Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Coupe-bordures débroussailleuse 1000W
Kantentrimmer und Freischneider 1000W
0428-0007
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 2
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 24
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OOGarden QT6062

  • Page 1 Coupe-bordures débroussailleuse 1000W Kantentrimmer und Freischneider 1000W 0428-0007 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 24...
  • Page 3 1. FR...
  • Page 5: Numéro De Série

    Débroussailleuse 1000W Rasentrimmer 1000W Freischneider 1000W 220 V 50 Hz ~240 V 38 cm 23 cm 6000 6500 0428-0007 / QT6062 Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production / Fertigungsjahr : 2017 S.N. : Débroussailleuse Coupe-bordures Freischneider Kantentrimmer...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ..............2 I. PRISE EN MAIN ..............3 1. Consignes de sécurité et environnement ........3 2. Descriptif du produit ..............8 3. Guide de montage ............... 9 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ....13 1. Consignes d’utilisation ............... 13 2.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Cet appareil, appelé coupe-bordures débroussailleuse, est conçu pour couper le gazon en bordure de massif et débroussailler dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. La coupe est assurée pour le mouvement de rotation d’un fil en plastique ou d’une lame actionnés par un moteur électrique.
  • Page 8: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 9 Ne laisser personne d’autre à proximité de la machine, risque de projection Attention aux projections de coupe Attention, zone coupante Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers En fonctionnement continu, le coupe bordure émet un niveau sonore. Le niveau de puissance acoustique garanti est de 96 En fonctionnement continu, la débroussailleuse émet un niveau sonore.
  • Page 10: Consignes Avant Toute Utilisation

    CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation, • Ne laisser personne utiliser l’appareil sans avoir lu au préalable le manuel d’instructions, • Ne laisser jamais des enfants utiliser l’appareil, • Mémoriser la signification de tous les symboles présents sur l’appareil, •...
  • Page 11: Avant De Demarrer Le Coupe-Bordures

    AVANT DE DEMARRER LE COUPE-BORDURES • Tout d’abord, s’assurer du bon état du fil de coupe. • Puis s’assurer que les leviers de commande de l’appareil ne sont pas bloqués et reviennent bien dans leur position initiale, • S’assurer que tous les systèmes de protection sont bien montés et fixés sur l’appareil, •...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    • En cas de travail en pente, veiller à ce que la zone de coupe se situe toujours en dessous du niveau de sa tête, • Lors d’un déplacement, couper impérativement la rotation du fil de coupe en relâchant les commandes, •...
  • Page 13: Descriptif Du Produit

    2. DESCRIPTIF DU PRODUIT Carter moteur 10. Carter de protection fil/lame de coupe, Crochet fixation cordon électrique, 11. Enrouleur du fil de coupe, Bouton de commande On/Off, 12. Lame de coupe, Bouton de sécurité, 13. Bandoulière, Tube supérieur, 14. Crochet bandoulière, Manchon de préhension, 15.
  • Page 14: Guide De Montage

    Vérifier que le produit est complet et en bon état. Si le produit est abîmé, ne pas l’utiliser car il peut présenter des risques lors de son utilisation. Contacter le SAV OOGarden. Eloigner les jeunes enfants des composants d’emballage qui peuvent présenter des risques (notamment d’étouffement pour les sacs en plastique)
  • Page 15: Assemblage De La Poignée Frontale

    ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE FRONTALE Utiliser la clé Allen S5 (15) pour fixer la poignée frontale (7) sur le tube supérieur (5) à l’aide des 2 vis, rondelles et écrous fournis. ASSEMBLAGE DU CARTER DE PROTECTION FIL/LAME DE COUPE 1. Assembler les 2 parties du carter avec la clé Allen S4 (16) et les 3 vis fournies 2.
  • Page 16: Assemblage De La Lame De Coupe

    3. Positionner le carter de la tête de coupe (10) sur le support (9) et visser les 3 vis avec le tournevis cruciforme de la clé tube (17) ASSEMBLAGE DE LA LAME DE COUPE 1. Monter la plaque support (d) et insérer la clé Allen S5 dans le trou de l’axe de rotation de la lame (e) pour éviter que ce dernier ne tourne au moment du serrage de la lame, 2.
  • Page 17: Assemblage De L'enrouleur De Fil De Coupe

    ASSEMBLAGE DE L’ENROULEUR DE FIL DE COUPE 1. Retirer la goupille (a) et insérer la clé Allen S5 (15) dans le trou de l’axe de rotation (e) prévu à cet effet, 2. Desserrer l’écrou (b) avec la clé tube (17) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vue de dessous) puis retirer l’écrou (b) et la rondelle (c), 3.
  • Page 18: Notice D'utilisation Et De Maintenance

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION Avant toute utilisation, attacher le cordon électrique sur le coupe-bordures. Pour cela, faire une boucle avec le cordon et passer cette boucle dans le crochet prévu à cet effet. Si la hauteur de coupe est importante, procéder en étapes successives. Afin d’éviter que le cordon électrique ne se détache : •...
  • Page 19: Demarrage Du Coupe Bordure

    DEMARRAGE DU COUPE BORDURE 1. Positionner la bandoulière dans la direction opposée à l’appareil, 2. Ajuster la bandoulière et accrocher l’appareil, 3. Tenir l’appareil avec la main droite sur la poignée principale et la main gauche sur la poignée secondaire (ou inversement si l’utilisateur est gaucher), 4.
  • Page 20: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR Pour arrêter le moteur, relâcher la commande 3 de la poignée 2. Le moteur s’arrête mais le fil/lame de coupe peut continuer à tourner quelques instants. REGLAGE DE L’APPAREIL Orientation de la coupe : Pour effectuer une coupe à la verticale, ajuster l’angle de coupe de l’appareil.
  • Page 21: Changement De Lame De Coupe

    CHANGEMENT DE LAME DE COUPE 1. Débrancher l’appareil, 2. Retirer la goupille (a) et insérer la clé Allen S5 (15) dans le trou de l’axe de rotation (e) prévu à cet effet, 3. Desserrer l’écrou (b) avec la clé tube (17) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vue de dessous) puis retirer la rondelle (c) et la lame (12), 4.
  • Page 22: Conseils Pour Assurer Une Bonne Qualite De Coupe

    • Ne jamais utiliser l’appareil si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées. S’adresser au service après-vente OOGarden pour obtenir les pièces de rechange d’origine garantissant une conformité et une sécurité absolue,...
  • Page 23 • Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, s’adresser au service après-vente OOGarden, • Vérifier que toutes les vis sont bien serrées et notamment s’assurer que les vis de maintien du carter du fil de coupe ne sont pas endommagées et sont correctement vissées, •...
  • Page 24: Support Technique

    • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p.20).
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Page 26: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 220-240 V~, Tension/fréquence nominale 50 Hz Puissance d’entrée nominale 1 000 W Vitesse de rotation coupe-bordures 6 000/min Vitesse de rotation débroussailleuse 6 500/min Diamètre de coupe maxi fil 380 mm Diamètre de coupe maxi lame 230 mm Diamètre du fil de coupe 2,0 mm Longueur du fil de coupe dans l’enrouleur QY001...
  • Page 29 2. DE...
  • Page 54 Référence OOGarden : 0428-0007 Publication N°MU-FRDE.0428-0007 Révision A, date : 21 décembre 2016 Mode d’emploi d’origine N° de série : QT6062 2017.0001 à QT6062 2017.xxxx Publikations-Nr. MU-FRDE. 0428-0007 Révision A, date : 21 Dezember 2016 Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung Seriennummer: QT6062 2017.0001 bis QT6062 2017.xxxx Déclaration CE conforme à...

Table des Matières