Philips RFX9200 Guide De Démarrage
Philips RFX9200 Guide De Démarrage

Philips RFX9200 Guide De Démarrage

Masquer les pouces Voir aussi pour RFX9200:

Publicité

Liens rapides

RFX9200
www.pronto.philips.com
FR Guide de démarrage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips RFX9200

  • Page 1 RFX9200 www.pronto.philips.com FR Guide de démarrage...
  • Page 2 Guide d’utilisation du relais RFX9200 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Louvain (Belgique) Remarque : Tous droits réservés. Toute reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d’auteur. Philips Innovative Applications N.V. n’est pas responsable des omissions ou des erreurs techniques ou rédactionnelles de ce manuel, et décline toute responsabilité en cas de dommage résultant directement ou indirectement de l’utilisation du relais RFX9200. Les informations de ce guide d’utilisation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Tous les noms de marque ou de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés ou organismes respectifs. Concept et réalisation du guide : Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Malines (Belgique) www.higroup.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation du relais 1.1 Introduction 1.2 Observation du matériel Installation du relais 2.1 Configuration du relais 2.2 Connexion du relais 2.3 Positionnement du relais lors de l’utilisation du blaster avant 2.4 Installation des émetteurs infrarouges simples Fonctions supplémentaires 3.1 Réglage des ID relais 3.2 Contrôle de portée 3.3 Suppression des interférences avec d’autres télécommandes 3.4 Réglage du niveau de puissance des sorties infrarouges Dépannage Caractéristiques techniques Homologation et consignes de sécurité RFX9200 Conformité FCC Réglementation CE selon R&TTE Réglementation WEEE (pour UE uniquement) Sommaire...
  • Page 4: Utilisation Du Relais

    Utilisation du relais Introduction Les télécommandes infrarouges (IR) ne fonctionnent pas correctement lorsque des obstacles situés entre la télécommande et les appareils audio et vidéo perturbent le signal d’exécution. Vous pouvez résoudre ce problème en utilisant la fréquence radio (RF) comme fréquence porteuse pour vos signaux infrarouges. De manière générale, la télécommande, en association avec le relais, peut contrôler des appareils audio et vidéo depuis n’importe quel endroit. Relais Équipement audiovisuel Télécommande Media Center PCX9200 Si certains appareils sont hors de portée du blaster avant du relais ou si celui-ci transmet les signaux avec une puissance trop élevée, utilisez les émetteurs infrarouges simples inclus. Vous pouvez installer les émetteurs infrarouges simples de deux manières: • Les émetteurs infrarouges simples en association avec le blaster avant. Quand l’espace est réduit autour des récepteurs infrarouges des appareils (dans un petit placard, par exemple). • Les émetteurs infrarouges simples à la place du blaster avant. Si vous voulez transmettre des signaux infrarouges de façon très précise, éteignez le blaster avant et utilisez uniquement les émetteurs infrarouges simples pour contrôler les appareils.
  • Page 5 Vous pouvez utiliser plusieurs relais ou combiner les relais RFX9200 et PCX9200 comme présenté ci-dessus. Vous pouvez également contrôler chaque relais individuellement avec une ou plusieurs télécommandes. Utilisation du relais...
  • Page 6: Observation Du Matériel

    Observation du matériel Voyant d’alimentation Voyant d’utilisation Blaster avant Commutateur de canal Cadran des ID relais Puissance d’entrée 4 sorties infrarouges 4 commutateurs DIP pour sorties infrarouges Utilisation du relais...
  • Page 7: Installation Du Relais

    Installation du relais Assurez-vous que vous disposez des éléments suivants : relais, adaptateur secteur, émetteurs infrarouges simples et, éventuellement, vis. L’installation du relais comporte 4 principales étapes : • Configuration du relais • Connexion du relais • Positionnement du relais • Installation des émetteurs infrarouges simples Configuration du relais Dans l’assistant New Project Wizard du Configuration Program, à l’étape Link Extenders to components : • Définissez le canal. • Ajoutez le relais 0 au projet. • Reliez les éléments au relais. • Définissez le port infrarouge à utiliser : le blaster avant ou l’un des 4 autres ports infrarouges. E Astuce Pour ajouter plusieurs relais au projet, voir Fonctions supplémentaires, page 10. Connexion du relais Branchez le câble d’alimentation à l’arrière du relais. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale secteur. Une fois la connexion établie, le voyant d’alimentation du relais s’allume.
  • Page 8 Zone de réflexion Une fois le bon emplacement trouvé, vous pouvez également installer le relais sur un meuble au moyen des vis incluses. Fixez les vis sur un bâti, un placard ou un autre meuble. Prévoyez un espace suffisant pour connecter l’adaptateur secteur et installer le relais. E Astuce En fonction de la surface choisie, vous pouvez fixer le relais au meuble avec du ruban adhésif double-face ou un velcro. Installez le relais en le faisant glisser. Installation du relais...
  • Page 9: Installation Des Émetteurs Infrarouges Simples

    Installation des émetteurs infrarouges simples Vous pouvez utiliser les émetteurs infrarouges simples avec le blaster avant ou bien les utiliser seuls. Branchez les émetteurs infrarouges simples sur le relais. Fixez les émetteurs infrarouges simples sur une surface voisine, face au récepteur infrarouge (à des fins esthétiques ou lorsqu’il est difficile de localiser le récepteur infrarouge). – ou – Fixez les émetteurs infrarouges simples directement sur les récepteurs infrarouges de vos appareils. Assurez-vous que les émetteurs infrarouges simples sont correctement connectés et qu’ils sont placés à portée des récepteurs infrarouges de vos appareils audio et vidéo. D Remarque Le blaster avant constitue un port infrarouge adressable supplémentaire. Les signaux infrarouges ne sont pas envoyés via les émetteurs infrarouges mais via la partie avant du relais. Ainsi, cela vous permet de contrôler les projecteurs et les récepteurs infrarouges situés à l’extérieur du meuble ou du placard. Installation du relais...
  • Page 10: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Réglage des ID relais Vous pouvez utiliser le relais dans plusieurs situations : lorsqu’il se trouve hors du champ de vision ou à l’intérieur d’un placard. Comme le relais « communique » avec la télécommande, vous devez définir le même ID relais (identité) sur l’ensemble des appareils. Les paramètres dépendent du nombre de relais utilisés. Un seul relais Si vous n’utilisez qu’un seul relais, vous pouvez conserver le paramètre par défaut de l’ID relais (ID=0). Dans l’assistant New Project Wizard du Configuration Program, à l’étape Link Extenders to components, ajoutez le relais 0 au projet. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne du Configuration Program. Plusieurs relais Si vous voulez utiliser plusieurs appareils de manière indépendante (en les regroupant en différents endroits, par exemple), plusieurs relais sont nécessaires. Quand vous utilisez plusieurs relais, vous devez attribuer un ID relais unique à chaque relais. Vous pouvez attribuer jusqu’à 16 ID relais (de 0 à 9 et de A à F). Tournez le cadran ID relais avec un petit tournevis pour choisir un ID relais pour chaque relais. Dans l’assistant New Project Wizard, à l’étape Link Extenders to components, ajoutez les mêmes ID relais au projet. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne du Configuration Program. Essayez de faire fonctionner vos appareils avec la télécommande. Le voyant d’utilisation situé sur le relais se met à clignoter quand le relais reçoit une commande correcte.
  • Page 11: Contrôle De Portée

    Contrôle de portée Si la télécommande est trop éloignée du relais, le signal est hors de portée. Vous pouvez effectuer un contrôle de portée à partir de votre télécommande. D Remarque Si aucun relais n’est défini dans le Configuration Program, l’option Range check Extenders n’apparaît pas dans le menu Service. Appuyez sur et pendant 3 secondes pour accéder au menu Service. Choisissez l’option Range Check Extenders. L’écran Range Check apparaît : Aucune portée Portée faible Portée moyenne Portée élevée Sélectionnez Back pour revenir au menu Service. Suppression des interférences avec d’autres télécommandes Si le voyant d’utilisation situé sur le relais clignote alors que la télécommande n’a envoyé aucune commande, cela signifie que le relais capte les signaux d’une autre télécommande réglée sur le même canal. Vous pouvez résoudre ce problème en modifiant le canal. Configurez le canal à l’étape Link Extenders to components de l’assistant New Project Wizard et sur le relais. Toutes les télécommandes et les relais RF doivent être définis sur le même canal. Vous pouvez attribuer trois canaux (de 1 à 3). Faites glisser le commutateur de canal pour choisir un canal sur le relais. Dans l’assistant New Project Wizard, à l’étape Link Extenders to components, choisissez le même canal.
  • Page 12: Réglage Du Niveau De Puissance Des Sorties Infrarouges

    Réglage du niveau de puissance des sorties infrarouges À l’arrière du relais, on trouve 4 commutateurs DIP, un pour chaque sortie infrarouge. Utilisez ces commutateurs DIP pour configurer le niveau de puissance des émetteurs infrarouges simples. • Augmentez les niveaux de puissance si un appareil pouvant causer une interférence infrarouge (un téléviseur plasma, par exemple) se trouve à proximité. • Réduisez les niveaux de puissance si vous souhaitez contrôler plus de deux appareils identiques placés à côté l’un de l’autre, pour éviter que d’autres appareils reçoivent le signal infrarouge destiné au premier appareil. Dépannage Le voyant d’utilisation situé sur le relais clignote alors que la télécommande n’est pas utilisée.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis. Relais Émetteurs infrarouges simples • Technologie RF conforme à la • Puissance de sortie infrarouge : 2 niveaux norme 802.15.4 • Nombre d’émetteurs infrarouges : jusqu’à • 2 voyants pour l’alimentation et l’utilisation 4 émetteurs simples • Jusqu’à 16 relais par système • Prise mini-jack mono 3,5 mm (0,13 po) • 4 sorties adressables pour les émetteurs • Longueur du câble : 3 mètres (9,8 pieds) infrarouges Fréquence radio (RF) • Positionnement : libre et montage possible dans toutes les positions • 802.15.4 à 2,4 GHz Dimensions du relais Adaptateur secteur • 138 x 122 x 26 mm (5,43 x 4,80 x 1,02 po) • Adaptateur secteur 100-240 VCA / 50-60 Hz (sortie 2 A / 5 VCC,...
  • Page 14: Fcc Compliancy

    Approbation & safety content RFX9200 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 15: Réglementation Ce Selon R&Tte

    Regulations According to R&TTE Declaration of Conformity: Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares under his responsibility that the product RFX9200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC Bulgarian С настоящето Philips Consumer Electronics, BL Home Control декларира, че RFX9200 е в съответствие с...
  • Page 16: Réglementation Weee (Pour Ue Uniquement)

    German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΔΟΥ ΜΕ ΡΟΔΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΑ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΣΑΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΥΓΕΙΑ. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK. Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében. Approbation & safety content RFX9200...
  • Page 17 Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ ES. Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent. Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi. Spanish Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Swedish Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. Approbation & safety content RFX9200...
  • Page 18 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium) 3104 205 3462.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Rfx9200/00

Table des Matières