉTAILS D’INSTALLATION © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 24 Figure 20 Détails de raccordement du tachymètre (pièce n° 60875) - partie 2 DESSINÉ TITRE DÉTAILS DU FAISCEAU ÉLECTRIQUE POUR LE TACHYMÈTRE 60875 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 25 Figure 21 Câblage du tachymètre (pièce n° 60015/001) - si le tachymètre Godiva n’est pas fourni - partie 3 INFORMATIONS DE CÂBLAGE DU CAPTEUR VUE DES CONNECTEURS FIL VERT, ALVÉOLE 1 : ALIMENTATION COMMUTÉE À FUSIBLE 12/24 V POS(+) FIL BLANC/NOIR, BROCHE 2 : SIGNAL VERS LE TACHYMÈTRE FIL NOIR, BROCHE 3 : ALIMENTATION 12/24 V NÉG (-)
  • Page 26: Mise En Service

    Point de vidange d’huile de la boîte de vitesses Figure 23 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 27 Amorceur à anneau d’eau (si l’option est installée) – assurez-vous que la boîte à eau d’amorçage est remplie d’eau (4,5 litres environ). © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 28: Utilisation

    Ne pas utiliser la pompe sans écran d’entrée Fonctionnement de base La pompe Prima Godiva est conçue pour éteindre les incendies en utilisant une source d’eau sans limitation de quantité. L’eau doit être aussi propre que possible et peut être de l’eau douce ou de l’eau de mer.
  • Page 29: Utilisation Avec Une Source Sous Pression Bouche Dincendie Ou Citerne Par Exemple

    - la haute pression est disponible dans les enrouleurs la basse pression est également disponible au niveau de l’évacuation basse pression © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 30: Utilisation De La Tete De Collecte

    Utilisation de la tête de collecte Si vous utilisez la tête de collecte Godiva montée en usine, veillez toujours à ce que ses vannes soient entièrement ouvertes ou entièrement fermées selon l’utilisation requise.
  • Page 31: Entretien

    Outils spéciaux corps) (contacter Godiva) Essai de soupape de Voir instructions décharge thermique particulières en page 31 © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 32: Essai Sous Vide

    Les points à vérifier sont la rondelle d’étanchéité de la soupape d’amorçage, le clapet anti-retour de l’amorceur à anneau d’eau, le tuyau en caoutchouc ainsi que l’étrier. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 33: P2 - Essai De La Soupape De Decharge Thermique

    Ne pas utiliser de solvant ou de produit abrasif pour nettoyer les surfaces en verre des manomètres. Cela rendrait la surface du verre opaque. Utilisez un détergent doux et de l’eau. © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 34: Recherche De Pannes

    Localiser les fuites, réparer et tester à nouveau la pompe Aspiration restaurée © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 35 Localiser les fuites, réparer et tester à nouveau la pompe L’aspiration est restaurée © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 36 Le bruit a-t-il Continuer à utiliser la disparu ? pompe Continuer à rechercher la cause - problème mécanique possible © Godiva Ltd. En raison de notre politique de développement permanent, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 37: Carnet D'entretien De L'opérateur

    Numéro de série de la pompe ....Utilisez ce journal pour enregistrer les défauts, les remplacements de pièces et les révisions majeures. Veuillez contacter le service clientèle de Godiva Ltd avant tout retour proposé d’une pièce ou d’un assemblage complet. Date...

Ce manuel est également adapté pour:

Prima p1Prima p2

Table des Matières